Lucas 5

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ca̱á̱h³ tiaah² ja̱³ chie⁴ji̱i̱⁴ Jesús ja̱³ xuuh⁴² jmɨ́⁴ñih¹ yeey⁴ fɨɨ³ Genesaret. Mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴, gá⁴cuúyh² lɨ́⁴ Jesús ja̱³ jee⁴² chiáh² diáh⁴, chiaah¹ dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²nuú⁴ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Mɨ²ja̱³ gá⁴joó² Jesús ja̱³ tú̱⁴ maá² hi³ na³je² niaá² ji̱h²nɨɨh¹ jmɨ́⁴ñih¹ ja̱³. Hi³chiaah³² diáh⁴ hi³ ca³dah²güeeyh³² hi³tieéyh¹ jmɨɨ³ ja̱³ maá² ja̱³, ma³voóy⁴ diáh⁴ chiaah¹ mɨ³dah²u̱u̱h³² má² chiáh² diáh⁴.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí³ Jesús ja̱³ he̱é̱yh³ ca̱a̱³ diáh⁴ maá² ja̱³, hi³chiaah³² Simón ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́³ jmɨ²heé¹ hi³ gua²liáh³ gɨh¹ maá² ja̱³ he̱é̱yh³ jmɨɨ³ ja̱³. Mɨ²ja̱³ gá⁴guá³ Jesús ja̱³ he̱é̱yh³ maá² ja̱³ duh³ gá⁴laá⁴ mɨ³heé⁴ diáh⁴ dsa³ ja̱³ fah² Dios.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Liáh³ gá⁴jooy³ gá⁴liú³ ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Simón ja̱³: ―Gua³ca̱² maá² nɨ³ xi² juh³ gɨh¹ nɨ³, duh³ tia̱a̱³ah³ má² chia̱á̱²ah³ nɨ³ hi²nia⁴²a².
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Simón ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Dsa³he⁴, joó⁴ na³ca̱á̱y⁴ voo⁴ bih³ ma³jmee²ah¹ ta² baáy⁴ há⁴hé³ ma³jaá³ah¹ cáh³ti³², joó⁴ hi²ta̱a̱y⁴² má² nɨ³ liáh³xɨ³ ga³hoy³ nɨ³.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Liáh³ cá⁴dah²jmeé³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ fɨɨ́y⁴ hi³tieéyh¹ jmɨɨ³ ja̱³ gá⁴taáyh¹, hi³ja̱³ mɨ³dsa³tiuy³ lɨ́⁴ má² chiáh² diáh⁴ ja̱³.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²teé⁴ diáh⁴ oóyh² hi³ tieéyh¹ dxaáh² maá² ja̱³ duh³ dsá⁴dxí̱⁴ dsá⁴tia̱a̱² chiáh² diáh⁴. Hi³ja̱³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ hi³hí̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²bi³chie̱yh⁴ liú⁴u³ tú̱⁴ maá² ja̱³. Hi²xiáh³ hii³ hi³ja̱³ mɨ³dsa³güeé² lɨ́⁴ diáh⁴ maá² ja̱³.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Liáh³ gá⁴joó² hi³ja̱³ Simón Pedro ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́h² ji̱² rúh⁴ñi² Jesús ja̱³, duh³ liáh³la³ gá⁴féh³: ―Na³fáyh⁴ tiúy⁴ jniá² Ñuyh⁴ chiaah¹ hi²xiáh³ mɨ³he³²á⁴ jniá³.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Chiaah¹ hi²xiáh³ foyh⁴ Simón ja̱³ hi³ja̱³ ja̱³ féh³ liáh³ja̱³, ba² liáh³ja̱³ diáh⁴ hi³ na³cu̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ ja̱³, chiaah¹ hi³ bií⁴ fɨɨ́y⁴ hi³tieéyh¹ jmɨɨ³ ma³jaáy³ diáh⁴ ja̱³.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Ba² hi²xiáh³ gá⁴foyh⁴ Jacobo chie̱é̱yh¹ Juan ja̱³, diáh⁴ ja̱á̱² Zebedeo ja̱³, diáh⁴ oóyh² Simón ja̱³. Joó⁴ mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Simón ja̱³: ―Há⁴ hi³foh⁴u³ vo̱ó̱h²u³ chiaah¹ ja̱³nɨ́⁴ mɨ³hi²hó⁴á⁴ niu³ liáh³xɨ³ hi²jmeey³ hi²naah⁴u³ dsa³ chia̱á̱²á⁴ ba².
