Gênesis 9

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 上帝赐福给挪亚和他的儿子们。上帝对他们说∶“你们要生育许多后代,遍布世界。
1 Deus abençoou Noé e os seus filhos, dizendo o seguinte: — Tenham muitos filhos, e que os seus descendentes se espalhem por toda a terra.
2 大地上的一切动物、飞鸟、爬虫和海里的鱼都要畏惧你们,受你们的管辖。
2 Todos os animais selvagens, todas as aves, todos os animais que se arrastam pelo chão e todos os peixes terão medo e pavor de vocês. Todos eles serão dominados por vocês.
3 现在,我把这一切动物赐给你们作食物,就象从前把菜蔬赐给你们作食物一样。
3 Vocês podem comer os animais e também as verduras; eu os dou para vocês como alimento.
4 但是,你们不可以吃带血的肉,因为生命还没有离开肉体。
4 Mas uma coisa que vocês não devem comer é carne com sangue, pois no sangue está a vida.
5 谁害了人命,我就要处死谁。动物害了人命,要被处死;人害了人命,也要被处死。
5 Eu acertarei as contas com cada ser humano e com cada animal que matar alguém.
6 凡杀人的人,必被人所杀。因为我-上帝是按照自己的形象造人的。
6 O ser humano foi criado parecido com Deus, e por isso quem matar uma pessoa será morto por outra.
7 你们要多多地生育,使子孙昌盛,遍布世界。”
7 — Tenham muitos filhos, e que os descendentes de vocês se espalhem por toda a terra.
8 接着,上帝对挪亚和他的儿子们说:
8 Deus também disse a Noé e aos seus filhos:
9 — ausente —
9 — Agora vou fazer a minha aliança com vocês, e com os seus descendentes,
10 — ausente —
10 e com todos os animais que saíram da barca e que estão com vocês, isto é, as aves, os animais domésticos e os animais selvagens, sim, todos os animais do mundo.
11 — ausente —
11 Eu faço a seguinte aliança com vocês: prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. E nunca mais haverá outro dilúvio para destruir a terra.
12 上帝又说∶“我要作一个标记,作为我与你们及与你们在一起的所有生灵立约的永久标志,
12 Como sinal desta aliança que estou fazendo para sempre com vocês e com todos os animais,
13 我使我的彩虹在云端出现,它就作为我与世界立约的标志。
13 vou colocar o meu arco nas nuvens. O arco-íris será o sinal da aliança que estou fazendo com o mundo.
14 当天空铺上云彩,彩虹出现在云端的时候,
14 Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris,
15 我就会记起我与你们及所有的生灵立的约,水就不会再泛滥成灾毁灭生灵了。
15 então eu lembrarei da aliança que fiz com vocês e com todos os animais. E assim não haverá outro dilúvio para destruir todos os seres vivos.
16 彩虹显现在云端,我看见它就会记起我-上帝与地上一切生灵立的永世不变的约。”
16 Quando o arco-íris aparecer nas nuvens, eu o verei e lembrarei da aliança que fiz para sempre com todos os seres vivos que há no mundo.
17 上帝对挪亚说∶“这就是我与世上一切生灵立约的标志。”
17 O arco-íris é o sinal da aliança que estou fazendo com todos os seres vivos que vivem na terra.
18 与挪亚一同从方舟中出来的三个儿子是闪、含和雅弗。(含是迦南的父亲)。
18 Os filhos de Noé, que saíram da barca com ele, foram Sem, Cam e Jafé (Cam foi o pai de Canaã.).
19 挪亚这三个儿子的后裔遍布全世界。
19 Esses três foram os filhos de Noé, e os descendentes deles se espalharam pelo mundo inteiro.
20 挪亚是农夫,是第一个培植葡萄园的人。
20 Noé era agricultor; ele foi a primeira pessoa que fez uma plantação de uvas.
21 一天,挪亚喝酒喝醉了,光着身子躺在帐篷里。
21 Um dia Noé bebeu muito vinho, ficou bêbado e se deitou nu dentro da sua barraca.
22 含(迦南的父亲)看见父亲赤身露体,就出去告诉他的两个兄弟。
22 Cam, o pai de Canaã, viu que o seu pai estava nu e saiu para contar aos seus dois irmãos.
23 闪和雅弗就拿了一件外套,搭在两人的肩膀上,倒退着走进去给父亲盖上,他们背着脸,没有看父亲的赤裸的身体。
23 Então Sem e Jafé pegaram uma capa , puseram sobre os seus próprios ombros, foram andando de costas e com a capa cobriram o seu pai, que estava nu. E, a fim de não verem o pai nu, eles fizeram isso olhando para o lado.
24 挪亚酒醒以后,知道了小儿子的所作所为,
24 Quando Noé acordou depois da bebedeira, soube do que Cam, o filho mais moço, havia feito.
25 就说∶
25 Aí Noé disse o seguinte: “Maldito seja Canaã! Ele será escravo dos seus irmãos, um escravo miserável.”
26 挪亚又说∶
26 E Noé disse mais: “Bendito seja o e que Canaã seja seu escravo.
27 愿上帝使雅弗昌盛!
27 Deus faça com que Jafé tenha domínio sobre muitas terras, e que os seus descendentes morem nos acampamentos de Sem. E que Canaã seja escravo de Jafé.”
28 洪水以后,挪亚又活了350年,
28 Depois do dilúvio Noé viveu mais trezentos e cinquenta anos
29 他死的时候是950岁。
29 e morreu quando tinha novecentos e cinquenta anos de idade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.