Salmos 129

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 以色列當說:從我幼年以來,
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我,
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 如同扶犂的在我背上扶犂而耕,
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 耶和華是公義的;
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 願他們像房頂上的草,
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 收割的不夠一把,
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 過路的也不說:
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.