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Hi³ja̱³ liáh³ca̱á̱h³ dah²ya²ca̱á̱³ maá² chiáh² diáh⁴ ja̱³ vó⁴ cuéh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²cueeyh³ liáh⁴jɨ³ lɨ́⁴ duh³ gá⁴dxí̱⁴ diáh⁴ chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Liáh³ jey¹ Jesús ja̱³ ca̱a̱³ fɨɨ³, mɨ²ja̱³ gá⁴dxaá² ja̱y³ dsaá⁴ hi³ dsaah⁴² xeey⁴ mɨɨ¹ hi³ dsa³xiah³. Liáh³ gá⁴joóy² Jesús ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́h² ji̱² gá⁴jñuú⁴ lɨ́⁴ ñi² ja̱³ dxaah¹vó⁴. Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́³ jmɨ²heé¹ chiáh² Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Ñuyh⁴, hu̱² hi²jmeey³ jmɨ²heé¹ hi²bi³xɨ³ hi²bi³ŋɨɨ́³u³ jniá³, chiaah¹ hí⁴jooy³ ba² chiú̱h²u³ xɨ³ nɨ³ naay³ liáh³ja̱³.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Mɨ²ja̱³ gá⁴jniaa³ guaa³ Jesús ja̱³ ñiíh² chiáh², baáy⁴ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Hí⁴jooy³ ba² liáh³ja̱³, hi³ja̱³ cua²lɨ³xɨ³ cua²lɨ³ŋɨ́³u³ xa³ja̱³. Liáh³ gá⁴féh³ liáh³ja̱³, ja̱³ba² gá⁴uu³ lepra hi³ chie̱é̱yh¹ ja̱³.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² Jesús ja̱³ hi³ gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ hí⁴sɨɨ́h⁴ hi³ja̱³. Liáh³la³ jmɨ́yh³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Gua³héy¹ vo̱ó̱h²u³ rúh⁴ñi² jmii³dsa³ ba², duh³ gua³ca̱² ca̱a̱³ foo³ liáh³xɨ³ gá⁴taáh⁴ ta² Moisés. Liáh³ja̱³ jmee² duh³ja̱³ hí⁴dsaá⁴ dsɨ́² diáh⁴ hi³ ma³laá³u³ nɨ³.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Joó⁴ dsa³hɨɨ́² dsa³saáy⁴ juúh⁴ liáh³ja̱³ liáh³xɨ³ jmee⁴ Jesús ja̱³, hi³ja̱³ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ dsa³ ja̱³ ga³ŋɨɨyh⁴ duh³ hí⁴dah²nuú⁴ hi³ hí⁴hé⁴ ja̱³, baá⁴ ba² duh³ hí⁴bí⁴lieéy³ diáh⁴ dsaá¹ hi³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ja̱³.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Joó⁴ ga³jé̱yh⁴ Jesús ja̱³ ca³jaa¹ xi² há⁴hé³ xe̱y³ dsa³, duh³ nɨ³ ba² ga³liuy³² Dios.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Ca̱a̱³ jmɨɨ́¹ ja̱³ he⁴ Jesús ja̱³ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios, ba² xe̱y³ ja̱y³aáy⁴ diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³he⁴ ja̱³ nieeyh⁴² nɨɨ́⁴ hi³ ma³bi³dxí̱⁴ diáh⁴ fɨɨ³ liuh² hi³ na³hii⁴ Galilea, Judea, baáy⁴ Jerusalén. Baáy⁴ vih²chiaah¹ fáh⁴lí³ chiáh² Ñúh³a² ja̱³ bi³lieéy³ Jesús ja̱³ diáh⁴ dsa³ dsaah⁴².
