Salmos 31

Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ipsi David intellectus. [Beati quorum remiss sunt iniquitates,et quorum tecta sunt peccata.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Beatus vir cui non imputavit Dominus peccatum,nec est in spiritu ejus dolus.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea,dum clamarem tota die.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua,conversus sum in rumna mea, dum configitur spina.
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Delictum meum cognitum tibi feci,et injustitiam meam non abscondi.Dixi : Confitebor adversum me injustitiam meam Domino ;et tu remisisti impietatem peccati mei.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Pro hac orabit ad te omnis sanctusin tempore opportuno.Verumtamen in diluvio aquarum multarum,ad eum non approximabunt.
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Tu es refugium meum a tribulatione qu circumdedit me ;exsultatio mea, erue me a circumdantibus me.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris ;firmabo super te oculos meos.
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Nolite fieri sicut equus et mulus,quibus non est intellectus.In camo et freno maxillas eorum constringe,qui non approximant ad te.
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Multa flagella peccatoris ;sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ltamini in Domino, et exsultate, justi ;et gloriamini, omnes recti corde.]
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 — ausente —
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 — ausente —
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 — ausente —
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 — ausente —
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 — ausente —
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 — ausente —
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 — ausente —
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 — ausente —
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 — ausente —
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 — ausente —
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 — ausente —
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 — ausente —
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 — ausente —
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.