Romanos 9
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs NVT
1 Mɨ³na³cu̱h⁴²á⁴ chia̱a̱h⁴²á² Cristo hi³ja̱³ nɨ³ liáh³ xiaa³dsaa³² ba² nɨ³ ga³liuy⁴, há⁴ja̱³ hi³ ga³juúy⁴ nɨ³. Ba² Espíritu Santo nɨ³ ga³jmee⁴ hi³ ga³ji̱í̱y⁴ hi³ jmɨ́yh³he̱é̱yh³ chieéy⁴
1 Digo-lhes a verdade, tendo Cristo como testemunha, e minha consciência e o Espírito Santo a confirmam.
2 hi³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ fɨɨh⁴² dsɨy⁴ ga³cɨ̱ɨ̱h³²á⁴, ca̱³ñiih³² lɨ́⁴ bɨh¹ cuuh⁴ dsɨy⁴ la³.
2 Meu coração está cheio de amarga tristeza e angústia sem fim
3 Chiaah¹ naáy⁴ hi³ cua²dsa³yaá⁴á⁴ cáh³ti³² ba², gua²tiúy² ba² chiáh² jniá³ Cristo nɨ³ mɨ³ja̱³ ruh³ hu̱² hí⁴lí³ dxú⁴ chiáh² diáh⁴ du³ñuúh²á⁴ nɨ³ ba², dɨ́h¹ feh²a² diáh⁴ dsa³ oóh²á⁴ nɨ³
3 por meu povo, meus irmãos judeus. Eu estaria disposto a ser amaldiçoado para sempre, separado de Cristo, se isso pudesse salvá-los.
4 hi³ na³lɨ́y⁴ israelitas. Dios ja̱³ gá⁴dxɨy³ diáh⁴ duh³ gá⁴jméy² diáh⁴ liáh³xɨ³ ja̱á̱² ba², cá⁴lɨ́⁴jnieey³² ñaá² ja̱³ jee⁴² chiáh² diáh⁴. Gá⁴jmeé³ Dios ja̱³ ca̱a̱³ fáh⁴dxa⁴² dxú⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ baáy⁴ gá⁴cuoó⁴ diáh⁴ ley chiáh² Moisés. Gá⁴heé⁴ diáh⁴ jmiih⁴² hí⁴dah²jmeéh⁴ hu̱u̱¹rá² ñaá² baáy⁴ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ hi³ dɨ́h¹ hí⁴jmeé⁴ chiáh² diáh⁴.
4 Eles são o povo de Israel, escolhidos para serem filhos adotivos de Deus. Ele lhes revelou sua glória, fez uma aliança com eles e lhes deu sua lei e o privilégio de adorá-lo e receber suas promessas.
5 Na³lɨ́⁴ah¹ diáh⁴ ja̱á̱²dxaa⁴² diáh⁴ ñú⁴uuh²ah¹ hi³ ga³ji̱i̱³²ah¹ hi³ dɨ³ná⁴ŋɨy¹. Ba² ji̱í̱⁴ Cristo ja̱³ gá⁴lɨ́y⁴ israelita liáh³ gá⁴sa̱y³ jmɨɨyh⁴²güii³ la³. Hi³nɨy³² na³lɨ́y⁴ Dios hi³ ga³chiuuh³² hiíh⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴, hi³ja̱³ nɨ³ ga³féh³a² ca̱³ñiih³² hi³ hi²xiáh³ jmɨ²heéy¹ nɨ³. Amén.
5 Do povo de Israel vêm os patriarcas, e o próprio Cristo, quanto à sua natureza humana, era israelita. E ele é Deus, aquele que governa sobre todas as coisas e é digno de louvor eterno! Amém.
