Oséias 7

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 [Cum sanare vellem Isral,revelata est iniquitas Ephraim,et malitia Samari,quia operati sunt mendacium ;et fur ingressus est spolians,latrunculus foris.
1 Quando tento sarar Israel, se descobre a iniquidade de Efraim e a maldade de Samaria, porque praticam a falsidade; ladrões invadem as casas e bandos assaltam nas ruas.
2 Et ne forte dicant in cordibus suis,omnem malitiam eorum me recordatum,nunc circumdederunt eos adinventiones su :coram facie mea fact sunt.
2 Não se dão conta de que eu me lembro de todas as suas maldades. Agora estão rodeados pelas suas más ações, que estão sempre diante de mim.
3 In malitia sua ltificaverunt regem,et in mendaciis suis principes.
3 Alegram o rei com as suas maldades, e os príncipes, com as suas mentiras.
4 Omnes adulterantes,quasi clibanus succensus a coquente ;quievit paululum civitas a commistione fermenti,donec fermentaretur totum.
4 Todos eles são adúlteros. São semelhantes ao forno aceso pelo padeiro, que não precisa atiçar o fogo desde que sovou a massa até que seja levedada.
5 Dies regis nostri : cperunt principes furere a vino ;extendit manum suam cum illusoribus.
5 No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores.
6 Quia applicuerunt quasi clibanum cor suum,cum insidiaretur eis ;tota nocte dormivit coquens eos :mane ipse succensus quasi ignis flamm.
6 Enquanto estão à espreita, preparam o coração como um forno: durante a noite o seu furor se abranda, mas, pela manhã, queima como um fogo abrasador.
7 Omnes calefacti sunt quasi clibanus,et devoraverunt judices suos :omnes reges eorum ceciderunt ;non est qui clamat in eis ad me.
7 Todos eles são quentes como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caem, mas não há ninguém entre eles que me invoque.”
8 Ephraim in populis ipse commiscebatur ;Ephraim factus est subcinericius panis, qui non reversatur.
8 “Efraim se mistura com os povos e é um pão que não foi virado na hora de assar.
9 Comederunt alieni robur ejus, et ipse nescivit ;sed et cani effusi sunt in eo, et ipse ignoravit.
9 Estrangeiros sugam as suas forças, mas ele não percebe; cabelos brancos se espalham pela cabeça, mas ele não o sabe.
10 Et humiliabitur superbia Isral in facie ejus ;nec reversi sunt ad Dominum Deum suum,et non qusierunt eum in omnibus his.
10 A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles, mas eles não voltam para o nem o buscam em tudo isso.”
11 Et factus est Ephraim quasi columba seducta non habens cor.gyptum invocabant ; ad Assyrios abierunt.
11 “Porque Efraim é como uma pomba ingênua, sem entendimento: chamam o Egito e se voltam para a Assíria.
12 Et cum profecti fuerint,expandam super eos rete meum :quasi volucrem cli detraham eos ;cdam eos secundum auditionem ctus eorum.
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles e farei com que desçam como as aves do céu. Eu os castigarei de acordo com o que ouviram na sua congregação.
13 V eis, quoniam recesserunt a me !vastabuntur, quia prvaricati sunt in me,et ego redemi eos,et ipsi locuti sunt contra me mendacia.
13 — Ai deles! Porque fugiram de mim. Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.”
14 Et non clamaverunt ad me in corde suo,sed ululabant in cubilibus suis :super triticum et vinum ruminabant ;recesserunt a me.
14 “Não clamam a mim de coração, mas dão uivos nas suas camas. Eles se ajuntam para o trigo e para o vinho, mas se rebelam contra mim.
15 Et ego erudivi eos, et confortavi brachia eorum,et in me cogitaverunt malitiam.
15 Eu treinei e fortaleci os seus braços, mas eles planejam o mal contra mim.
16 Reversi sunt ut essent absque jugo ;facti sunt quasi arcus dolosus :cadent in gladio principes eorum, a furore lingu su.Ista subsannatio eorum in terra gypti.]
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco defeituoso. Os seus príncipes serão mortos à espada, por causa da insolência da sua língua. Serão motivo de zombaria na terra do Egito.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.