Provérbios 16

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 پلانەکانی دڵ هی مرۆڤە،
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 هەموو ڕێگاکانی مرۆڤ لەبەرچاوی خۆی بێگەردن،
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 کارەکانت بە یەزدان بسپێرە،
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 یەزدان بۆ مەبەستی خۆی هەموو شتێکی دروستکردووە،
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 یەزدان قێزی لە هەموو دڵ بەفیزێکە،
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 بە خۆشەویستی نەگۆڕ و دڵسۆزی کەفارەت بۆ تاوان دەکرێت،
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 ئەگەر ڕەفتاری مرۆڤ مایەی ڕەزامەندی یەزدان بێت،
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 باشترە کەمت هەبێت بە ڕاستودروستییەوە
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 دڵی مرۆڤ پلان بۆ ڕێگای خۆی دادەنێت،
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 قسەی پاشا وەک سروشە،
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 قەپان و تەرازووی دادپەروەر لە یەزدانەوەیە،
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 قێزی پاشایان لە خراپەکردنە،
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 ڕەزامەندی پاشایان لێوی ڕاستودروستە،
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 تووڕەیی پاشا وەک فریشتەی مەرگە،
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 ڕووناکی ڕووی پاشا ژیانی تێدایە،
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 دەستکەوتنی دانایی چەند لە زێڕ باشترە،
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 ڕێگای سەرڕاستان دوورکەوتنەوەیە لە خراپە،
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 لەپێش شکان لووتبەرزییە،
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 باشترە بێفیز بیت و لەگەڵ ستەملێکراوان بیت،
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 ئەوەی بایەخ بە ئامۆژگاری بدات چاکەی دەست دەکەوێت،
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 ئەوەی لە دڵدا دانا بێت پێی دەگوترێت تێگەیشتوو،
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 وریایی سەرچاوەی ژیانە بۆ خاوەنەکەی،
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 دڵی کەسی دانا ڕێنمایی دەمی دەکات و
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 قسەی جوان شانەی هەنگوینە،
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 ڕێگا هەیە لەبەرچاوی مرۆڤ ڕاست دیارە،
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 نەوسی کرێکار بۆ خۆی ڕەنج دەدات،
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 کەسی دڵڕەش کای کۆن بە با دەکات و
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 کەسی درۆزن دووبەرەکی دەوروژێنێت و
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 کەسی توندڕەو دراوسێی خۆی تەفرە دەدات و
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 ئەوەی چاو دەقوچێنێت پیلان بۆ درۆ دادەڕێژێت،
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 ڕیش سپیێتی تاجی شانازییە،
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 ئەوەی درەنگ تووڕە بێت لە پاڵەوان باشترە،
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 تیروپشک هەڵدەدرێتە کۆش،
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.