6 Joó⁴ há⁴ja̱³ liáh³ca̱a̱y³ hi³ há⁴hé³ hí⁴lí³ nɨ³ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Dios nɨ³ hí⁴jmeé⁴ chiáh² diáh⁴. Chiaah¹ há⁴ja̱³ jmɨ́yh³he̱é̱yh³ na³lɨ́y⁴ israelitas liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ hi³ ga³sa̱y³ ca³jaa¹ chiáh² diáh⁴ dsa³ Israel.
6 Acaso Deus deixou de cumprir sua promessa a Israel? Não, pois nem todos os descendentes de Israel pertencem, de fato, ao povo de Deus.
7 Ba² há⁴ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ ja̱á̱²dxaa⁴² Abraham ja̱³ na³lɨ́y⁴ jmɨ́yh³ ja̱á̱² Abraham, chiaah¹ liáh³la³ ba² gá⁴féh³ Dios ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Abraham: “Ti̱¹ diáh⁴ ja̱á̱²dxaa⁴² Isaac ba² hí⁴lí³ jmɨ́yh³ diáh⁴ dxeéy³.”
7 Só porque são descendentes de Abraão não significa que são, verdadeiramente, filhos de Abraão. Pois as Escrituras dizem: “Isaque é o filho de quem depende a sua descendência”.
8 Liáh³la³ nɨ³ ga³hoy⁴ nɨ³. Há⁴ja̱³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³ na³lɨ́y⁴ ja̱á̱² Dios. Ti̱¹ diáh⁴ hi³ ga³sa̱y³ liáh³xɨ³ ga³féh³ ñaá² Dios nɨ³ ba², diáh⁴ hi³nɨy³² ba² nɨ³ na³lɨ́y⁴ cua̱a̱y¹ná² ja̱á̱² nɨ³.
8 Isso significa que os descendentes físicos de Abraão não são, necessariamente, filhos de Deus. Apenas os filhos da promessa são considerados filhos de Abraão.
9 Chiaah¹ liáh³la³ jmɨ́yh³ gá⁴féh³ Dios ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Abraham ja̱³: “Mɨ² ma³dxa³heey⁴ hiíh⁴, mɨ²ja̱³ hí⁴güé³á⁴ ca̱á̱h³ baáy⁴ mɨ²ja̱³ mɨ³xe̱y³ ja̱á̱² Sara nɨ³.”
9 Pois Deus havia prometido: “Voltarei por esta época, e Sara terá um filho”.
10 Ba² liáh³ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ ca̱á̱h³ dxaáh² fɨɨy⁴. Gá⁴sa̱y³ aáy⁴ ja̱á̱² Rebeca baáy⁴ ja̱y³ ba² jmii³ liú⁴u³ aáy⁴ diáh⁴, hí̱³ba² ñú⁴uuh²ah¹ Isaac ja̱³.
10 Esse fato não é único. Também Rebeca ficou grávida de nosso antepassado Isaque e deu à luz gêmeos.
11 Joó⁴ liáh³ca̱á̱h³ ja̱a̱h¹ hí⁴sa̱y³ diáh⁴ ja̱³, há⁴hé³ ma³tɨ́³ ma³dah²jmeé³ hi³ dxú⁴ hu̱² gɨh³ hi³ mɨ³hee³², mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Dios ja̱³ duh³ja̱³ ca̱á̱h³ tiaah² ba² hí⁴cueeyh⁴ liáh³xɨ³ niaá⁴ ñaá² ja̱³. Chiaah¹ Dios nɨ³ ba² ga³dxɨy³ hi³ ga³lɨ́³ dsɨ́² ñaá², há⁴ja̱³ chiáh² hi³ ca³dah²jmee⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³.
11 Antes de eles nascerem, porém, antes mesmo de terem feito qualquer coisa boa ou má, ela recebeu uma mensagem de Deus. (Essa mensagem mostra que Deus escolhe as pessoas conforme os propósitos dele
12 Liáh³la³ jmɨ́yh³ gá⁴féh³ Dios ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Rebeca: “Hi³ rúh⁴ píyh¹ gɨh¹ nɨ³ hí⁴lí³ ná⁴ŋɨy¹ gɨh¹ liáh³xɨ³ hi³ du³ñí¹ nɨ³.”
