1 Coríntios 2

Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Et ego, cum venissem ad vos, fratres, veni non in sublimitate sermonis, aut sapienti, annuntians vobis testimonium Christi.
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 Non enim judicavi me scire aliquid inter vos, nisi Jesum Christum, et hunc crucifixum.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
3 Et ego in infirmitate, et timore, et tremore multo fui apud vos :
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 et sermo meus, et prdicatio mea non in persuasibilibus human sapienti verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis :
4 A minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do Espírito de poder;
5 ut fides vestra non sit in sapientia hominum, sed in virtute Dei.
5 para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Sapientiam autem loquimur inter perfectos : sapientiam vero non hujus sculi, neque principum hujus sculi, qui destruuntur :
6 Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
7 sed loquimur Dei sapientiam in mysterio, qu abscondita est, quam prdestinavit Deus ante scula in gloriam nostram,
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 quam nemo principum hujus sculi cognovit : si enim cognovissent, numquam Dominum glori crucifixissent.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Sed sicut scriptum est : Quod oculus non vidit, nec auris audivit, nec in cor hominis ascendit, qu prparavit Deus iis qui diligunt illum :
9 Mas, como está escrito: As coisas que olhos não viram, nem ouvidos ouviram, nem penetraram o coração do homem, são as que Deus preparou para os que o amam.
10 nobis autem revelavit Deus per Spiritum suum : Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunda Dei.
10 Porque Deus no-las revelou pelo seu Espírito; pois o Espírito esquadrinha todas as coisas, mesmos as profundezas de Deus.
11 Quis enim hominum scit qu sunt hominis, nisi spiritus hominis, qui in ipso est ? ita et qu Dei sunt, nemo cognovit, nisi Spiritus Dei.
11 Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está? assim também as coisas de Deus, ninguém as compreendeu, senão o Espírito de Deus.
12 Nos autem non spiritum hujus mundi accepimus, sed Spiritum qui ex Deo est, ut sciamus qu a Deo donata sunt nobis :
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;
13 qu et loquimur non in doctis human sapienti verbis, sed in doctrina Spiritus, spiritualibus spiritualia comparantes.
13 as quais também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito Santo, comparando coisas espirituais com espirituais.
14 Animalis autem homo non percipit ea qu sunt Spiritus Dei : stultitia enim est illi, et non potest intelligere : quia spiritualiter examinatur.
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Spiritualis autem judicat omnia : et ipse a nemine judicatur.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.
16 Quis enim cognovit sensum Domini, qui instruat eum ? nos autem sensum Christi habemus.
16 Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.