Daniel 7
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 巴比伦王朝伯沙撒元年,但以理做了一个梦。他睡在床上,异象却掠过他的脑海。他把梦中的景象记了下来。
1 No primeiro ano de Belsazar, rei de Babilônia, teve Daniel, na sua cama, um sonho e visões da sua cabeça. Então escreveu o sonho, e relatou a suma das coisas.
2 但以理说∶“在夜间的异象中,我看见四阵天风搅动大海,
2 Falou Daniel, e disse: Eu estava olhando, numa visão noturna, e eis que os quatro ventos do céu agitavam o Mar Grande.
3 有四只形状各异的大兽浮出海面,
3 E quatro grandes animais, diferentes uns dos outros, subiam do mar.
4 “第一只形状象狮子,长着鹰的翅膀。我一直看着它,直到它的翅膀被拔掉。它被从地上扶起来,象人一样用两只脚站着,又被赋与人的心智。
4 O primeiro era como leão, e tinha asas de águia; enquanto eu olhava, foram-lhe arrancadas as asas, e foi levantado da terra, e posto em dois pés como um homem; e foi-lhe dado um coração de homem.
5 “我眼前又出现第二只兽,它的形状象只熊。它用两只后腿站着,嘴里的牙咬着三根肋骨。一个声音对它说:‘起来,把肉吃个够!’
5 Continuei olhando, e eis aqui o segundo animal, semelhante a um urso, o qual se levantou de um lado, tendo na boca três costelas entre os seus dentes; e foi-lhe dito assim: Levanta-te, devora muita carne.
6 “我看见眼前又出现另一只兽。它看起来象只豹,背上长着四只翅膀。这只兽有四个头,被赋予施行统治的权威。
6 Depois disto, continuei olhando, e eis aqui outro, semelhante a um leopardo, e tinha nas costas quatro asas de ave; tinha também este animal quatro cabeças; e foi-lhe dado domínio.
7 “之后,我在夜间的异象中看见眼前出现了第四只兽,这只兽强壮可怕,令人恐怖,长着巨大的铁牙;它咬碎并吞吃猎物,然后用脚践踏剩余的部分。这只兽与前三只兽不同,长着十只角。
7 Depois disto, eu continuava olhando, em visões noturnas, e eis aqui o quarto animal, terrível e espantoso, e muito forte, o qual tinha grandes dentes de ferro; ele devorava e fazia em pedaços, e pisava aos pés o que sobejava; era diferente de todos os animais que apareceram antes dele, e tinha dez chifres.
8 “我正在琢磨这些角,其中又出现了一只小角,把先前角当中的三只角折断了。这只角有人一样的眼睛,还有一张会吹牛的嘴。
8 Eu considerava os chifres, e eis que entre eles subiu outro chifre, pequeno, diante do qual três dos primeiros chifres foram arrancados; e eis que neste chifre havia olhos, como os de homem, e uma boca que falava grandes coisas.
9 “我又看见:
9 Eu continuei olhando, até que foram postos uns tronos, e um ancião de dias se assentou; o seu vestido era branco como a neve, e o cabelo da sua cabeça como lã puríssima; o seu trono era de chamas de fogo, e as rodas dele eram fogo ardente.
10 他的身上放射出眩目耀眼的光芒,
10 Um rio de fogo manava e saía de diante dele; milhares de milhares o serviam, e miríades de miríades assistiam diante dele. Assentou-se para o juízo, e os livros foram abertos.
11 “由于那小角还在吹嘘,我就继续观看,直到那大兽被杀,身体被毁,并被扔进熊熊的火焰里。
11 Então estive olhando, por causa da voz das grandes palavras que o chifre proferia; estive olhando até que o animal foi morto, e o seu corpo destruído; pois ele foi entregue para ser queimado pelo fogo.
12 其余三只大兽也被剥夺了权势,但获准暂时再活一段时间。
12 Quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o domínio; todavia foi-lhes concedida prolongação de vida por um prazo e mais um tempo.
