Atos 9
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs AAI
1 Ja̱³ba² mɨ²ja̱³ há⁴hé³ tiu³² Saulo ja̱³ hi³ féh³ hi³ hí⁴jɨ̱́yh⁴ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ chiáh² Ñúh³a² ja̱³, xɨ³ há⁴hé³ hí⁴dah²tiú² fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios ja̱³. Hi³ja̱³ ñií¹ ya²ñi³ fii² diáh⁴ jmii³dsa³.
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 Ya²ŋɨɨ́³ hi³ hí⁴dah²xɨ́y⁴ carta chiáh² diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi² diáh⁴ ñuúh⁴guah³ liuh² chiáh² diáh⁴ israelitas hi³ niaá² fɨɨ³ Damasco, duh³ hí⁴jooy³ hí⁴dsá⁴nieeyh³ diáh⁴ hi³ tieéyh¹ fi¹ hi³mɨɨ³² ja̱³. Chiaah¹ niaá⁴ Saulo ja̱³ hí⁴jéy⁴ diáh⁴ ñuúh⁴ñí¹ Jerusalén, liáh³ ba² mɨ́³ liáh³ ba² dsaá⁴.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Joó⁴ liáh³ca̱á̱h³ híy¹ fi¹ ja̱³, ja̱³ba² mɨ³hí⁴dxaá² fɨɨ³ Damasco ja̱³, ca̱a̱³ ba² dɨ́h¹ gá⁴taáh² jmɨɨ́⁴ xi² dsa³hɨɨ́y⁴ Saulo ja̱³, ca̱a̱³ xi³ hi³ güé⁴ yuuh¹ güii³.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Ja̱³ba² gá⁴cɨ́yh⁴ dxaah¹vó⁴ Saulo ja̱³, baáy⁴ cá⁴yá⁴niuúh³ hi³ xe̱y³ liu⁴, liáh³la³ féh³: ―Saulo, Saulo, ¿he²chiaah¹ hi³ bií⁴ dɨ́h¹ ga³caah⁴u³ jniá³ nɨ³?
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Mɨ²ja̱³ gá⁴ŋɨɨ́³ juúh⁴ Saulo ja̱³: ―¿Hi̱² nɨy³² niu³ Ñuyh⁴? Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ hi³ liu⁴ ja̱³, liáh³la³ gá⁴féh³: ―Jniá³ nɨ³ Jesús, hí̱³ba² hi³ cɨ²ji̱i̱h⁴²u³ nɨ³. Hí̱³ba² vo̱ó̱h²u³ ba² nɨ³ ga³jmeeyh³² hi³ ga³jmeey³ liáh³nɨ³, liáh³xɨ³ ga³jmeéh⁴ ñaá² cue²yah³ mɨ² ca³ya³dsɨ³ yuuh¹ na¹ma³ hi³ chie̱é̱yh¹ ca³dah²cɨ̱ɨ̱yh³ ba² nɨ³ jmeeyh³² vo̱ó̱h²u³ nɨ³.
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Mɨ²ja̱³ hi²xiáh³ mɨ³jlieey⁴ Saulo ja̱³ hi³ foyh⁴, baáy⁴ liáh³la³ gá⁴féh³: ―Ñuyh⁴, ¿he² nɨ³ naay³ hi³ hi²jmeey⁴² xa³ja̱³? Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Bɨ́y² baáy⁴ duh³ gua³hú² fɨɨ³ nɨ³, duh³ nɨɨ́⁴ hí⁴dah²sɨɨ́h⁴ niu³ liáh³xɨ³ ga³jmee⁴ hi²jmeey³.
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Hi²xiáh³ mɨ³foyh⁴ diáh⁴ dsaá⁴ hi³ chie̱é̱yh¹ Saulo ja̱³, chiaah¹ cá⁴dah²nuú³ hi³ xe̱y³ liu⁴, joó⁴ há⁴hé³ xe̱y³ cáh³ti³² cá⁴dah²joóy².