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Mɨ²ja̱³ cá⁴dxá⁴dxí̱⁴ ja̱y³aáy⁴ dsaá⁴ hi³ dɨ³jey⁴ ja̱y³ dsaá⁴ hi³ há⁴hé³ hí⁴jooy³ hí⁴bɨ́y² hí⁴xíh² na³dsɨy³² láh³, dɨ³niaá⁴ hí⁴dah²ta̱a̱yh³ xɨ¹ñúh⁴ ja̱³ duh³ hí⁴dah²chieey³ rúh⁴ñi² Jesús ja̱³.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Joó⁴ há⁴hé³ gá⁴dsaáh⁴ diáh⁴ xi² dsá⁴taáyh¹, chiaah¹ hi²xiáh³ xe̱y³ dsa³. Mɨ²ja̱³ gá⁴saáh² diáh⁴ yuuh¹ ñú² ja̱³, duh³ cá⁴dah²niá² ca³liuh² duh³ cá⁴dah²xiaá² láh³ hi³ na³dsɨy³² dsa³ dsaah⁴² ja̱³ ca̱a̱³ dsaá² rúh⁴ñi² Jesús ja̱³.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Liáh³ cá⁴lɨ́⁴chii⁴ Jesús ja̱³ hi³ ca³dsa³taáy³ dxú⁴ chiáh² Dios diáh⁴ dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ dsaah⁴² ja̱³: ―Mɨ¹u³dsaáy⁴, ma³bé⁴ ba² diáh⁴ dsaa² chiú̱h²u³ nɨ³.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ ji̱í̱h⁴ diáh⁴ fariseos chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³he⁴ ja̱³. Liáh³la³ cá⁴dah²féh³: “He² dɨ́h¹ ja̱³ chiáh² dsaá⁴ nɨ³ hi³ ca³bi³cuaáy¹ Dios nɨ³. Ja̱y³ Dios ba² nɨ³ hí⁴jooy³ hí⁴jmeé⁴ gaáy³ dsɨ́² dsaa² chiaa⁴²a².”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Joó⁴ cá⁴lɨ́⁴chii⁴ Jesús ja̱³ liáh³xɨ³ ji̱í̱h⁴ diáh⁴ ja̱³, hi³ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―¿He²chiaah¹ hi³ ta³hɨ³ah³ liáh³nɨ³?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿He² ba² nɨ³ há⁴hé³ gaáy³ ta² hi²xɨɨh²a² dsa³ la³ xa³ja̱³, xɨ² hi²xɨɨh²a²: “Ma³bé⁴ ba² dsaa² chiú̱h²u³ nɨ³”, ha²xɨ² gɨh³ hi²xɨɨh²a²: “Na³hɨɨ́y¹, baáy⁴ duh³ chie²ji̱i̱²”?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Hi³ja̱³ hi²jmeey⁴² jniá² hi³ gaáy³ gɨh¹ ta² nɨ³, duh³ hí⁴dsaá⁴ há²ah³ hi³ Ja̱á̱² Dsa³ nɨ³ hee⁴ ba² jú¹hiíh⁴ dxaah¹vó⁴ la³ hi³ hí⁴jmeé⁴ gaáy³ dsɨ́² dsaa² chiáh² diáh⁴ dsa³. Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ dsa³ hi³ ná⁴hi̱y¹ ja̱³: ―Jniá³ ga³fooh³²á⁴ niu³, bɨ́y², chia̱a̱⁴ láh³ chiú̱h²u³ nɨ³ duh³ má⁴dxi² xɨ¹ñúh⁴ chiú̱h²u³.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Xé̱yh² ba² mɨ²ja̱³, gá⁴bɨ́y² dsa³ dsaah⁴² ja̱³ rúh⁴ñi² diáh⁴ dsa³ ja̱³, gá⁴xaáh² láh³ hi³ na³dsɨy³² ja̱³ duh³ gá⁴ca̱a̱⁴ ŋáyh², baáy⁴ hi²xiáh³ jmee⁴ gaáy³ chiáh² Dios.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Liáh⁴jɨy³ ba² hi²xiáh³ dah²dsaay³² dsɨ́² hi³ja̱³ hi²xiáh³ dah²jmee⁴ gaáy³ chiáh² Dios. Xáh³ha³² dɨ³foyh⁴ diáh⁴ hi³ja̱³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³: ―Hi²xiáh³ dsaay³² dsɨ³²a² liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ hi³ ma³joo⁴²a² ja̱³nɨ́⁴.
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Liáh³ ma³jooy³ ja̱³ mɨ²ja̱³ cá⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ Jesús ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² ja̱y³ hi³ ca̱a̱⁴ cuu² hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Leví, jey¹ he̱é̱¹ta² chiáh² hi³ ca̱a̱⁴ cuu², mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Ña³ chia̱á̱h¹u³ jniá³.
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Mɨ²ja̱³ gá⁴tiú² Leví ja̱³ ta² hi³ jmee⁴ ja̱³, gá⁴cueeyh³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ duh³ ŋaá² chie̱é̱yh¹ Jesús ja̱³.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Mɨ²ja̱³ gá⁴jmeé³ Leví ja̱³ ca̱a̱³ jmɨ́¹feh⁴ gaáy³ chiáh² Jesús ja̱³ xɨ¹ñúh⁴ chiáh². Hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ hi³ ca̱a̱⁴ cuu² chie̱é̱yh¹ gɨh¹ dxeeyh⁴ dsa³ cá⁴dah²guá³ haah² mesa ja̱³.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Joó⁴ diáh⁴ dsa³he⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ fariseos ja̱³ mɨ³dah²liuy³² ñuú³ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Jesús ja̱³, liáh³la³ cá⁴dah²sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―¿He²chiaah¹ hi³ cáh³húh³ah³ chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ hi³ ca̱a̱⁴ cuu² nɨ³, baáy⁴ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² mɨ³hee³² nɨ³?