12 e as chama sem levar em conta as obras que praticam.) Foi dito a Rebeca: “Seu filho mais velho servirá a seu filho mais novo”.
13 Fáh⁴liu⁴ nɨ³ ga³ji̱i̱h⁴ ree³ chie̱é̱yh¹ hi³ na³xɨɨ² liáh³la³: “Naá⁴á⁴ gɨh¹ Jacob nɨ³ liáh³xɨ³ Esaú.”
13 Nas palavras das Escrituras: “Amei Jacó, mas rejeitei Esaú”.
14 ¿Jmiih⁴² hi²feh²a² xa³ja̱³? Xɨ²fáh³ hi²feh²a² hi³ há⁴hé³ ga³jmee⁴ xiaa³dsaa³² Dios. Ba² haá².
14 Estamos dizendo, então, que Deus foi injusto? Claro que não!
15 Chiaah¹ liáh³la³ gá⁴féh³ Dios gá⁴sɨɨ́h⁴ Moisés: “Ya³tie̱e̱y⁴² chiáh² hi³ ga³lɨ́³ dsɨy⁴ ba² baáy⁴ hi²ca̱y⁴² mih³ hi²maá⁴á⁴ hi³ ga³lɨ́³ dsɨy⁴ ba².”
15 Pois Deus disse a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu quiser, e mostrarei compaixão a quem eu quiser”.
16 Hi³ja̱³ há⁴ja̱³ chiáh² liáh³xɨ³ niaa³²a² voo³²a² ñé⁴ hi³ hi²jmee²a² fáh⁴dxá⁴tie̱é̱y¹ nɨ³. Chiaah¹ Dios nɨ³ ba² nɨ³ hí⁴cá̱² mih³ hí⁴ñí² hi³ ga³lɨ́³ dsɨ́² liáh³ja̱³.
16 Portanto, a misericórdia depende apenas de Deus, e não de nosso desejo nem de nossos esforços.
17 Chiaah¹ xa³ ca̱a̱³ hí¹ xi² na³xɨɨ² fah² Dios nɨ³ liáh³xɨ³ gá⁴sɨɨ́h⁴ faraón ja̱³: “Ma³dxá⁴á⁴ niu³ gaáy³ dɨ́h¹ joó⁴ duh³ hí⁴lii⁴ hi³ bií⁴ haay⁴ fáh⁴lí³ mɨ² mɨ³hi²tɨ̱¹á² chia̱a̱h⁴²á² niu³ ba² nɨ³, baáy⁴ duh³ hí⁴dsaá⁴ dsɨ́² diáh⁴ dsa³ na³ca̱á̱y⁴ jee⁴² jmɨɨyh⁴²güii³ jmɨ́yh³ liáh³xɨ³ na³lɨ́⁴á⁴.”
17 Pois as Escrituras afirmam que Deus disse ao faraó: “Eu o coloquei em posição de autoridade com o propósito de mostrar em você meu poder e propagar meu nome por toda a terra”.
18 Hi³ja̱³ nɨ³ dsaa⁴²a² ba² hi³ hí⁴cá̱² mih³ hí⁴ñí² hi³ ga³lɨ́³ dsɨ́² ba², baá⁴ ba² hí⁴jmeé⁴ hí⁴ba³ dsɨ́² hi³ ga³lɨ́³ dsɨ́² hí⁴chi̱í̱yh² liáh³ja̱³.
18 Como podem ver, ele escolhe ter misericórdia de alguns e endurecer o coração de outros.
19 Joó⁴ niaá⁴ah³ foóh¹ hi²fáh³ah³ liáh³la³: “¿He²chiaah¹ hi³ ga³féh³ Dios nɨ³ hi³ xa³ dsaa² chiaa⁴²a² xa³ja̱³, xɨ²fáh³ xe̱y³ hí⁴tiaá⁴ hí⁴chiu̱ú̱⁴ juúh⁴ liáh³xɨ³ ga³lɨ́³ dsɨ́² Dios?”