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Mɨ²ja̱³ cá⁴ná⁴hɨɨ́y¹ Saulo ja̱³, joó⁴ liáh³ gá⁴jáy² mɨ¹ñi² ja̱³, mɨ²ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ jniaá⁴ cáh³ti³². Hi³ja̱³ guaa³ bɨh¹ cá⁴dah²hɨɨy³² duh³ dah²ya²jay⁴ fɨɨ³ Damasco ja̱³.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Nɨ³ jmɨɨ́¹ gá⁴guá³ nɨɨ́⁴, há⁴hé³ jniaá⁴, baáy⁴ há⁴hé³ gá⁴eéh² gá⁴hɨ̱́h⁴ cáh³ti³².
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Damasco ja̱³ jey¹ ja̱y³ xɨh³chie̱y³² Jesús hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Ananías. Mɨ²ja̱³ cá⁴lɨ́⁴jnieey³² Ñúh³a² ja̱³ rúh⁴ñi² dsaá⁴ ja̱³, duh³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―¡Ananías! Mɨ²ja̱³ gá⁴hí̱¹ Ananías ja̱³: ―Hi³ jniá³ la³ Ñuyh⁴.
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Dios ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Bɨ́y², duh³ má⁴dxií⁴ chiáh² Judas hi³ jey¹ calle hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Dsaá², gua³nieeyh⁴ ja̱y³ dsa³ fɨɨ³ Tarso hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Saulo, chiaah¹ liuy³² jniá³ ja̱³nɨ́⁴.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Baáy⁴ ma³jmeéy⁴ ma³joóy² niu³ Ananías. Ma³joó² hi³ ma³húy² xɨ¹ñúh⁴ chiáh² baáy⁴ ma³jniaa³u³ diáh⁴ guaay³² nɨ³ ñiíh² chiáh², hi³ja̱³ ma³lɨ³jniaá⁴ ca̱á̱h³.
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴nuú³ hi³ja̱³ Ananías ja̱³, mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³: ―Ñuyh⁴, hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ hi³ ma³dah²sɨɨ́h⁴ jniá³ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ chiáh² dsaá⁴ nɨ³, cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ mɨ³hee³² jmeéh⁴ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ chiú̱h²u³ hi³ nieeyh⁴² Jerusalén nɨ³.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Baáy⁴ ja̱³nɨ́⁴ ma³güey⁴ la³ hi³ fáh⁴tiaah⁴ ta² chiáh² diáh⁴ jmii³dsa³ cáyh¹, duh³ hí⁴jéy⁴ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ chiú̱h²u³ hí⁴dsá⁴tieeyh³ diáh⁴ ñuúh⁴ñí¹.
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴féh³ Ñúh³a² ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴ Ananías: ―Joó⁴ má⁴dxií⁴, chiaah¹ ma³dxɨ́²á⁴ dsaá⁴ nɨ³ hi³ hí⁴liú⁴ ca³jaa¹ chieéy⁴ hí⁴liúy² diáh⁴ dsa³ xiaáh³ vó⁴, diáh⁴ reyes, ba² hí⁴liúy² diáh⁴ israelitas nɨ³.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Chiaah¹ jniá³ hi²hoó⁴á⁴ Saulo nɨ³ hi³ cua̱a̱y¹ná² gaáy³ ba² hí⁴chi̱í̱yh² hí⁴beéyh² vih²chieéy⁴.
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Hi³ja̱³ mɨ²ja̱³ ŋaá² Ananías xi² jey¹ Saulo ja̱³. Liáh³ gá⁴hí³ xɨ¹ñúh⁴ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴jniaa³ diáh⁴ guaa³ ja̱³ ñiíh² chiáh², baáy⁴ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Du³ñuúh²á⁴ Saulo, Ñúh³a² Jesús hi³ cá⁴lɨ́⁴jnieey³² fi¹ xi² ya³hɨɨ́⁴u³ nɨ³, ma³xɨ́y⁴ jniá³ hi³ hi²jnieey⁴ guaay⁴ nɨ³ ñiíh² chiú̱h²u³ duh³ hí⁴jooy³ hí⁴jniaá²u³ ca̱á̱h³. Baá⁴ ba² hí⁴tɨ̱́⁴u³ Espíritu Santo, jmɨ́yh³ hí⁴dxiuuyh³ niu³ cáh³ti³².
