Ezequiel 35
Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ
1 Et factus est sermo Domini ad me, dicens :
1 Ademais, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 Fili hominis, pone faciem tuam adversum montem Seir, et prophetabis de eo, et dices illi :
2 Filho do homem, posiciona a tua face contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
3 [Hc dicit Dominus Deus :Ecce ego ad te, mons Seir :et extendam manum meam super te,et dabo te desolatum atque desertum.
3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que, ó monte Seir, eu estou contra ti, e estenderei a minha mão contra ti, e te farei extremamente assolado.
4 Urbes tuas demoliar,et tu desertus eris :et scies quia ego Dominus.
4 Eu assolarei as tuas cidades, e tu ficarás assolado, e saberás que eu sou o SENHOR.
5 Eo quod fueris inimicus sempiternus,et concluseris filios Isral in manus gladiiin tempore afflictionis eorum,in tempore iniquitatis extrem :
5 Porque tu tiveste um ódio perpétuo, e derramaste o sangue dos filhos de Israel pela força da espada no tempo da sua calamidade, e no tempo em que a sua iniquidade teve um fim;
6 propterea vivo ego, dicit Dominus Deus,quoniam sanguini tradam te,et sanguis te persequetur :et cum sanguinem oderis,sanguis persequetur te.
6 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, preparar-te-ei para o sangue, e o sangue te perseguirá; visto que tu não odiaste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 Et dabo montem Seir desolatum atque desertum,et auferam de eo euntem et redeuntem.
7 Assim, farei do monte Seir extremamente assolado, e cortarei fora dele aquele que passar por ele e aquele que retornar.
8 Et implebo montes ejus occisorum suorum :in collibus tuis, et in vallibus tuis atque in torrentibus,interfecti gladio cadent.
8 E encherei os seus montes dos seus homens mortos; nas tuas colinas, e nos teus vales, e em todos os teus rios, eles cairão mortos pela espada.
9 In solitudines sempiternas tradam te,et civitates tu non habitabuntur :et scietis quia ego Dominus Deus.
9 Farei de ti perpétuas assolações, e as tuas cidades não retornarão, e sabereis que eu sou o SENHOR.
10 Eo quod dixeris : Du gentes et du terr me erunt,et hreditate possidebo eas,cum Dominus esset ibi :
10 Porquanto tu disseste: Essas duas nações, e essas duas terras serão minhas, e nós as possuiremos, considerando que o SENHOR estava ali;
11 propterea vivo ego, dicit Dominus Deus,quia faciam juxta iram tuam, et secundum zelum tuum,quem fecisti odio habens eos :et notus efficiar per eos, cum te judicavero.
11 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, procederei conforme a tua ira, de acordo com a tua inveja que usaste do teu ódio contra eles; e me farei conhecido entre eles, quando eu tiver te julgado.
12 Et scies quia ego Dominus audivi universa opprobria tuaqu locutus es de montibus Isral, dicens :Deserti ; nobis ad devorandum dati sunt.
12 E tu saberás que eu sou o SENHOR, e que eu ouvi todas as tuas blasfêmias, que falaste contra os montes de Israel, dizendo: Eles estão assolados, nos são dados para serem consumidos.
13 Et insurrexistis super me ore vestro,et derogastis adversum me verba vestra :ego audivi.
13 Assim, com a sua boca vos vangloriastes contra mim, e multiplicastes vossas palavras contra mim. Eu as ouvi.
14 Hc dicit Dominus Deus :Ltante universa terra,in solitudinem te redigam :
14 Assim diz o Senhor DEUS: Quando toda a terra se regozijar, eu farei de ti uma desolação.
15 sicuti gavisus es super hreditatem domus Israleo quod fuerit dissipata,sic faciam tibi :dissipatus eris, mons Seir, et Iduma omnis :et scient quia ego Dominus.]
15 Como te regozijaste com a herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim farei a ti: serás assolado, ó monte Seir, e todo o Edom, todo ele; e saberão que eu sou o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.