13 “在夜间的异象中,我看见一位仿佛人子的形象驾云而来。他渐来渐近,被引到亘古常在者面前。
13 Eu estava olhando nas minhas visões noturnas, e eis que vinha com as nuvens do céu um como filho de homem; e dirigiu-se ao ancião de dias, e foi apresentado diante dele.
14 他被授予权威、荣耀和无上的能力,所有的民族、国家和操各种语言的人都崇拜他。他的权柄永世长存,他的王国永不破败。
14 E foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.
15 “我,但以理,内心忧虑,掠过我脑海的异象使我不安。
15 Quanto a mim, Daniel, o meu espírito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbavam.
16 我走近一位侍立者,请他告诉我所有这一切的真实含义。于是他告诉了我,给我解释了这些异象。
16 Cheguei-me a um dos que estavam perto, e perguntei-lhe a verdadeira significação de tudo isso. Ele me respondeu e me fez saber a interpretação das coisas.
17 他说:‘四只大兽是四个将在世上兴起的王国,
17 Estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra.
18 但至高者的圣徒将接管王权,并永远永远拥有它。’
18 Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, sim, para todo o sempre.
19 “我还想知道第四只大兽的确切含义,它与其他三只大兽不同,铁牙铜爪,极其可怖,这只大兽咬碎并吞食它的猎物,并把剩余的部分踩在脚下。
19 Então tive desejo de conhecer a verdade a respeito do quarto animal, que era diferente de todos os outros, sobremodo terrível, com dentes de ferro e unhas de bronze; o qual devorava, fazia em pedaços, e pisava aos pés o que sobrava;
20 我还想知道它头上的十只角和那只后来长出来的小角的确切含义,这只小角前面的三只角被折断了。它有眼睛,还有一张自吹自擂的嘴,比其他角给人的印象更深刻。
20 e também a respeito dos dez chifres que ele tinha na cabeça, e do outro que subiu e diante do qual caíram três, isto é, daquele chifre que tinha olhos, e uma boca que falava grandes coisas, e parecia ser mais robusto do que os seus companheiros.
21 就在我观看的时候,我看见这角向圣徒发动战争,还占了上风,
21 Enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,
22 直到亘古常在者出面为至高者的圣徒主持公道,圣徒握有王权的时刻才来临。
22 até que veio o ancião de dias, e foi executado o juízo a favor dos santos do Altíssimo; e chegou o tempo em que os santos possuíram o reino.
23 “他给我解释:‘第四只大兽就是世上兴起的第四个王国,与所有其他王国迥然不同。它将吞并整个世界,蹂躏它,把它踩在脚下。
23 Assim me disse ele: O quarto animal será um quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.
24 那十只角就是这王国的十代君王,在他们之后将另有一王,这王与以前诸王都不同,他将降服三王,
24 Quanto aos dez chifres, daquele mesmo reino se levantarão dez reis; e depois deles se levantará outro, o qual será diferente dos primeiros, e abaterá a três reis.
25 并对至圣者口吐狂言,迫害他的圣徒,还想改变节期和律法。圣徒将受他的压制三年,然后又是一年半。
25 Proferirá palavras contra o Altíssimo, e consumirá os santos do Altíssimo; cuidará em mudar os tempos e a lei; os santos lhe serão entregues na mão por um tempo, e tempos, e metade de um tempo.
26 ‘然后,法庭将就绪,他将被剥夺权势,并被完全彻底地毁灭。
26 Mas o tribunal se assentará em juízo, e lhe tirará o domínio, para o destruir e para o desfazer até o fim.
27 至高无上的尊严、统治权和普天下王国之强将授予至高者的圣徒的子民。至高者的王国将是永世长存的王国,所有世上的统治者都要顺从他,侍奉他。’
27 O reino, e o domínio, e a grandeza dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos santos do Altíssimo. O seu reino será um reino eterno, e todos os domínios o servirão, e lhe obedecerão.
28 “这件事到此结束。我被自己的思绪所烦扰,脸色苍白,但我把事情藏在心里。”
28 Aqui é o fim do assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.