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Xé̱yh² ba² mɨ²ja̱³ gá⁴saá⁴ dxaah¹vó⁴ liáh³xɨ³ diáh⁴ víh¹ hi³tieéyh¹ jmɨɨ³ hi³ gá⁴voo³ mɨ¹ñi² Saulo ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴lɨ́⁴jniaá⁴ ca̱á̱h³. Ja̱³ba² gá⁴bɨ́y², baáy⁴ duh³ gá⁴ja̱á̱y³ jmɨɨ³.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Dsa³cɨ̱ɨ̱y³ liáh³ja̱³ gá⁴eéh² duh³ gá⁴sa³ ca̱á̱h³ hi³ bii³², baáy⁴ gá⁴cueeyh⁴ ca̱a̱³tú̱⁴ jmɨɨ́¹ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ hi³ nieeyh⁴² Damasco ja̱³.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Gá⁴laá⁴ ba² mɨ³he⁴ ji̱³nɨɨ́⁴ Saulo diáh⁴ ñuúh⁴guah³ liuh² ja̱³, féh³ hi³ Jesús ja̱³ jmɨ́yh³ na³lɨ́y⁴ ja̱á̱² Dios.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ dah²nuu³ hi³ féh³ ja̱³ hi²xiáh³ dɨ³dsaay³² dsɨ́² diáh⁴, hi³ja̱³ liáh³la³ dah²féh³: ―¿Xɨ² há⁴hí̱³ dsaá⁴ la³ nɨ³ hi³ jmeéh⁴ mɨ³hee³² diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ hi³ nieeyh⁴² Jerusalén nɨ³? Hi³ja̱³ nɨ³ güéy⁴ la³ duh³ hí⁴jéy⁴ dsá⁴tieeyh³ ñuúh⁴ñí¹ diáh⁴ dsa³ nɨ³, duh³ hí⁴cuó⁴ dsaa² chiáh² diáh⁴ rúh⁴ñi² diáh⁴ jmii³dsa³ cáyh¹ nɨ³.
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Joó⁴ hi³ já⁴ he⁴ gɨh¹ veyh³ ba² Saulo ja̱³, hi³ Jesús ja̱³ ja̱³ jmɨ́yh³ Cristo, hi³ja̱³ ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ dɨ³ñi³² xɨ³ jmiih⁴ hí⁴dah²féh³ diáh⁴ israelitas hi³ nieeyh⁴² Damasco ja̱³.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Liáh³ mɨ³voó³ liáh³ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²dxá³ dxú⁴ diáh⁴ israelitas ja̱³ hi³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ Saulo ja̱³.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Joó⁴ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² ñaá². Jmɨɨ⁴ nɨ³ voo⁴ nɨ³ ca³dah²je̱y³² haah² fɨɨ³ ja̱³ duh³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Joó⁴ ca̱a̱³ mɨ² xiáh³liaá⁴, diáh⁴ xɨh³chie̱y³² ja̱³ cá⁴dah²ta̱a̱yh³ he̱é̱yh³ ca̱a̱³ láh¹mɨh³ gaáy³ duh³ cá⁴dah²xieéy² dsaah⁴ yah³ hi³ ná⁴hi⁴² lɨh³ fɨɨ³ ja̱³. Liáh³ja̱³ gá⁴lɨ́⁴ gá⁴laáy³ Saulo ja̱³.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dxéyh² Saulo ja̱³ Jerusalén, mɨ²ja̱³ niaá⁴ hí⁴cú̱yh⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³, joó⁴ liáh⁴jɨy³ ba² dɨ³ñeeyh⁴ chiaah¹ há⁴hé³ dsa³taáy³ diáh⁴ hi³ xa³ juúh⁴ hi³ ma³taáy³ Saulo ja̱³.