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―Há⁴hé³ niaáh² dsa³ mɨ³² chiáh² diáh⁴ hi³ dɨ³xe̱y³ dxú⁴, diáh⁴ dsa³ dsaah⁴² ba² nɨ³ dɨ³nieéy² dsa³ mɨ³².
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Há⁴ja̱³ hi³ güé⁴á⁴ duh³ hi²teé⁴á⁴ diáh⁴ hi³ xe̱y³ dxú⁴ la³, hi³ güé⁴á⁴ duh³ hi²teé⁴á⁴ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ xe̱y³ dxú⁴ ba² la³, diáh⁴ hi³ hí⁴dah²tá⁴ hí⁴dah²hɨ́⁴ dxú⁴.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́³ juúh⁴ diáh⁴ fariseos ja̱³ cá⁴dah²ŋɨɨ́h⁴ juúh⁴ Jesús ja̱³: ―¿Jmiih⁴² nɨ³ ná⁴lɨ¹ hi³ bií⁴ sɨɨ́² ca³dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴ xɨh³chie̱y³² Juan baáy⁴ hi²xiáh³ ca³dah²liuy³² Dios, ba² liáh³ja̱³ ca³dah²jmee⁴ diáh⁴ fariseos nɨ³, joó⁴ jmáyh² hi³ ca³dah²eeh³² ca³dah²hɨ̱h³² ba² diáh⁴ xɨh³chiú̱h²u³ niu³?
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴: ―¿Xɨ² foóh¹ hí⁴jooy³ hí⁴dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴ hi³ tieéyh¹ xi² dsa³ji̱í̱³ guaa³ dsa³ liáh³ rúh⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ mɨ¹liuh² hi³ dsa³ji̱í̱³ guaa³ ja̱³?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Joó⁴ hí⁴dxá⁴héy³ jmɨɨ́¹ hi³ hí⁴dah²dxɨy³ mɨ¹liuh² hi³ dsa³ji̱í̱³ guaa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ gɨh¹ hí⁴dah²bi³jmɨɨ³ diáh⁴.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Ba² gá⁴jmeé³ dxaáh² juúh⁴ Jesús ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³: ―Gu³xɨ³ hí̱³ há⁴hé³ ga³reey³² ca³liuh² mɨh³ hi³ mɨɨ́² duh³ hí⁴tia̱a̱³ mɨh³ mɨ³dsaáy⁴. Chiaah¹ liu³u²xɨ³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ hí⁴yeéy⁴ mɨh³ hi³mɨɨ³² ja̱³, baáy⁴ ca̱a̱³ chiáh² ba² há⁴hé³ hí⁴ji̱i̱h⁴ chie̱é̱yh¹ mɨh³ mɨ³dsaáy⁴ ja̱³.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Ba² há⁴hé³ ca³dsa³ha⁴² vino hi³ rúh⁴ raá³ he̱é̱yh³ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ hi³ mɨ³dsaáy⁴, chiaah¹ liu³u²xɨ³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ hí⁴dxii³ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ ja̱³. Mɨ²ja̱³ hí⁴yeéy⁴ vino chie̱é̱yh¹ mɨh³ jmɨɨ³ laa³ ja̱³.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Hi³ja̱³ he̱é̱yh³ mɨh³jmɨɨ³ laa³ hi³ rúh⁴ mɨɨ́² ba² ca³dsa³ha⁴² vino hi³mɨɨ³², duh³ja̱³ hí⁴lí³ dxú⁴ chiáh² liú⁴u³ tú̱⁴ niaa³².
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Baáy⁴ liu³u²xɨ³ ja̱y³ dsa³ hi³ ma³hɨ̱h⁴ vino hi³ mɨ³voó³ ta̱a̱⁴, hi³hí̱³ há⁴hé³ dɨ́⁴hɨ̱́h² vino hi³mɨɨ³², chiaah¹ ga³ji̱í̱h⁴ gɨh¹ dxú⁴ vino hi³ mɨ³dsaáy⁴ ja̱³.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.