Lamentações 4

Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ

Sair da comparação
1 [ Aleph Quomodo obscuratum est aurum,mutatus est color optimus !dispersi sunt lapides sanctuariiin capite omnium platearum !
1 Como o ouro tornou-se turvo! Como está o mais fino ouro modificado! As pedras do santuário estão despejadas no alto de cada rua.
2 Beth Filii Sion inclyti,et amicti auro primo :quomodo reputati sunt in vasa testea,opus manuum figuli !
2 Os preciosos filhos de Sião, comparáveis ao fino ouro, como eles são estimados como jarros de barro, o trabalho das mãos do oleiro!
3 Ghimel Sed et lami nudaverunt mammam,lactaverunt catulos suos :filia populi mei crudelisquasi struthio in deserto.
3 Até os monstros marinhos estendem o seio; eles dão de mamar às suas crias; a filha do meu povo tornou-se cruel, como as avestruzes no deserto.
4 Daleth Adhsit lingua lactentisad palatum ejus in siti ;parvuli petierunt panem,et non erat qui frangeret eis.
4 A língua da criança que ainda mama adere-se ao céu da boca por causa da sede; as crianças pedem pão, e nenhum homem o parte para elas.
5 He Qui vescebantur voluptuose,interierunt in viis ;qui nutriebantur in croceis,amplexati sunt stercora.
5 Aqueles que se alimentavam delicadamente estão desolados nas ruas; aqueles que foram criados usando carmesim abraçam estercos.
6 Vau Et major effecta est iniquitas fili populi meipeccato Sodomorum,qu subversa est in momento,et non ceperunt in ea manus.
6 Pois a punição da iniquidade da filha do meu povo é maior do que a punição do pecado de Sodoma, que foi destruída como em um momento, e nenhuma mão sobre ela permaneceu.
7 Zain Candidiores Nazari ejus nive,nitidiores lacte,rubicundiores ebore antiquo,sapphiro pulchriores.
7 Os seus nazireus eram mais puros do que a neve, eles eram mais brancos do que o leite, e os seus corpos mais corados do que rubis; o seu polimento era de safira.
8 Heth Denigrata est super carbones facies eorumet non sunt cogniti in plateis ;adhsit cutis eorum ossibus :aruit, et facta est quasi lignum.
8 O seu semblante mais negro do que um carvão; eles não são reconhecidos nas ruas; a sua pele adere-se aos seus ossos; está murcha, e torna-se semelhante a uma vara.
9 Teth Melius fuit occisis gladioquam interfectis fame,quoniam isti extabuerunt consumptia sterilitate terr.
9 Aqueles que são mortos pela espada são melhores do que aqueles que são mortos pela fome; pois estes definham, atingidos pela falta dos frutos do campo.
10 Jod Manus mulierum misericordiumcoxerunt filios suos ;facti sunt cibus earumin contritione fili populi mei.
10 As mãos das mulheres compassivas cozeram os próprios filhos; elas foram a sua carne na destruição da filha do meu povo.
11 Caph Complevit Dominus furorem suum,effudit iram indignationis su :et succendit ignem in Sion,et devoravit fundamenta ejus.
11 O SENHOR completou a sua fúria; ele derramou a sua ira violenta e acendeu um fogo em Sião, e isto devorou as suas fundações.
12 Lamed Non crediderunt reges terr,et universi habitatores orbis,quoniam ingrederetur hostis et inimicusper portas Jerusalem.
12 Os reis da terra e todos os habitantes do mundo, não acreditavam que o adversário e o inimigo adentrariam os portões de Jerusalém.
13 Mem Propter peccata prophetarum ejus,et iniquitates sacerdotum ejus,qui effuderunt in medio ejussanguinem justorum.
13 Por causa dos pecados dos seus profetas, e das iniquidades dos seus sacerdotes, que derramaram o sangue do justo no meio dela,
14 Nun Erraverunt cci in plateis,polluti sunt in sanguine ;cumque non possent,tenuerunt lacinias suas.
14 eles perambularam como homens cegos nas ruas; eles poluíram-se com sangue, para que os homens não tocassem as suas vestes.
15 Samech Recedite polluti, clamaverunt eis ;recedite, abite, nolite tangere :jurgati quippe sunt, et commoti dixerunt inter gentes :Non addet ultra ut habitet in eis.
15 Gritavam-lhes: Afastai-vos, é impuro. Afastai-vos, afastai-vos, não toqueis; quando eles fugiram e andaram errantes, disseram entre os pagãos: Eles não mais morarão ali.
16 Phe Facies Domini divisit eos,non addet ut respiciat eos ;facies sacerdotum non erubuerunt,neque senum miserti sunt.
16 A fúria do SENHOR os dividiu; ele não mais os estimará; eles não respeitaram as pessoas dos sacerdotes, eles não favoreceram os anciãos.
17 Ain Cum adhuc subsisteremus, defecerunt oculi nostriad auxilium nostrum vanum ;cum respiceremus attenti ad gentemqu salvare non poterat.
17 Quanto a nós, os nossos olhos até agora falharam por causa de nosso vão auxílio; em nossa vigília, esperamos por uma nação que não pôde nos salvar.
18 Sade Lubricaverunt vestigia nostrain itinere platearum nostrarum ;appropinquavit finis noster, completi sunt dies nostri,quia venit finis noster.
18 Eles procuram os nossos passos, e nós não podemos ir nas nossas ruas; nosso fim está próximo, nossos dias estão consumados, pois o nosso fim é chegado.
19 Coph Velociores fuerunt persecutores nostriaquilis cli ;super montes persecuti sunt nos,in deserto insidiati sunt nobis.
19 Nossos perseguidores são mais ligeiros do que as águias do céu; eles nos perseguem sobre os montes, eles preparam uma emboscada para nós no deserto.
20 Res Spiritus oris nostri, christus Dominus,captus est in peccatis nostris,cui diximus : In umbra tuavivemus in gentibus.
20 O fôlego das nossas narinas, o ungido do SENHOR, foi tomado nas suas covas, de quem nós dissemos: Sob a sua sombra nós viveremos entre os pagãos.
21 Sin Gaude et ltare, filia Edom,qu habitas in terra Hus !ad te quoque perveniet calix : inebriaberis,atque nudaberis.
21 Regozije-se e alegre-se, ó filha de Edom, que habita na terra de Uz; o cálice também há de passar e chegar a ti; tu estarás embriagada e te desnudarás.
22 Thau Completa est iniquitas tua, filia Sion :non addet ultra ut transmigret te.Visitavit iniquitatem tuam, filia Edom ;discooperuit peccata tua.]
22 A punição de tua iniquidade está consumada, ó filha de Sião; ele não mais te carregará para o cativeiro; ele visitará a tua iniquidade, ó filha de Edom. Ele descobrirá os teus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.