1 Coríntios 16
Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs BKJ
1 Ca³jaa¹ chiáh² cuu² hi³ ga³cu̱h⁴²ah³ chiáh² diáh⁴ du³ñuúh²a² nɨ³, hi³jmee³ah³ chia̱á̱²ah³ ja̱³ba² liáh³xɨ³ gá⁴taáyh⁴ ta² chiáh² diáh⁴ ñuúh⁴guah³ liáh³ca̱a̱³ liáh³ca̱a̱³ diáh⁴ fɨɨ³ hi³ na³hii⁴ vó⁴ Galacia nɨ³.
1 Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia, fazei vós também.
2 Mɨ² ma³niaá⁴ liáh³ca̱a̱³ je²jmɨɨ́¹, mɨ²ja̱³ liáh³ja̱³ liáh³ja̱³ah³ ga³jmee⁴ hi²jniaa³ah³ ca³jaa¹ ca³liuh² cuu² hi³ ma³tɨ̱́³ah³ ma³yey³ je²jmɨɨ́¹. Hi³dxɨ³ah³ ñuú³ xɨ³ ma³tɨ̱́³ah³ ñuú³ baáy⁴ ca³liuh² xɨ³ ca³liuh² ba² ma³tɨ̱́³ah³. Hi³jniaa³ah³ dxú⁴ duh³ há⁴ja̱³ mɨ² ma³dxaá²á⁴ nɨ³ ja̱a̱h¹ ba² hi²cu̱h⁴²ah³ foo³.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós pessoalmente separe e guarde, conforme Deus o prosperou, para que não sejam coletados quando eu chegar.
3 Baáy⁴ duh³ mɨ² ma³dxaá²á⁴ nɨ³ mɨ²ja̱³ hi²sɨ́⁴á⁴ Jerusalén diáh⁴ hi³ ma³dxɨ́⁴ah³ duh³ hí⁴dsá⁴ca̱³ diáh⁴ foo³ chia̱á̱²ah³ nɨ³ xi² nieeyh⁴² diáh⁴ du³ñuúh²a² nɨ³, ba² hí⁴dah²cá̱² ca̱a̱³ carta.
3 E, quando eu tiver chegado, os que aprovardes por suas cartas, eu enviarei para levar a vossa liberalidade, a Jerusalém.
4 Baáy⁴ xɨ³ nɨ³ ta³guáy¹ chieéy⁴ ñii⁴ yáh¹, mɨ²ja̱³ ba² ñii⁴ chia̱a̱h⁴²á² diáh⁴.
4 E, se for apropriado que eu também vá, eles irão comigo.
5 Ya³mé⁴á⁴ niaá⁴ah³ mɨ² ma³ŋɨ́³á⁴ vó⁴ Macedonia nɨ³, chiaah¹ nɨ³ ga³jmee⁴ ñii⁴ dsa³jéy⁴.
5 Ora, eu irei até vós quando eu passar pela Macedônia; porque tenho de passar pela Macedônia.
6 Foóh¹ ba² hi²cueeh⁴²á⁴ chia̱a̱h⁴²á² niaá⁴ah³ ca̱a̱³tú̱⁴ jmɨɨ́¹, hu̱² gɨh¹ na³ca̱á̱y⁴ jí̱h²maá¹. Mɨ²ja̱³ niaá⁴ah³ hí⁴jooy³ gua³tia̱á̱¹ah³ chieéy⁴ duh³ hí⁴jooy³ ñii⁴ xi² ga³jmee⁴ ñii⁴.
6 E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
7 Chiaah¹ há⁴hé³ naáy⁴ hi³ mɨ³ja̱³ dɨ́h¹ hi²joo¹á² niaá⁴ah³ ba². Naáy⁴ hi²güey⁴² chia̱a̱h⁴²á² niaá⁴ah³ voó³ ca³liuh², xɨ³ hí⁴cuó⁴ jú¹hiíh⁴ Ñúh³a² nɨ³ liáh³ja̱³.
