Salmos 88
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT
1 耶和華-拯救我的上帝啊,
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 願我的禱告達到你面前;
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 因為我心裏滿了患難;
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 我算和下坑的人同列,
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 我被丟在死人中,
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 你把我放在極深的坑裏,
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 你的忿怒重壓我身;
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 你把我所認識的隔在遠處,
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 我的眼睛因困苦而乾癟。
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 你豈要行奇事給死人看嗎?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 豈能在墳墓裏述說你的慈愛嗎?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 你的奇事豈能在幽暗裏被知道嗎?
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 耶和華啊,我呼求你;
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 耶和華啊,你為何丟棄我?
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 我自幼受苦,幾乎死亡;
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 你的烈怒漫過我身;
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 這些終日如水環繞我,
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 你把我的良朋密友隔在遠處,
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.