1 Crônicas 19
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 亚扪王拿辖死了,他的儿子哈嫩继位。
1 Depois disto, morreu Naás, rei dos filhos de Amom, e seu filho reinou em seu lugar.
2 大卫说∶“他的先王与我关系和睦,我应该表示慰问。”于是,大卫派遣使臣前往吊唁。他们到达亚扪后,向拿辖的儿子哈嫩表示慰问。
2 Então Davi disse: — Serei bondoso com Hanum, filho de Naás, porque o pai dele foi bondoso comigo. E Davi enviou mensageiros para consolar Hanum por causa da morte de seu pai. E os servos de Davi chegaram à terra dos filhos de Amom, a Hanum, para o consolarem.
3 亚扪人的首领们却对哈嫩说∶“大卫派人来吊唁,你以为是尊崇先王吗?怎见得不是来窥探虚实图谋颠覆?”
3 Mas os príncipes dos filhos de Amom disseram a Hanum: — O senhor pensa que foi para honrar o seu pai que Davi mandou esses consoladores? Não teria sido mais para que esses servos enviados por ele conheçam, destruam e espionem a terra?
4 于是,哈嫩把大卫的使者都抓了起来,剃掉胡子,割掉下半截衣服,然后赶出国境。
4 Então Hanum pegou os servos de Davi, rapou a barba deles, cortou metade das roupas até a altura das nádegas, e os mandou embora.
5 大卫得到禀报,知道使臣受辱,就派人去见他们,安慰说∶“你们暂且留在耶利哥吧,等胡子长长了再回来。”
5 Alguns foram e contaram a Davi o que tinha acontecido com aqueles homens. Então o rei enviou mensageiros ao encontro deles, porque estavam muito envergonhados. O rei mandou dizer-lhes: — Fiquem em Jericó, até que a barba de vocês cresça de novo; depois, venham para cá.
6 哈嫩和亚扪人知道他们已经与大卫王结怨,就用三万四千公斤银子从美索不达米亚、亚兰玛迦、琐巴雇佣战车和骑兵。
6 Quando viram que haviam despertado o ódio de Davi, Hanum e os filhos de Amom pegaram trinta e quatro toneladas de prata, para contratar carros de guerra e cavaleiros da Mesopotâmia, dos sírios de Maaca e de Zobá.
7 他们雇来三万二千辆战车和玛迦王的军队;这些部队驻扎在米底巴附近。亚扪人也都从各自的城镇集结到到一起,准备作战。
7 Contrataram trinta e dois mil carros de guerra, bem como o rei de Maaca e a sua gente. Eles vieram e acamparam perto de Medeba. Também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
8 大卫得到消息,命令约押率全军出战。
8 Davi soube disso e enviou contra eles Joabe com todo o exército dos valentes.
9 亚扪人出了城,在城门口排兵布阵,盟国的诸王则在郊外摆开阵势。
9 Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte no campo.
10 约押见自己腹背受敌,就挑选部分精兵面对亚兰人,
10 Quando Joabe viu que a batalha estava preparada contra ele tanto pela frente como pela retaguarda, escolheu os melhores soldados de Israel e os formou em linha contra os sírios.
11 其他部队则交给他的兄弟亚比筛率领,对抗亚扪人。
11 O resto do exército ele entregou a Abisai, seu irmão, e puseram-se em linha contra os filhos de Amom.
12 约押对亚比筛说∶“如果我敌不过亚兰人,你就过来支援我;如果你敌不过亚扪人,我就过去支援你。
12 Joabe disse a Abisai: — Se os sírios forem mais fortes do que eu, você virá em meu socorro; e, se os filhos de Amom forem mais fortes do que você, eu irei em seu socorro.
13 勇猛奋战吧!要为我们的同胞和上帝的城镇奋力战斗!愿主成就他的旨意。”
13 Seja forte! Vamos lutar com coragem pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que o Senhor Deus faça o que achar melhor.
14 于是,约押率队向亚兰人进攻;亚兰人败退了。
14 Então Joabe avançou com o povo que estava com ele, e travaram batalha contra os sírios, que fugiram diante dele.
15 亚扪人看见亚兰人败退,也敌不住约押的兄弟亚比筛,退回城里。约押收兵返回耶路撒冷。
15 Quando os filhos de Amom viram que os sírios fugiam, também eles fugiram de Abisai, irmão de Joabe, e entraram na cidade. Então Joabe parou de lutar contra os filhos de Amom e voltou para Jerusalém.
16 亚兰人见自己败给了以色列人,就派人把幼发拉底河对岸的亚兰军队调来,交由琐巴王哈大利谢的元帅朔法率领。
16 Quando os sírios viram que tinham sido derrotados por Israel, enviaram mensageiros e chamaram os sírios que estavam do outro lado do rio Eufrates. Sofaque, comandante do exército de Hadadezer, marchava adiante deles.
17 大卫得到消息,集结起全部以色列军队,渡过约旦河,直逼亚兰军队布下阵势。亚兰军与大卫交战,
17 Quando ficou sabendo disso, Davi reuniu todo o Israel, passou o Jordão, foi ao encontro deles e se pôs em ordem de batalha. Depois que Davi tinha feito isto, os sírios lutaram contra ele.
18 亚兰军战败,七千名骑兵和四万名步兵被消灭,元帅朔法阵亡。
18 Porém os sírios fugiram de Israel, e Davi matou os condutores de sete mil carros de guerra e quarenta mil soldados de infantaria dos sírios; e matou Sofaque, o comandante do exército.
19 哈大利谢的臣属看见自己已经败在以色列人手下,就向大卫求和,归降大卫。亚兰人自此再也不肯支持亚扪人了。
19 Quando os servos de Hadadezer viram que tinham sido vencidos por Israel, fizeram paz com Davi e o serviram. E os sírios nunca mais quiseram socorrer os filhos de Amom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.