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Joó⁴ ja̱y³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Bernabé ñií¹ ya²jay⁴ rúh⁴ñi² diáh⁴ apóstoles ja̱³. Baáy⁴ gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ gá⁴joóy² Jesús Saulo ja̱³ dxah²fi¹, ba² gá⁴sɨɨ́h⁴ diáh⁴ liáh³xɨ³ gá⁴féh³ Jesús ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴. Ba² gá⁴jmeé³ juúh⁴ liáh³xɨ³ gá⁴jmeé³ Saulo ja̱³, hi³ hi²xiáh³ hɨɨy³ dsɨ́² gá⁴hé³ fáh⁴liu⁴ chiáh² Jesús ja̱³ fɨɨ³ Damasco.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Mɨ²ja̱³ gá⁴cueeyh⁴ Saulo ja̱³ Jerusalén, gá⁴chié³ gá⁴ji̱í̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ apóstoles ja̱³.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Hi²xiáh³ hɨɨy³ dsɨ́² liu⁴ chiáh² Ñúh³a² Jesús, ba² hi²xiáh³ ñuú³ ga³liu⁴ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ israelitas hi³ ca³dah²liu⁴ fáh² griego. Hi³ja̱³ mɨ³dah²ta³ dah²hɨ³ hí⁴dah²jɨ̱́yh⁴ Saulo ja̱³.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ liáh³xɨ³ dah²ta³ dah²hɨ³ ja̱³, mɨ²ja̱³ dah²ya²jay⁴ Saulo ja̱³ fɨɨ³ Cesarea, ja̱³ba² cá⁴dah²bi³dxéyh³ fɨɨ³ Tarso.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Mɨ²ja̱³ há⁴hé³ máh⁴ cɨ̱yh³beeyh³² diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³, na³ca̱á̱y⁴ vó⁴ Judea, Galilea, baáy⁴ Samaria. Ba² mɨ³dsa³lí̱y³ gɨh¹ diáh⁴ dxú⁴ fáh⁴liu⁴ chiáh² Dios ja̱³ baáy⁴ hi²xiáh³ dɨ³foyh⁴ chiáh² Dios. Baáy⁴ Espíritu Santo ja̱³ jmee⁴ dse³fɨɨ́y² gɨh¹ diáh⁴, ba² cuoó⁴ diáh⁴ hi³ bií⁴.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Dxa² mɨ²ja̱³ chie⁴ji̱i̱⁴ Pedro ja̱³ liáh³ca̱a̱³ fɨɨ³ liáh³ca̱a̱³ fɨɨ³ hi³ dsa³ñi³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³. Hi³ja̱³ ba² ya²ñi³ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² fɨɨ³ Lida.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Nɨɨ́⁴ gá⁴ji̱i̱h⁴ ja̱y³ dsaá⁴ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Eneas, baáy⁴ mɨ³xa³ jñá⁴ ji̱i̱³ bih³ na³caayh³² dsaah⁴² hi³ há⁴hé³ máh⁴ hí⁴jooy³ hí⁴bɨ́y² hí⁴xíh² cáh³ti³².
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Mɨ²ja̱³ gá⁴féh³ Pedro ja̱³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Eneas, Jesucristo nɨ³ ca³bi³lieéy³ niu³. Hi³ja̱³ na³hɨɨ́y¹ jmee² dxú⁴ ji̱i̱² chiú̱h²u³ nɨ³. Xé̱yh² ba² mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² Eneas ja̱³.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² Lida, baáy⁴ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² Sarón ja̱³ cá⁴dah²joóy², hi³ja̱³ cá⁴dah²tiú² diáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ mɨ³hee³², duh³ gá⁴dxí̱⁴ fi¹ chiáh² Dios bɨh¹ ba².