7 Porque eu não os verei agora pelo caminho, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor permitir.
8 Joó⁴ fɨɨ³ Éfeso la³ ruh³ hi²cueeh⁴²á⁴ hí⁴dxá⁴héy³ lɨ́⁴ jmɨ́¹feh⁴ chiáh² Pentecostés,
8 Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
9 chiaah¹ hi²xiáh³ liih² na³na² fi¹ chieéy⁴ hi³ hi²jmeey⁴² ta² ja̱³nɨ́⁴, baáy⁴ maay⁴ hi³ hí⁴bí⁴hɨɨ́y⁴ dxú⁴, gu³xɨ³ ba² hi²xiáh³ fɨɨ́y⁴ diáh⁴ hi³ dɨ³na³chiy⁴ chie̱é̱yh¹ jniá³.
9 porque uma porta grande e eficaz é aberta para mim, e há muitos adversários.
10 Xɨ³ hí⁴dxaá² Timoteo xi² niaah⁴²ah³ nɨ³, hi³jmeeh³²ah³ he̱é̱yh³ duh³ hí⁴ji̱í̱h⁴ dxú⁴ chie̱é̱yh¹ niaá⁴ah³, chiaah¹ ja̱³ba² ta² chiáh² Ñúh³a² hi³ ga³jmeey⁴ jniá³ nɨ³ nɨ³ ga³jmee⁴.
10 Ora, se Timóteo vier, cuidem para que ele possa estar convosco sem temor; porque ele trabalha na obra do Senhor, como eu também.
11 Hi³ja̱³ gu³xɨ³ hí̱³ niaá⁴ah³ há⁴ hi³jmeeh³²ah³ ca³jaa¹. Hi³gua³tia̱á̱¹ah³ chiáh² ba², duh³ hí⁴jooy³ hí⁴jeéyh³ ca̱á̱h³ xi² je¹á² la³, chiaah¹ ga³já̱⁴á⁴ la³ chia̱a̱h⁴²á² diáh⁴ du³ñuúh²a² nɨ³.
11 Portanto, não deixem nenhum homem desprezá-lo, mas conduzi-o em paz, para que venha ter comigo, pois o aguardo com os irmãos.
12 Ca³jaa¹ chiáh² du³ñuúh²a² Apolos nɨ³ yáh¹, gá⁴foóh²á⁴ ba² hi³ hí⁴jmeé⁴ jmɨ²heé¹ dsaa³² chie̱é̱yh¹ ja̱y³aáy⁴ diáh⁴ du³ñuúh²a² nɨ³ dsá⁴ñi³ niaá⁴ah³, joó⁴ há⁴hé³ gá⁴nuú³ dsaá² ŋaá². Dsaa³² mɨ² mɨ³ta³guáy¹ chiáh² ba².
12 E, no tocante ao nosso irmão Apolo, eu desejei grandemente que fosse até vós com os irmãos, mas a sua vontade não estava de todo para vir neste tempo, mas ele irá quando lhe for o tempo conveniente.
13 Há⁴ hi³guɨ̱ɨ̱³ah³, hi³ñí³ah³ chia̱á̱²ah³ xiaa³dsaa³² liáh³nɨ³ gua³taá³ah³ chia̱á̱²ah³ liáh³nɨ³. Hi³jmee³ah³ bí⁴há²ah³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴.
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos como homens, e sede fortes.
14 Jɨɨ⁴ ba² he² nɨ³ hi²jmee³ah³, hi³jmee³ah³ jé⁴ há²ah³ baáy⁴ naa³ah³ chia̱á̱²ah³ ba².
14 Todas as vossas coisas sejam feitas com caridade.
15 Ja̱³nɨ́⁴ yáh¹ du³ñuúh²á⁴, mɨ³maá³ah³ ba² hi³ familia chié̱y² Estéfanas nɨ³ gá⁴taáy³ dsa³jéy⁴ lɨ́⁴ fɨɨ³ Acaya nɨ³, liáh³ lɨ́⁴he² fáh⁴liu⁴ chiáh² Cristo. Baáy⁴ ma³dah²cuóy² mii⁴ diáh⁴ cáh³ti³² hi³ hí⁴dsá⁴tia̱a̱² chiáh² diáh⁴ du³ñuúh²a².