19 Mas algum de vocês dirá: “Então por que Deus os culpa? Não estão apenas cumprindo a vontade dele?”.
20 Joó⁴ liáh³la³ hi²fooh¹á² hi³ hí⁴sɨɨ́h⁴ jniá³ liáh³ja̱³: ¿He² ja̱³ na³lɨ́⁴u³ niu³ hi³ naay³ hi²chiu̱u̱y³ juúh⁴ liáh³xɨ³ ga³taah⁴ ta² Dios nɨ³? Xɨ²fáh³ hí⁴jooy³ hí⁴féh³ mɨ¹ya³ ji̱i̱⁴ hí⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ hi³ gá⁴jmeé³ ja̱³: “¿He²chiaah¹ hi³ ma³jmé¹u³ jniá³ liáh³nɨ³?”
20 Ora, quem é você, mero ser humano, para discutir com Deus? Acaso o objeto criado pode dizer àquele que o criou: “Por que você me fez assim?”
21 Ja̱y³ hi³ ga³jmee⁴ mɨ¹dsuu² mɨ¹ya³ hí⁴jooy³ ba² hí⁴jmeé⁴ he² ga³lɨ́³ dsɨ́² chie̱é̱yh¹ ji̱i̱⁴ hi³ ga³caah³², ¿xɨ² haá²? Hí⁴jooy³ hí⁴jmeé⁴ ca̱a̱³ mɨ¹ya³ hi³ dxú⁴ cáh³ti³² baáy⁴ ca̱a̱³ hi³ sáy⁴, chie̱é̱yh¹ ca̱á̱h³ niaa³² ba² ñuu³.
21 O oleiro não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso para uso especial e outro para uso comum?
22 Baáy⁴ xɨ³ niaá⁴ Dios nɨ³ hí⁴heé⁴ jnia² liáh³xɨ³ hí⁴bí⁴chiíy⁴ diáh⁴ dsa³ baáy⁴ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ fáh⁴lí³ chiáh², joó⁴ ga³jmee⁴ xa³ fáh⁴je̱e̱³² chiáh² chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ hí⁴bí⁴chiíy⁴, diáh⁴ hi³ mɨ³ná⁴lɨ¹ cua̱a̱y¹ná² dsá⁴yeéy⁴, ¿xɨ² hi²chiu̱u̱²a² juúh⁴ chia̱a̱h²a² chiáh² gɨh³ hi³ nɨ³?
22 Da mesma forma, Deus tem o direito de mostrar sua ira e seu poder, suportando com muita paciência aqueles que são objeto de sua ira, preparados para a destruição.
23 Baá⁴ ba² niaá⁴ Dios nɨ³ hí⁴heé⁴ jnia² liáh³xɨ³ fáh⁴yeey¹ dɨ́h¹ dxú⁴ ga³jmee⁴ chiáh² diáh⁴ dsa³ hi³ ga³ca̱³² mih³ ga³ñi³², diáh⁴ hi³ gá⁴dxɨy³ mɨ² dsa³jéy⁴ duh³ hí⁴dsá⁴güe³ diáh⁴ chie̱é̱yh¹ xi² jey¹ ñaá².
23 Ele age desse modo para que as riquezas de sua glória brilhem com esplendor ainda maior sobre aqueles dos quais ele tem misericórdia, aqueles que ele preparou previamente para a glória.
24 Hi³ja̱³ nɨ³ ma³dxɨy³ diáh⁴, dɨ́h¹ feh²a² jniaah¹ israelitas nɨ³. Joó⁴ há⁴ja̱³ ti̱¹ jniaah¹, ba² ma³dxɨy³ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ na³lɨ́y⁴ israelitas.
