Atos 8

Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni (CMENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Etiɛni kuliiŋgu dɔlaanu Sol ŋaa bige‑i! Etiɛniŋ kuu yiiŋgu maŋ nuɔ‑i, baa sire suuye Diiloŋ-dũŋ-baamba‑i *Yerusalɛmu‑i-na. Baa pisãllã hiere; banamba ta ba kã *Yude, banamba *Samari aa naa yaŋ Yesu *pɔpuɔrbiemba yaa yoŋ.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Nelfafaamba namba biɛ Etiɛni‑i ka fuure aa ce mamaŋ waa cemma hiere u kuliiŋgu-na.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Sol wuɔ gbuu faya u fɛrɛ tuɔ ce karaaŋgu‑i baa Diiloŋ-dũŋ-baamba‑i: U taa u wuɔra cĩnni-na u bel caamba‑i baa bɛmba‑i hiere u kã u dii-ba kaso.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Diiloŋ-dũŋ-baamba maŋ gbaraa pisãllã, ba taa ba wuɔra ba waŋ *Neldɔdɔlma‑i nilɛiŋa-na.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filipu wuɔ kã ka hel *Samari nelle nande-na, a doŋ tuɔ piiye *Koŋkortieŋo maama‑i.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 U bi taa u ce gbɛrɛ-wɛima ba hɔlma-na. U waa duɔ waŋ mamaŋ, u ce-ma nuɔmba yufelle-na. A ce dumaaŋo-na duɔ tuɔ piiye, ba kar ba tũnni‑i fafamma ta ba nu.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 U duɔnya *jĩnabaa bɔi nuɔmba-na. Duɔ donya umaŋ, u kaasĩŋ da gbagaga aa hel. U bi siire murgubaa bɔi baa jaamba bɔi.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Kuɔ gbuu fũnuŋ dɔlnu nuɔmba‑i nelle fande-na.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 A ne da hiroŋo naŋo waa nelle fande-na, ba taa ba bĩ-yo Simɔ. Simɔ himma naa ce *Samaritaamba‑i gbɛrɛ, a ce dumaaŋo-na u saa tuɔ jĩna u fɛrɛ kpaga.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Bĩncuɔmba‑i baa bisãlmba‑i hiere, ba taa ba kãalã-yuɔ. Ba taa ba piiye wuɔ: «Diiloŋ-himma yaa dii baa naacolŋ daayo‑i, baŋ bĩŋ mamaŋ ‹ninsoŋ-himma‑i›.»
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Simɔ naa da yinni baa u himma cemma‑i ba hɔlma-na, ku'i ciɛ ba ta ba kãalã-yuɔ kãalãŋ daama temma‑i.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Filipuŋ juɔ kã ka waŋ *Diiloŋ-bãaŋgu maama‑i baa Yesu-Kirsa maama‑i, caamba‑i baa bɛmba‑i hiere baa hũu Neldɔdɔlŋ daama‑i aa naa ce ba *batiseŋ-ba.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simɔ fuɔ fɛrɛ wuɔ bi hũu-ma aa ce ba *batiseŋ-yo. Baŋ baatiseŋ-yo, wuɔ pãŋ nyaarãa Filipu‑i. Filipu himma bir yaŋ aa ta ma ce fuɔ fɛrɛ‑i gbɛrɛ.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Yesu *pɔpuɔrbiembaŋ juɔ nu-ma dii *Yerusalɛmu‑i-na wuɔ Samaritaamba hũyãa Diiloŋ-nelma‑i, baa saaŋ Piɛr‑i baa Nsãa‑i ba wulaa.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Piɛr‑i baa Nsãa‑i baŋ kãa, baa cãrã Diiloŋo‑i hã-ba wuɔ u hã-ba u *Yalle‑i.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Huɔŋgu faŋgu-na, Samaritaamba saa naa hi da *Diiloŋ-Yalle‑i yogo. Baa baatiseŋ-ba yaa yoŋ.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Ku'i ciɛ Piɛrbaa-baŋ kãa, baa haa ba nammu‑i ba yunni-na a cãrã Diiloŋo hã-ba u Yalle‑i.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Simɔ daa mafamma‑i ce bige‑i? Wuɔ hiel gbeiŋa duɔ hã Piɛrbaa-ba‑i. Aa naa cira:
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 «Hãaŋ-muɔ baa hiŋ daama‑i; da mi haa mi nammu‑i umaŋ nuɔ‑i, kutieŋo da Diiloŋ-Yalle‑i!»
