Apocalipse 5
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs NTLH
1 Mɨ²ja̱³ gá⁴joóy² guaa³ hi³ nuy¹ hi³ jey¹ gaáy³ ja̱³ xa̱h³ ca̱a̱³ ya̱á̱³ meh¹xi³, hi³ na³xɨɨ² xiáh³ ñuúh⁴ baáy⁴ xiáh³ ñiíh². Baáy⁴ xa³ hi³ ná⁴dsaah² ba³ cáh³ti³² duh³ há⁴hé³ xe̱y³ hí⁴ji̱í̱² meh¹xi³ ja̱³. Dxiaá⁴ bih³ diáh⁴ hi³ ná⁴dsaah² ja̱³.
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 Ja̱³ba² gá⁴joó²á⁴ ja̱y³ ángel hi³ bií⁴ hee⁴ fáh⁴lí³ baáy⁴ chiu̱u̱³ cáh³ti³² liu⁴ hi³ ŋɨɨ⁴ juúh⁴ liáh³la³ féh³: ―¿Hi³nɨy³² jmɨ́yh³ ga³jmee⁴ hí⁴ra̱á̱y² diáh⁴ hi³ ná⁴dsaah² nɨ³ duh³ hí⁴jooy³ hí⁴ji̱í̱² xi³ nɨ³?
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Joó⁴ há⁴hé³ gá⁴sa̱y³ gu³xɨ³ ja̱y³ hi³ hee⁴ jú¹hiíh⁴ hi³ hí⁴ji̱í̱² meh¹xi³ ja̱³, ñé⁴ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² yuuh¹ güii³, ñé⁴ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² dxaah¹vó⁴ la³, ñé⁴ diáh⁴ hi³ nieeyh⁴² ñuúh⁴ dxaah¹vó⁴, ñé⁴ hi³ hí⁴jooy³ hí⁴dah²joó² xi³ ja̱³ há⁴hé³ hí⁴jooy³.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 Hi³ja̱³ hi²xiáh³ jla⁴²á², chiaah¹ hi³ há⁴hé³ xe̱y³ hí⁴jooy³ hí⁴ji̱í̱² meh¹xi³ ja̱³, ñé⁴ hi³ hí⁴dah²hé⁴ xi³ ja̱³ há⁴hé³ hí⁴jooy³, ñé⁴ hi³ hí⁴dah²joó².
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 Mɨ²ja̱³ liáh³la³ gá⁴sɨɨ́h⁴ jniá³ ja̱y³ diáh⁴ du³dsaáy⁴ ja̱³: ―Há⁴ máh⁴ hi³jla⁴²u³, chiaah¹ hi³ na³lɨ́y⁴ liáh³xɨ³ yah³cue⁴ hi³ hiíy⁴ ñi² chiáh² diáh⁴ dsa³ Judá, hí̱³ba² Ja̱á̱² dxaa⁴² David nɨ³ ma³tiaá⁴ jɨɨ⁴ lɨ́⁴, hi³ja̱³ hi³nɨy³² nɨ³ hí⁴jooy³ hí⁴ra̱á̱y² diáh⁴ hi³ ná⁴dsaah² meh¹xi³ nɨ³ duh³ hí⁴ji̱í̱².
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 Mɨ²ja̱³ gá⁴joó²á⁴ ja̱y³ Mɨ¹ja̱á̱² dsɨɨ³jaa³ hiíy⁴ xi² jey¹ hi³ chiuuh³² hiíh⁴ ja̱³, caayh³² jee⁴² chiáh² hi³ chiú̱y³ diáh⁴ hi³ na³ji̱í̱yh⁴ ja̱³, baáy⁴ jee⁴² chiáh² diáh⁴ du³dsaáy⁴ ja̱³. Lii³² hi³ liáh³ca̱a̱y³ ma³ŋɨ́³ ma³dah²jɨ̱́yh⁴. Xa³ dxiaá⁴ mee⁴dxɨ² baá⁴ ba² dxiaá⁴ mɨ¹ñi². Mɨ¹ñi² ja̱³, ná⁴lɨ¹ liú⁴u³ dxieéy⁴ diáh⁴ espíritus chié̱y² Dios hi³ ca³lɨ³xɨy⁴² na³ca̱á̱y⁴ jee⁴² jmɨɨyh⁴²güii³ ja̱³.
