Salmos 31
Clementine Vulgate (CLVUL) vs VC
1 Ipsi David intellectus. [Beati quorum remiss sunt iniquitates,et quorum tecta sunt peccata.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Beatus vir cui non imputavit Dominus peccatum,nec est in spiritu ejus dolus.
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea,dum clamarem tota die.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua,conversus sum in rumna mea, dum configitur spina.
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Delictum meum cognitum tibi feci,et injustitiam meam non abscondi.Dixi : Confitebor adversum me injustitiam meam Domino ;et tu remisisti impietatem peccati mei.
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Pro hac orabit ad te omnis sanctusin tempore opportuno.Verumtamen in diluvio aquarum multarum,ad eum non approximabunt.
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Tu es refugium meum a tribulatione qu circumdedit me ;exsultatio mea, erue me a circumdantibus me.
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris ;firmabo super te oculos meos.
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Nolite fieri sicut equus et mulus,quibus non est intellectus.In camo et freno maxillas eorum constringe,qui non approximant ad te.
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Multa flagella peccatoris ;sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Ltamini in Domino, et exsultate, justi ;et gloriamini, omnes recti corde.]
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 — ausente —
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 — ausente —
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 — ausente —
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 — ausente —
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 — ausente —
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 — ausente —
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 — ausente —
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 — ausente —
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 — ausente —
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 — ausente —
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 — ausente —
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 — ausente —
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 — ausente —
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.