24 E nós estamos entre os que ele chamou, tanto dentre os judeus como dentre os gentios.
25 Ja̱³ba² liáh³ja̱³ dsa³féh³ xi³ chiáh² Oseas:
25 A esse respeito, Deus diz na profecia de Oseias: “Chamarei ‘meu povo’ aqueles que não eram meu povo, e amarei aqueles que antes eu não amava”.
26 — ausente —
26 E também: “No lugar onde lhes foi dito: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’”.
27 Joó⁴ ca³jaa¹ chiáh² diáh⁴ israelitas, liáh³la³ ba² dsa³féh³ xi³ chiáh² Isaías: “Gu³xɨ³ ba² hí⁴fɨɨ́y² diáh⁴ israelitas nɨ³ liáh³xɨ³ ñuú³ sɨɨ́¹ hi³ xa³ jmɨ́⁴ñih¹, joó⁴ ta̱á̱²dsɨy⁴² ba² hí⁴lieéy³ diáh⁴.
27 E, a respeito de Israel, o profeta Isaías clamou: “Embora o povo de Israel seja numeroso como a areia do mar, apenas um remanescente será salvo.
28 Chiaah¹ ji̱³nɨɨ́⁴ lɨ́⁴, baáy⁴ xiaa³dsaa³² cáh³ti³² hí⁴ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná² Dios nɨ³ chiáh² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³.”
28 Pois o Senhor executará sua sentença sobre a terra de modo rápido e decisivo”.
29 Ba² hí̱³ba² Isaías gá⁴féh³ liáh³la³ mɨ² dsa³jéy⁴:
29 E, como Isaías tinha dito em outra passagem: “Se o Senhor dos Exércitos não houvesse poupado alguns de nossos filhos, teríamos sido exterminados como Sodoma e destruídos como Gomorra”.
30 ¿Jmiih⁴² hi²feh²a² xa³ja̱³? Diáh⁴ hi³ há⁴hé³ na³lɨ́y⁴ israelitas há⁴hé³ ca³dah²naah³² jmiih⁴² hí⁴jooy³ hí⁴sa̱y³ diáh⁴ dxú⁴. Joó⁴ ja̱³nɨ́⁴ mɨ³dɨ³xe̱y³ dxú⁴ chiaah¹ hi³ ma³taáy³ diáh⁴ nɨ³.
30 Que significa tudo isso? Embora os gentios não buscassem seguir as normas de Deus, foram declarados justos, e isso aconteceu pela fé.
31 Joó⁴ diáh⁴ israelitas dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²jmeé⁴ he̱é̱yh³ ley duh³ hu̱² hí⁴sa̱y³ diáh⁴ dxú⁴, joó⁴ há⁴hé³ gá⁴jooy³ gá⁴sa̱y³ diáh⁴ dxú⁴.
31 Já o povo de Israel, que se esforçou tanto para cumprir a lei a fim de se tornar justo, nunca teve sucesso.
32 ¿He²chiaah¹ ja̱³? Chiaah¹ dɨ³niaá⁴ hi³ hu̱² hí⁴sa̱y³ diáh⁴ dxú⁴ hi³ fáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ he̱é̱yh³ chiáh² ley ja̱³, há⁴ja̱³ hi³ fáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ diáh⁴. Liáh³ca̱a̱y³ hi³ gá⁴nieéy² diáh⁴ ca̱a̱³ na¹cu̱ú̱¹ hi³ ga³jmee⁴ ga³nieey³² diáh⁴ dsa³ jmɨɨyh⁴²güii³ ba² lii³²a².
32 Por que não? Porque tentaram se tornar justos por meio de suas obras, e não pela fé. Tropeçaram na grande pedra em seu caminho,
33 Chiaah¹ liáh³la³ na³xɨɨ² fah² Dios nɨ³:
33 e a esse respeito as Escrituras afirmam: “Ponho em Sião uma pedra que os faz tropeçar, uma rocha que os faz cair. Mas quem confiar nele jamais será envergonhado”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.