Salmos 146

Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alleluja. [Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus ;Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio.
1 Aleluia! Louva, ó minha alma, ao
2 dificans Jerusalem Dominus,dispersiones Isralis congregabit :
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu viver.
3 qui sanat contritos corde,et alligat contritiones eorum ;
3 Não confieis em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 qui numerat multitudinem stellarum,et omnibus eis nomina vocat.
4 Sai-lhes o espírito, e eles tornam ao pó; nesse mesmo dia, perecem todos os seus desígnios.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus,et sapienti ejus non est numerus.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no
6 Suscipiens mansuetos Dominus ;humilians autem peccatores usque ad terram.
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Prcinite Domino in confessione ;psallite Deo nostro in cithara.
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 Qui operit clum nubibus,et parat terr pluviam ;qui producit in montibus fnum,et herbam servituti hominum ;
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 qui dat jumentis escam ipsorum,et pullis corvorum invocantibus eum.
9 O Senhor guarda o peregrino, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit,nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
10 O Senhor reina para sempre; o teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum,et in eis qui sperant super misericordia ejus.]
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.