Salmos 72

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 上帝啊,求你將判斷的權柄賜給王,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 他要按公義審判你的民,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 大山小山都要因公義使民得享平安。
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 他必為民中的困苦人伸冤,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 太陽還存,月亮還在,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 他必降臨,像雨降在已割的草地上,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 在他的日子,義人要發旺,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 他要執掌權柄,從這海直到那海,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 住在曠野的,必在他面前下拜;
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 他施和海島的王要進貢;
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 諸王都要叩拜他;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 因為,窮乏人呼求的時候,他要搭救;
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 他要憐恤貧寒和窮乏的人,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 他要救贖他們脫離欺壓和強暴;
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 他們要存活。
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 在地的山頂上,五穀必然茂盛;
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 他的名要存到永遠,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 獨行奇事的耶和華-以色列的上帝
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 耶西的兒子-大衛的祈禱完畢。
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.