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 Mɨ²ja̱³ ŋaá² Mɨ¹ja̱á̱² dsɨɨ³jaa³ ja̱³ duh³ gá⁴cá̱⁴ meh¹xi³ hi³ xa̱h³ guaa³ hi³nuy¹ hi³ chiuuh³² hiíh⁴ ja̱³.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Liáh³ gá⁴cá̱⁴ meh¹xi³ ja̱³, mɨ²ja̱³ liú⁴u³ chiú̱y³ diáh⁴ hi³ na³ji̱í̱yh⁴ ja̱³, baáy⁴ liú⁴u³ dxieéy³chiú̱y³ diáh⁴ du³dsaáy⁴ ja̱³ cá⁴dah²xɨ́h² ji̱² rúh⁴ñi² Mɨ¹ja̱á̱² dsɨɨ³jaa³ ja̱³. Liáh³ja̱y³ liáh³ja̱y³ diáh⁴ dɨ³xa̱h³ máh⁴ ca̱a̱³ tu̱³ hi³ ca³lɨ³tii², baáy⁴ dɨ³xa̱h³ máh⁴ ca̱a̱³ copa ñí¹niaá³ na³ca̱yh⁴ cáh³ti³² xu̱³. Xu̱³ ja̱³ ná⁴lɨ¹ liáh³xɨ³ hi³ ca³dah²ŋɨɨ⁴ chiáh² Dios diáh⁴ hi³ na³lɨ́y⁴ chié̱y².
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 Liáh³la³ ná⁴lɨ¹ su̱¹á² hi³ dah²he⁴ ja̱³:
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 — ausente —
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 Mɨ²ja̱³ gá⁴ji̱i̱⁴²á² ñiy⁴ hi³ja̱³ gá⁴nuúy⁴ ñii² diáh⁴ ángeles, hi²xiáh³ dɨ³fɨɨ́y⁴ dɨ³nieeyh⁴² ji̱h²caa¹ xi² jey¹ hi³ chiuuh³² hiíh⁴ ja̱³, ja̱³ba² xi² dɨ³nieeyh⁴² diáh⁴ hi³ chiú̱y³ ja̱³ chie̱é̱yh¹ diáh⁴ du³dsaáy⁴ ja̱³. Cua̱a̱y¹ná² millones ba² diáh⁴ ángeles ja̱³,
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 hi²xiáh³ chiu̱u̱³ dah²liu⁴ liáh³la³ dah²féh³:
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 Ba² gá⁴nuúy⁴ hi³ liáh⁴jɨy³ gɨh¹ diáh⁴ tú̱⁴dsaayh⁴ hi³ gá⁴jméy² Dios nɨ³, diáh⁴ hi³ xe̱y³ yuuh¹ güii³ nɨ³ baáy⁴ diáh⁴ hi³ xe̱y³ dxaah¹vó⁴ la³, liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ xe̱y³ ñuúh⁴ dxaah¹vó⁴ nɨ³ baáy⁴ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ dɨ³nieeyh⁴² he̱é̱yh³ jmɨ́⁴ñih¹, gá⁴nuúy⁴ hi³ liáh³la³ cá⁴dah²féh³:
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 Liáh³la³ cá⁴dah²féh³ diáh⁴ hi³ chiú̱y³ ja̱³: ―¡Cua²lí³ liáh³ja̱³! Ja̱³ba² cá⁴dah²xɨ́h² ji̱² liú⁴u³ dxieéy³chiú̱y³ diáh⁴ du³dsaáy⁴ ja̱³ duh³ cá⁴dah²jmeé³ hu̱u̱¹rá² rúh⁴ñi² hi³ xe̱y³ liáh⁴jɨ³ fɨɨy⁴ ja̱³.
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.