Salmos 72

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 上帝啊,求你將判斷的權柄賜給王,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 他要按公義審判你的民,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 大山小山都要因公義使民得享平安。
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 他必為民中的困苦人伸冤,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 太陽還存,月亮還在,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 他必降臨,像雨降在已割的草地上,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 在他的日子,義人要發旺,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 他要執掌權柄,從這海直到那海,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 住在曠野的,必在他面前下拜;
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 他施和海島的王要進貢;
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 諸王都要叩拜他;
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 因為,窮乏人呼求的時候,他要搭救;
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 他要憐恤貧寒和窮乏的人,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 他要救贖他們脫離欺壓和強暴;
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 他們要存活。
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 在地的山頂上,五穀必然茂盛;
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 他的名要存到永遠,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 獨行奇事的耶和華-以色列的上帝
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 耶西的兒子-大衛的祈禱完畢。
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.