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Piɛr wuɔ cira: «Simɔ, ŋ daa niɛ sĩ ba sãa Diiloŋ-caluɔ‑i baa gbeiŋa wɛi? Niŋ diyaa mafamma‑i ŋ huɔŋga-na, mi waasaaŋ-ni baa ŋ gbeiŋa‑i hiere.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ŋ saa koŋ baa Diiloŋo‑i. Ŋ siɛ gbãa da bĩŋkũŋgu bande‑i-na.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Hiel nel daama‑i ŋ huɔŋga-na, ma saa fa, aa ŋ cãrã Itieŋo‑i si u ka ce jande niɛ.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Mi niɛ da ŋ balaaŋ cor, aa da *Sitãni taa yaaŋga niɛ.»
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Uŋ piiye dumaaŋo-na, Simɔ wuɔ gbɛ̃-ba wuɔ: «Namaa fɛrɛ‑i, cãarãŋ Itieŋo‑i na hã-mi, wuɔ naŋ waaŋ mamaŋ daama‑i, u baa yaŋ ma da-mi.»
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Piɛrbaa-baŋ juɔ waŋ Itieŋo melma‑i tĩ, baa bir kã Yerusalɛmu‑i-na. Ba taa ba waŋ Neldɔdɔlma‑i Samari nilɛiŋa bɔi-na ba kã.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Yiiŋgu naŋgu-na, Itieŋo *dɔrpɔpuɔrbiloŋo ji waŋ baa Filipu‑i wuɔ: «Sire ŋ ka biɛ hũmelle maŋ hilaa *Yerusalɛmu‑i-na ta di kã Gasa‑i-na. Hũmelle fande‑i nuɔmba sa biɛ-de dumaa.»
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Filipu wuɔ sire ta, u saa sɛrɛ. Uŋ biyaa hũmelle‑i tuɔ kã, wuɔ fara da wotortieŋo naŋo kã u yaaŋga-na. Fãamaaŋo naŋo'i waa u huɔŋga-na. U taa u hel Etiyopi. Jãmatigi maŋ waa Etiyopi‑i-na ba ta ba bĩ-yo Kãndasi, u yaa waa u nagãŋ-niini yuŋgu-na. Wuɔ juɔ Yerusalɛmu‑i-na ji jaal Diiloŋo
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 aa bir tuɔ kũŋ. U taa u kalaŋ *Isayi sɛbɛ‑i u kũŋ.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 *Diiloŋ-Yalle gbɛ̃ Filipu‑i wuɔ: «Gbãana ŋ ka hi wotortieŋ daayo‑i.»
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filipu wuɔ gbar ka hi-yo. Uŋ hii, wuɔ da u kalaŋ *Isayi sɛbɛ. Wuɔ yuu-yo wuɔ: «Niŋ kalaŋ mamaŋ, ŋ suɔ-ma wɛi?»
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Naacolŋ wuɔ cira: «Molo duɔ saa hielnu-mɛi baa-mi, mi siɛ gbãa suɔ-ma.» Aa naa ce Filipu nyugũŋ tĩɛna u caaŋgu-na.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Uŋ taa u kalaŋ terieŋgu maŋ, ku yaa daaku:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Ba ciɛ-yo nelsɔsɔiŋo
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Naacolŋ wuɔ yuu Filipu‑i wuɔ: «*Diilopɔpuɔrbiloŋo piiye hai maama‑i dumandɛ‑i? U piiye fuɔ maama waa u piiye unaŋ maama?»
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Filipu wuɔ suur nelma yaaŋga-na, a doŋ tuɔ piiye Yesu *Neldɔdɔlma‑i baa-yo.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Baŋ kaa hi yaaŋga‑i, baa da hũmma namma. Naacolŋ wuɔ cira: «Hũmma namma yaa daama, ŋ sa *batiseŋ-mi wɛi?» [
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Filipu wuɔ cira: «Da kuɔ ŋ hũyãa Yesu maama‑i hĩŋ, mi gbãa batiseŋ-ni, wɛima si dii.» Naacolŋ wuɔ cira: «Mi hũyãa-ma wuɔ Yesu-Kirsa yaa Diiloŋ-Biɛŋo‑i.»]
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Aa naa ce ba yiɛra. Baŋ yiɛraaya, baa hiire ba hãi‑i-na suur hũmma-na, Filipu wuɔ batiseŋ-yo.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Baŋ hilaa, naacolŋo huɔŋga gbuu fɛ̃. Wuɔ u ne naa Filipu‑i; Diiloŋ-Yalle biyaa-yo ta baa-yo. Ku saa ce-yo bĩŋkũŋgu; wuɔ cor baa hɔfɛ̃lle‑i tuɔ kũŋ.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Filipu juɔ'a u suɔ da u fɛrɛ Asɔti. Wuɔ cor tuɔ waŋ Neldɔdɔlma‑i nilɛiŋa-na hiere u kã. U ciɛ dumɛi fuɔ ka hi Sesare.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.