Jó 26

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 約伯回答說:
1 Jó, porém, respondeu:
2 無能的人蒙你何等的幫助!
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 無智慧的人蒙你何等的指教!
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 你向誰發出言語來?
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 在大水和水族以下的陰魂戰兢。
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 在上帝面前,陰間顯露;
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 上帝將北極鋪在空中,
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 將水包在密雲中,
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 遮蔽他的寶座,
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 在水面的周圍劃出界限,
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 天的柱子因他的斥責震動驚奇。
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 他以能力攪動大海;
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 藉他的靈使天有妝飾;
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 看哪,這不過是上帝工作的些微;
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.