Salmos 129

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 以色列當說:從我幼年以來,
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我,
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 如同扶犂的在我背上扶犂而耕,
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 耶和華是公義的;
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 願他們像房頂上的草,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 收割的不夠一把,
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 過路的也不說:
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.