Salmos 103
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ACF
1 Ipsi David. [Benedic, anima mea, Domino :Domine Deus meus, magnificatus es vehementer.Confessionem et decorem induisti,
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 amictus lumine sicut vestimento.Extendens clum sicut pellem,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 qui tegis aquis superiora ejus :qui ponis nubem ascensum tuum ;qui ambulas super pennas ventorum :
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 qui facis angelos tuos spiritus,et ministros tuos ignem urentem.
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Qui fundasti terram super stabilitatem suam :non inclinabitur in sculum sculi.
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Abyssus sicut vestimentum amictus ejus ;super montes stabunt aqu.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Ab increpatione tua fugient ;a voce tonitrui tui formidabunt.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Ascendunt montes, et descendunt campi,in locum quem fundasti eis.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Terminum posuisti quem non transgredientur,neque convertentur operire terram.
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Qui emittis fontes in convallibus ;inter medium montium pertransibunt aqu.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 Potabunt omnes besti agri ;expectabunt onagri in siti sua.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Super ea volucres cli habitabunt ;de medio petrarum dabunt voces.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Rigans montes de superioribus suis ;de fructu operum tuorum satiabitur terra :
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 producens fnum jumentis,et herbam servituti hominum,ut educas panem de terra,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 et vinum ltificet cor hominis :ut exhilaret faciem in oleo,et panis cor hominis confirmet.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 Saturabuntur ligna campi,et cedri Libani quas plantavit :
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 illic passeres nidificabunt :herodii domus dux est eorum.
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Montes excelsi cervis ;petra refugium herinaciis.
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Fecit lunam in tempora ;sol cognovit occasum suum.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Posuisti tenebras, et facta est nox ;in ipsa pertransibunt omnes besti silv :
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 catuli leonum rugientes ut rapiant,et qurant a Deo escam sibi.
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Ortus est sol, et congregati sunt,et in cubilibus suis collocabuntur.
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.
23 Exibit homo ad opus suum,et ad operationem suam usque ad vesperum.
23 — ausente —
24 Quam magnificata sunt opera tua, Domine !omnia in sapientia fecisti ;impleta est terra possessione tua.
24 — ausente —
25 Hoc mare magnum et spatiosum manibus ;illic reptilia quorum non est numerus :animalia pusilla cum magnis.
25 — ausente —
26 Illic naves pertransibunt ;draco iste quem formasti ad illudendum ei.
26 — ausente —
27 Omnia a te expectantut des illis escam in tempore.
27 — ausente —
28 Dante te illis, colligent ;aperiente te manum tuam, omnia implebuntur bonitate.
28 — ausente —
29 Avertente autem te faciem, turbabuntur ;auferes spiritum eorum, et deficient,et in pulverem suum revertentur.
29 — ausente —
30 Emittes spiritum tuum, et creabuntur,et renovabis faciem terr.
30 — ausente —
31 Sit gloria Domini in sculum ;ltabitur Dominus in operibus suis.
31 — ausente —
32 Qui respicit terram, et facit eam tremere ;qui tangit montes, et fumigant.
32 — ausente —
33 Cantabo Domino in vita mea ;psallam Deo meo quamdiu sum.
33 — ausente —
34 Jucundum sit ei eloquium meum ;ego vero delectabor in Domino.
34 — ausente —
35 Deficiant peccatores a terra,et iniqui, ita ut non sint.Benedic, anima mea, Domino.]
35 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.