Salmos 129
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA
1 以色列當說:從我幼年以來,
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我,
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 如同扶犂的在我背上扶犂而耕,
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 耶和華是公義的;
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 願恨惡錫安的都蒙羞退後!
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 願他們像房頂上的草,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 收割的不夠一把,
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 過路的也不說:
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.