Miquéias 5
Clementine Vulgate (CLVUL) vs VC
1 [Nunc vastaberis, filia latronis.Obsidionem posuerunt super nos :in virga percutient maxillam judicis Isral.]
1 Agora, reúne tuas tropas, filha de guerreiros! Vieram e nos cercaram, ferem com uma vara a face do juiz de Israel.
2 [Et tu, Bethlehem Ephrata,parvulus es in millibus Juda ;ex te mihi egredietur qui sit dominator in Isral,et egressus ejus ab initio,a diebus ternitatis.
2 Mas tu, Belém-Efrata, tão pequena entre os clãs de Judá, é de ti que sairá para mim aquele que é chamado a governar Israel. Suas origens remontam aos tempos antigos, aos dias do longínquo passado.
3 Propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo parturiens pariet,et reliqui fratrum ejus convertentur ad filios Isral.
3 Por isso, {Deus} os deixará, até o tempo em que der à luz aquela que há de dar à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para junto dos filhos de Israel.
4 Et stabit, et pascet in fortitudine Domini,in sublimitate nominis Domini Dei sui :et convertentur,quia nunc magnificabitur usque ad terminos terr.
4 Ele se levantará para {os} apascentar, com o poder do Senhor, com a majestade do nome do Senhor, seu Deus. Os seus viverão em segurança, porque ele será exaltado até os confins da terra.
5 Et erit iste pax :cum venerit Assyrius in terram nostram,et quando calcaverit domibus nostris,et suscitabimus super eum septem pastoreset octo primates homines ;
5 E assim será a paz. Quando o assírio invadir nossa terra e pisar nossos terrenos, resistir-lhe-emos com sete pastores e oito príncipes do povo.
6 et pascent terram Assur in gladio,et terram Nemrod in lanceis ejus,et liberabit ab Assur cum venerit in terram nostram,et cum calcaverit in finibus nostris.
6 Devastarão a terra da Assíria com o gládio, e com a espada a terra de Nemrod. Assim nos salvará ele do assírio, quando este invadir nossa terra e atacar nosso solo.
7 Et erunt reliqui Jacob in medio populorum multorumquasi ros a Domino,et quasi still super herbam,qu non exspectat virum,et non prstolatur filios hominum.
7 O resto de Jacó será, no meio de muitos povos, como o orvalho provindo do Senhor, como gotas de chuva sobre a relva, que nada tem a desejar do homem nem a esperar dos filhos dos homens.
8 Et erunt reliqui Jacob in gentibus,in medio populorum multorum,quasi leo in jumentis silvarum,et quasi catulus leonis in gregibus pecorum,qui cum transierit, et conculcaverit, et ceperit,non est qui eruat.
8 O resto de Jacó será, entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho num rebanho de ovelhas: por onde quer que passe, esmaga e despedaça, sem que ninguém lhe arranque a presa.
9 Exaltabitur manus tua super hostes tuos,et omnes inimici tui interibunt.
9 Levante-se vossa mão contra os vossos adversários e sejam aniquilados todos os vossos inimigos!
10 Et erit in die illa, dicit Dominus :auferam equos tuos de medio tui,et disperdam quadrigas tuas.
10 Naquele tempo - oráculo do Senhor -, farei desaparecer teus cavalos do meio de ti, destruirei teus carros,
11 Et perdam civitates terr tu,et destruam omnes munitiones tuas :et auferam maleficia de manu tua,et divinationes non erunt in te :
11 arruinarei as cidades de tua terra, e demolirei todas as tuas fortalezas.
12 et perire faciam sculptilia tua et statuas tuas de medio tui,et non adorabis ultra opera manuum tuarum :
12 Arrancar-te-ei das mãos os teus sortilégios, e não haverá mais adivinhos no meio de ti.
13 et evellam lucos tuos de medio tui,et conteram civitates tuas.
13 Tirarei do meio de ti os ídolos e as estelas, e cessarás de adorar a obra de tuas mãos.
14 Et faciam, in furore et in indignatione, ultionemin omnibus gentibus qu non audierunt.]
14 Extirparei de tua terra os bosques sagrados e arrasarei tuas cidades.
15 — ausente —
15 Em minha cólera e furor, tomarei vingança das nações que não obedeceram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.