Salmos 144

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 耶和華-我的磐石是應當稱頌的!
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 他是我慈愛的主,我的山寨,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 耶和華啊,人算甚麼,你竟認識他!
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 人好像一口氣;
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 求你發出閃電,使他們四散,
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 求你從上伸手救拔我,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 他們的口說謊話;
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 上帝啊,我要向你唱新歌,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 你是那拯救君王的;
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 求你救拔我,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 我們的兒子從幼年好像樹栽子長大;
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 我們的倉盈滿,能出各樣的糧食;
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 我們的牛馱着滿馱,
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 遇見這光景的百姓便為有福!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.