1 Crônicas 19

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 亚扪王拿辖死了,他的儿子哈嫩继位。
1 Ora, sucedeu, depois disso, que Naás, o rei dos filhos de Amom, morreu, e o seu filho reinou em seu lugar.
2 大卫说∶“他的先王与我关系和睦,我应该表示慰问。”于是,大卫派遣使臣前往吊唁。他们到达亚扪后,向拿辖的儿子哈嫩表示慰问。
2 E Davi disse: Mostrarei bondade para com Hanum, o filho de Naás, porque o seu pai mostrou bondade para comigo. E Davi enviou mensageiros para consolá-lo acerca do seu pai. Assim, os servos de Davi, adentraram à terra dos filhos de Amom, até Hanum, para consolá-lo.
3 亚扪人的首领们却对哈嫩说∶“大卫派人来吊唁,你以为是尊崇先王吗?怎见得不是来窥探虚实图谋颠覆?”
3 Porém, os príncipes dos filhos de Amom disseram a Hanum: Porventura, pensas que Davi, por honrar a memória do teu pai, te enviou consoladores? Não vieram os seus servos a ti para investigar, e para derrubar, e espionar a terra?
4 于是,哈嫩把大卫的使者都抓了起来,剃掉胡子,割掉下半截衣服,然后赶出国境。
4 Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, e os barbeou, e cortou os seus vestidos pelo meio, até suas nádegas, e os despediu.
5 大卫得到禀报,知道使臣受辱,就派人去见他们,安慰说∶“你们暂且留在耶利哥吧,等胡子长长了再回来。”
5 Então, lá se foram alguns, e contaram a Davi como os homens foram servidos; e ele mandou encontrá-los; porque os homens ficaram mui envergonhados. E o rei Davi disse: Aguardai em Jericó até que as vossas barbas estejam crescidas, e então retornai.
6 哈嫩和亚扪人知道他们已经与大卫王结怨,就用三万四千公斤银子从美索不达米亚、亚兰玛迦、琐巴雇佣战车和骑兵。
6 E, quando os filhos de Amom, viram que tinham ofendido grandemente a Davi, Hanum e os filhos de Amom enviaram mil talentos de prata para alugar para si carruagens e cavaleiros da Mesopotâmia, e da Síria de Maaca, e de Zobá.
7 他们雇来三万二千辆战车和玛迦王的军队;这些部队驻扎在米底巴附近。亚扪人也都从各自的城镇集结到到一起,准备作战。
7 Assim, eles alugaram trinta e duas mil carruagens, e o rei de Maaca e o seu povo; que vieram e acamparam diante de Medeba. E das suas cidades, os filhos de Amom se reuniram e foram para a batalha.
8 大卫得到消息,命令约押率全军出战。
8 E quando Davi ouviu isto, ele enviou Joabe, e todo o exército dos homens poderosos.
9 亚扪人出了城,在城门口排兵布阵,盟国的诸王则在郊外摆开阵势。
9 E os filhos de Amom saíram, e ordenaram a batalha diante do portão da cidade; e os reis que tinham vindo estavam à parte no campo.
10 约押见自己腹背受敌,就挑选部分精兵面对亚兰人,
10 Ora, quando Joabe viu que a batalha estava preparada contra ele pela dianteira e retaguarda, ele separou, todos os homens escolhidos de Israel, e os pôs em formação contra os sírios.
11 其他部队则交给他的兄弟亚比筛率领,对抗亚扪人。
11 E o restante do povo o entregou na mão de Abisai, o seu irmão, e eles se puseram em formação contra os filhos de Amom.
12 约押对亚比筛说∶“如果我敌不过亚兰人,你就过来支援我;如果你敌不过亚扪人,我就过去支援你。
12 E ele disse: Se os sírios me forem mais fortes, então tu me ajudarás; mas se os filhos de Amom te forem mais fortes, então eu te ajudarei.
13 勇猛奋战吧!要为我们的同胞和上帝的城镇奋力战斗!愿主成就他的旨意。”
13 Seja de boa coragem, e comportemo-nos valentemente pelo nosso povo, e pelas cidades do nosso Deus; e que faça o SENHOR aquilo que for bom à sua vista.
14 于是,约押率队向亚兰人进攻;亚兰人败退了。
14 Assim, Joabe e o povo que estava com ele se aproximou diante dos sírios para a batalha; e eles fugiram diante dele.
15 亚扪人看见亚兰人败退,也敌不住约押的兄弟亚比筛,退回城里。约押收兵返回耶路撒冷。
15 E quando os filhos de Amom viram que os sírios haviam fugido, eles, de modo semelhante, fugiram diante de Abisai, o seu irmão, e entraram na cidade. Então, Joabe veio até Jerusalém.
16 亚兰人见自己败给了以色列人,就派人把幼发拉底河对岸的亚兰军队调来,交由琐巴王哈大利谢的元帅朔法率领。
16 E quando os sírios viram que foram derrotados por Israel, eles enviaram mensageiros, e retiraram os sírios que estavam além do rio; e Sofaque, capitão do exército de Hadadezer, foi diante deles.
17 大卫得到消息,集结起全部以色列军队,渡过约旦河,直逼亚兰军队布下阵势。亚兰军与大卫交战,
17 Avisado disto, Davi reuniu todo o Israel, e atravessou o Jordão, marchou sobre eles e ordenou contra eles a batalha. Havendo Davi ordenado a batalha contra os sírios, eles lutaram contra ele.
18 亚兰军战败,七千名骑兵和四万名步兵被消灭,元帅朔法阵亡。
18 Porém, os sírios fugiram de diante de Israel; e Davi matou sete mil homens dos sírios que lutavam em carruagens, e quarenta mil homens a pé, e matou Sofaque, o capitão do exército.
19 哈大利谢的臣属看见自己已经败在以色列人手下,就向大卫求和,归降大卫。亚兰人自此再也不肯支持亚扪人了。
19 E, quando os servos de Hadadezer viram que eles foram derrotados por Israel, eles fizeram paz com Davi, e se tornaram seus servos; tampouco os sírios ajudariam mais os filhos de Amom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.