15 Eu vos rogo, irmãos (sabeis que a casa de Estéfanas é as primícias da Acaia e que eles têm se dedicado ao ministério dos santos),
16 Hi³ja̱³ yáh¹, ga³ŋɨɨy⁴ chia̱á̱²ah³ hi³ hi²nuu³ah³ dsaá² chiáh² diáh⁴ dsa³ hi³ ca³dah²jmee⁴ liáh³xɨ³ diáh⁴ hi³nɨy³². Baáy⁴ hi³nuu³ah³ dsaá² chiáh² liáh⁴jɨy³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³tia̱a̱² chia̱á̱²ah³ baáy⁴ diáh⁴ hi³ ca³dah²jmee⁴ ta² chiáh² Dios nɨ³.
16 que também vos sujeiteis aos tais e a todo aquele que nos ajuda e trabalha.
17 Hi²xiáh³ jé⁴ dsɨy⁴ chiaah¹ hi³ ma³güe⁴ la³ Estéfanas, chie̱é̱yh¹ Fortunato, baáy⁴ Acaico, chiaah¹ diáh⁴ hi³nɨy³² nɨ³ ma³dah²jmeé³ hi³ há⁴hé³ gá⁴jooy³ gá⁴jmeé¹ah³ niaá⁴ah³ chiaah¹ hi³ há⁴hé³ niaah⁴²ah³ la³.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque o que estava faltando da vossa parte, eles supriram.
18 Ma³dah²cuoó⁴ gɨh¹ jniá³ hi³ bií⁴ ca³jaa¹ chiáh² Dios, baá⁴ ba² liáh³ja̱³ niaá⁴ah³. Ga³jmee⁴ hi²jmeeh¹ah³ he̱é̱yh³ diáh⁴ dsa³ hi³ ca³dah²jmee⁴ liáh³xɨ³ diáh⁴ hi³nɨy³².
18 Porque eles revigoraram o meu espírito e o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 Liíh⁴ dsɨ́² niaá⁴ah³ diáh⁴ hi³ ca³dsa³taáy³ hi³ nieeyh⁴² diáh⁴ fɨɨ³ hi³ na³hii⁴ Asia. Aquila chie̱é̱yh¹ Priscila chie̱é̱yh¹ diáh⁴ dsa³ hi³ ga³ŋɨɨyh⁴ xɨ¹ñúh⁴ chiáh² diáh⁴, ca³dah²xɨy⁴ saludos chia̱á̱²ah³ liáh³xɨ³ jmɨ́yh³ niaá⁴ Ñúh³a² nɨ³.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Priscila vos saúdam muito no Senhor, com a igreja que está em sua casa.
20 Liíh⁴ dsɨ́² niaá⁴ah³ liáh⁴jɨy³ diáh⁴ du³ñuúh²a² nɨ³. Hi³hí̱¹ah³ hi³jmeeh³²ah³ oóh²ah³, hi³cuh³ah³ ñi² oóh²ah³ joó⁴ há⁴ja̱³ dxaáh² cua̱a̱y¹ná².
20 Todos os irmãos vos saúdam. Cumprimentai-vos uns aos outros com beijo santo.
21 Jniá³ Pablo la³, ga³sɨ́⁴á⁴ saludos chia̱á̱²ah³, jmɨ́yh³ ñeéy⁴ nɨ³ xɨɨy⁴ hi³ la³.
21 Saudação da minha própria mão, de Paulo.
22 Xɨ³ xe̱y³ hi³ há⁴hé³ nieéy² Ñúh³a² Jesucristo, cua²bi³chií⁴ Dios nɨ³ chiáh². ¡Mɨ³hí⁴güéy³ Ñúh³a² nɨ³!
22 Se algum homem não ama o Senhor Jesus Cristo, seja anátema; Maranata.
23 Gua²cuó³ chiáh² liáh³nɨ³ Ñúh³a² Jesucristo nɨ³ liáh⁴jɨ³ hi³ dɨ́h¹ ga³cuoó⁴ niaá⁴ah³ nɨ³.
23 A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
24 Dxɨ́⁴lieey³² xi³ la³ ga³fooh³²á⁴ niaá⁴ah³ liáh⁴jɨ³ah³ lɨ́⁴ hi³ bií⁴ naá⁴á⁴ niaá⁴ah³ hi³ fáh⁴ hi³ chia̱a̱h⁴²á² Cristo Jesús. Amén.
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.