Salmos 86
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARIB
1 ئەی یەزدان، گوێ ڕادێرە و بەدەنگمەوە وەرە،
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 ژیانم بپارێزە، چونکە من خۆشەویستی تۆم،
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 ئەی پەروەردگار، لەگەڵم میهرەبان بە،
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 گیانی خزمەتکاری خۆت شاد بکە،
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 ئەی پەروەردگار، تۆ چاک و لێبوردەیت،
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 ئەی یەزدان، گوێ لە نوێژم بگرە،
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 لە ڕۆژی تەنگانەدا هاوار بۆ تۆ دەهێنم،
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 ئەی پەروەردگار، کوا هاوشێوەی تۆ لەنێو خوداوەندەکان؟
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 ئەی پەروەردگار، هەموو ئەو نەتەوانەی دروستت کردوون،
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 چونکە تۆ مەزنیت و کاری سەرسوڕهێنەری گەورەت کردووە،
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 ئەی یەزدان، ڕێگای خۆتم فێر بکە،
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 ئەی خودای پەروەردگارم، بە هەموو دڵەوە ستایشت دەکەم،
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 چونکە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت گەورەیە بۆ من،
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 ئەی خودایە، لووتبەرزەکان لێم هەستاون،
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 بەڵام ئەی پەروەردگار، تۆ خودایەکی میهرەبان و بەزەییداریت،
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 ئاوڕم لێ بدەوە و لەگەڵم میهرەبان بە،
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 نیشانەی چاکەی خۆتم لەگەڵ بکە،
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.