Jó 18

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 書亞人比勒達回答說:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 你尋索言語要到幾時呢?
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 我們為何算為畜生,
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 你這惱怒將自己撕裂的,
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 惡人的亮光必要熄滅;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 他帳棚中的亮光要變為黑暗;
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 他堅強的腳步必見狹窄;
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 因為他被自己的腳陷入網中,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 圈套必抓住他的腳跟;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 活扣為他藏在土內;
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 四面的驚嚇要使他害怕,
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 他的力量必因飢餓衰敗;
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 他本身的肢體要被吞吃;
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 他要從所倚靠的帳棚被拔出來,
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 不屬他的必住在他的帳棚裏;
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 下邊,他的根本要枯乾;
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 他的記念在地上必然滅亡;
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 他必從光明中被攆到黑暗裏,
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 在本民中必無子無孫;
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 以後來的要驚奇他的日子,
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 不義之人的住處總是這樣;
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.