Amós 1

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 大地震之前两年,当乌西雅做犹大王、耶罗波安做以色列王期间,提哥亚城的一个牧人阿摩司在异象中得到有关以色列的默示。以下是阿摩司的话。
1 Palavras que, em visão, vieram a Amós, que era entre os pastores de Tecoa, a respeito de Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 主犹如狮子,从锡安发出怒吼,
2 Ele disse: O Senhor rugirá de Sião e de Jerusalém fará ouvir a sua voz; os prados dos pastores estarão de luto, e secar-se-á o cimo do Carmelo.
3 主说∶“大马士革人一再犯罪,
3 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Damasco e por quatro, não sustarei o castigo, porque trilharam a Gileade com trilhos de ferro.
4 因此,我要降火在哈薛王戒备森严的禁城里,
4 Por isso, meterei fogo à casa de Hazael, fogo que consumirá os castelos de Ben-Hadade.
5 我要折断大马士革城门的门闩,
5 Quebrarei o ferrolho de Damasco e eliminarei o morador de Biqueate-Áven e ao que tem o cetro de Bete-Éden; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz o Senhor .
6 主说∶
6 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Gaza e por quatro, não sustarei o castigo, porque levaram em cativeiro todo o povo, para o entregarem a Edom.
7 因此,我要降火在迦萨的城墙上,
7 Por isso, meterei fogo aos muros de Gaza, fogo que consumirá os seus castelos.
8 我要废掉亚实突和亚实基伦的王者,
8 Eliminarei o morador de Asdode e o que tem o cetro de Asquelom e volverei a mão contra Ecrom; e o resto dos filisteus perecerá, diz o Senhor .
9 主说∶
9 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Tiro e por quatro, não sustarei o castigo, porque entregaram todos os cativos a Edom e não se lembraram da aliança de irmãos.
10 因此,我要降火在推罗的城墙上,
10 Por isso, meterei fogo aos muros de Tiro, fogo que consumirá os seus castelos.
11 主说∶
11 Assim diz o Senhor : Por três transgressões de Edom e por quatro, não sustarei o castigo, porque perseguiu o seu irmão à espada e baniu toda a misericórdia; e a sua ira não cessou de despedaçar, e reteve a sua indignação para sempre.
12 因此,我要降火在提幔城上,
12 Por isso, meterei fogo a Temã, fogo que consumirá os castelos de Bozra.
13 主说∶
13 Assim diz o Senhor : Por três transgressões dos filhos de Amom e por quatro, não sustarei o castigo, porque rasgaram o ventre às grávidas de Gileade, para dilatarem os seus próprios limites.
14 因此,我要降火在拉巴的城墙上,
14 Por isso, meterei fogo aos muros de Rabá, fogo que consumirá os seus castelos, com alarido no dia da batalha, com turbilhão no dia da tempestade.
15 我要使它的君王和大臣都被掳走。”
15 O seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.