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Dxa² mɨ²ja̱³ jey¹ fɨɨ³ Jope ja̱y³ mɨ́³ hi³ ca³dsa³taáy³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Tabita, joó⁴ Dorcas ca³dah²féh³ fáh² griego. Hi²xiáh³ dxú⁴ ga³jmee⁴ mɨ́³ ja̱³, ca³dsa³tia̱a̱² chiáh² diáh⁴ hi³ ŋɨɨh⁴niaah³² chiáh².
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Dxa² mɨ²ja̱³ cá⁴lɨ́⁴dsaah⁴² Dorcas ja̱³ hi³ja̱³ jú̱y⁴. Mɨ²ja̱³ cá⁴dah²bi³lieéyh³. Liáh³ ma³jooy³ ma³dah²bi³lieéyh³ ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²chieey³ ca̱a̱³ cuarto hi³dxá³ tú̱⁴ piso.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Mɨ³ji̱í̱³ yeey⁴ fɨɨ³ Jope, fɨɨ³ Lida xi² jey¹ Pedro ja̱³. Hi³ja̱³ liáh³ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³ hi³ jey¹ nɨɨ́⁴ Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²xɨ́y⁴ aáy⁴ dsaá⁴, duh³ liáh³la³ dah²ya²xɨɨh⁴² Pedro ja̱³: ―Du³ñuúh²á⁴ Pedro, hu̱² hi³jmeey³ jmɨ²heé¹ hi²jay¹ ji̱³nɨɨ́⁴ fɨɨ³ Jope la³.
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Mɨ²ja̱³ ŋaá² Pedro ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴. Liáh³ca̱á̱h³ gá⁴dxaá² ja̱³, mɨ²ja̱³ cá⁴dah²tee³ xi² na³caayh³² lɨ² Dorcas ja̱³. Hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ mɨ́³ hi³ nɨɨ́y³ dɨ³tieéyh¹ nɨɨ́⁴. Hi²xiáh³ dah²cɨɨh⁴, baáy⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ cá⁴dxá⁴jé̱yh⁴ ji̱h²caayh⁴ Pedro ja̱³ duh³ cá⁴dah²heé⁴ mɨh³ chiáh² diáh⁴ hi³ gá⁴jmeé³ Dorcas ja̱³.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Mɨ²ja̱³ gá⁴taáh⁴ ta² Pedro ja̱³ gá⁴voóy⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴xɨ́h² ji̱² xi² na³caayh³² mɨ́³ ja̱³, duh³ gá⁴liúy² Dios. Liáh³ ma³jooy³ ja̱³ mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² ca̱á̱h³ duh³ gá⁴naa³ ji̱h²caayh⁴ mɨ́³ hi³ na³jú̱y¹ ja̱³ baáy⁴ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴: ―Tabita, na³hɨɨ́y¹. Mɨ²ja̱³ gá⁴jáy² mɨ¹ñi² mɨ́³ ja̱³, baáy⁴ liáh³ gá⁴joóy² Pedro ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴bɨ́y² duh³ gá⁴guá³.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Mɨ²ja̱³ gá⁴sá̱h⁴ Pedro ja̱³ guaa³ duh³ gá⁴xeéyh², ja̱³ba² gá⁴teé⁴ diáh⁴ mɨ́³ dsa³ nɨɨ́³ ja̱³, baáy⁴ gɨh¹ tú̱⁴dsaayh⁴ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ ja̱³, mɨ²ja̱³ gá⁴héy² diáh⁴ Dorcas ja̱³ hi³ mɨ³na³ji̱í̱yh⁴ bɨh¹ ba².
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Liáh⁴jɨy³ diáh⁴ dsa³ Jope ja̱³ gá⁴dsaá⁴ dsɨ́² hi³ gá⁴lɨ́⁴ ja̱³, hi³ja̱³ hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ gá⁴taáy³ chiáh² Dios.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Hi²xiáh³ voó³ gá⁴cueeyh⁴ Pedro ja̱³ fɨɨ³ Jope, chiáh² ja̱y³ dsa³ hi³ xɨ̱ɨ̱y³ Simón hi³ ca³bi³cuɨɨ⁴ láh¹laa³.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.