1 João 3
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ
1 你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為上帝的兒女;我們也真是他的兒女。世人所以不認識我們,是因未曾認識他。
1 Contemple, que tipo de amor o Pai nos outorgou, que fôssemos chamados filhos de Deus. Portanto, o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.
2 親愛的弟兄啊,我們現在是上帝的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que haveremos de ser. Mas sabemos que, quando ele aparecer, haveremos de ser semelhantes a ele; porque haveremos de vê-lo assim como ele é.
3 凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。
3 E qualquer homem que tem nele esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
4 凡犯罪的,就是違背律法;違背律法就是罪。
4 Qualquer que comete pecado, também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei.
5 你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪,在他並沒有罪。
5 E vós sabeis que ele foi manifestado para carregar os nossos pecados; e nele não há pecado.
6 凡住在他裏面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。
6 Qualquer que permanece nele não peca; qualquer que peca não o viu e nem o conheceu.
7 小子們哪,不要被人誘惑。行義的才是義人,正如主是義的一樣。
7 Filhinhos, não deixeis homem algum vos enganar. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
8 犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。
8 Aquele que comete pecado é do diabo; porque o diabo peca desde o princípio. Para este propósito o Filho de Deus foi manifestado: para que ele pudesse destruir as obras do diabo.
9 凡從上帝生的,就不犯罪,因上帝的道存在他心裏;他也不能犯罪,因為他是由上帝生的。
9 Aquele que é nascido de Deus não comete pecado; porque a sua semente permanece nele; e não pode pecar, porque é nascido de Deus.
10 從此就顯出誰是上帝的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬上帝,不愛弟兄的也是如此。
10 Nisto os filhos de Deus são manifestos, e os filhos do diabo. Aquele que não pratica a justiça, não é de Deus; e nem aquele que não ama o seu irmão.
11 我們應當彼此相愛。這就是你們從起初所聽見的命令。
11 Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio: que devemos amar uns aos outros.
12 不可像該隱;他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為甚麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。
12 Não como Caim, que era daquele perverso, e assassinou o seu irmão. E por que o assassinou? Porque as suas próprias obras eram más, e as de seu irmão justas.
13 弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。
13 Não vos maravilheis, meus irmãos, se o mundo vos odeia.
14 我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。
14 Nós sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Aquele que não ama o seu irmão permanece na morte.
15 凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得凡殺人的,沒有永生存在他裏面。
15 Qualquer que odeia o seu irmão é homicida. E vós sabeis que a vida eterna não permanece em nenhum homicida.
16 主為我們捨命,我們從此就知道何為愛;我們也當為弟兄捨命。
16 Nisto percebemos o amor de Deus: porque ele deu a sua vida por nós, e nós devemos dar as nossas vidas pelos irmãos.
17 凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛上帝的心怎能存在他裏面呢?
17 Porém, quem tem os bens deste mundo, e vê que seu irmão possui necessidade, e fecha-lhe suas entranhas da compaixão, como habita nele o amor de Deus?
18 小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。
18 Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.
19 從此就知道我們是屬真理的,並且我們的心在上帝面前可以安穩。
19 E nisto sabemos que somos da verdade, e asseguraremos os nossos corações diante dele.
20 我們的心若責備我們,上帝比我們的心大,一切事沒有不知道的。
20 Porque se o nosso coração nos condena, Deus é maior do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.
21 親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向上帝坦然無懼了。
21 Amados, se o nosso coração não nos condena, então temos nós confiança para com Deus.
22 並且我們一切所求的,就從他得着;因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。
22 E qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, e fazemos as coisas que são agradáveis à sua vista.
23 上帝的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。
23 E este é o seu mandamento: Que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, segundo o mandamento que ele nos deu.
24 遵守上帝命令的,就住在上帝裏面,上帝也住在他裏面。我們所以知道上帝住在我們裏面是因他所賜給我們的聖靈。
24 E aquele que guarda os seus mandamentos habita nele, e ele nele. E nisto sabemos que ele está em nós, pelo Espírito que ele nos deu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.