1 João 3

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 父(上帝)一直如此地爱着我们!甚至把我们称作他的孩子!我们的确是他的孩子!但是,世人(不相信的人)不理解我们是上帝的孩子,因为他们还没有认识上帝。
1 Vede que grande amor nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus; e nós o somos. Por isso o mundo não nos conhece; porque não conheceu a ele.
2 亲爱的朋友们,我们现在是上帝的孩子。我们未来会如何还没有向我们展示,但是我们知道,当耶稣再来的时候,我们就会象他一样。我们会看到真正的他。
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é, o veremos.
3 基督是纯洁的。希望寄托在耶稣身上的人要保持纯洁,就象基督那样。
3 E todo o que nele tem esta esperança, purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
4 犯罪的人违犯了上帝的律法,因为犯罪就是违犯了律法。
4 Todo aquele que vive habitualmente no pecado também vive na rebeldia, pois o pecado é rebeldia.
5 你们知道基督的出现是为了除去人们的罪恶,但是他自己却没有任何罪。
5 E bem sabeis que ele se manifestou para tirar os pecados; e nele não há pecado.
6 所以,生活在基督中的人不会继续犯罪。如果一个人继续犯罪,他就从来没有真正理解和见过耶稣。
6 Todo o que permanece nele não vive pecando; todo o que vive pecando não o viu nem o conhece.
7 亲爱的孩子,不要让任何人引导你们误入歧途。基督是正义(好)的。要向基督那样,一个人必须做正义(好)的事。
7 Filhinhos, ninguém vos engane; quem pratica a justiça é justo, assim como ele é justo;
8 魔鬼始终犯罪。继续犯罪的人属于魔鬼。上帝之子(基督)是为了这个目的而来的:毁灭魔鬼的工作。
8 quem comete pecado é do Diabo; porque o Diabo peca desde o princípio. Para isto o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do Diabo.
9 凡是成为上帝孩子的人都不会继续犯罪,因为上帝赐予的新生命在他之中。因为他是上帝的孩子,所以,他就不会继续犯罪。
9 Aquele que é nascido de Deus não peca habitualmente; porque a semente de Deus permanece nele, e não pode continuar no pecado, porque é nascido de Deus.
10 你们可以这样区分谁是上帝的孩子,谁是恶魔的孩子:任何做不义之事、不爱自己兄弟的人都不属于上帝。
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus, e os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não é de Deus, nem o que não ama a seu irmão.
11 这是你们从一开始就听到的教导,我们必须彼此相爱。
11 Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio, que nos amemos uns aos outros,
12 不要象该隐那样。他杀死了自己的兄弟,他属于那个邪恶者(魔鬼)。该隐为什么杀害自己的兄弟呢?因为该隐所做的是邪恶的,而他兄弟所做的是正义的。
12 não sendo como Caim, que era do Maligno, e matou a seu irmão. E por que o matou? Porque as suas obras eram más e as de seu irmão justas.
13 兄弟们,如果世人憎恨你们,不要惊讶。
13 Meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia.
14 我们知道我们出死入生的原因。因为我们爱我们的兄弟。没有爱的人,仍处在死亡之中。
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama permanece na morte.
15 凡是憎恨自己兄弟的人,就是凶手。你们知道,任何凶手都不会有永恒的生活。
15 Todo o que odeia a seu irmão é homicida; e vós sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanecendo nele.
16 基督为我们牺牲了生命。从这一点,我们知道了什么是爱。那么,我们也应该为在基督里的兄弟牺牲自己的生命。
16 Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e nós devemos dar a vida pelos irmãos.
17 如果有物质财富的人,看到他的穷兄弟缺少东西,却没有怜悯之心,那么怎么能说对上帝的爱活在他心里呢?
17 Quem, pois, tiver bens do mundo, e, vendo o seu irmão necessitando, lhe fechar o seu coração, como permanece nele o amor de Deus?
18 我亲爱的孩子,我们的爱不能只是语言和谈论。绝对不应该!我们的爱必须是真实的爱。我们应该用行动来表示我们的爱。
18 Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obras e em verdade.
19 这是我们知道我们属于真理的途径。
19 Nisto conheceremos que somos da verdade, e diante dele tranqüilizaremos o nosso coração;
20 当我们内心使我们受谴责的时候,我们仍旧能够在上帝面前有安宁。为什么?因为上帝比我们的心(良心)更伟大。上帝无所不知。
20 porque se o coração nos condena, maior é Deus do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.
21 我亲爱的朋友,如果我们没有因为犯错而受到内心的谴责,我们就可以坦然无惧地来到上帝面前。
21 Amados, se o coração não nos condena, temos confiança para com Deus;
22 因为我们遵守上帝的命令,做令他喜悦的事情,所以上帝会赐给我们所求的一切。
22 e qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, e fazemos o que é agradável à sua vista.
23 这是上帝所命令的:我们应该信仰他的儿子耶稣基督;彼此相爱,就如耶稣要求我们的那样。
23 Ora, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.
24 遵守上帝命令的人生活在上帝之中,上帝也活在他之中。我们怎么会知道上帝活在我们之中呢?因为上帝赐给了我们圣灵。
24 Quem guarda os seus mandamentos, em Deus permanece e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos tem dado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.