Lamentações 5

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات،
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو،
2 A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros;
3 هەتیو و بێ باوک بووین،
3 somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas.
4 دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە
4 A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە،
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان،
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
8 کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن،
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre das suas mãos.
9 بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە
9 Com perigo de nossa vida, providenciamos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 پێستمان وەک تەنوور سووتاوە،
10 Nossa pele se esbraseia como um forno, por causa do ardor da fome.
11 لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان،
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن،
12 Os príncipes foram por eles enforcados, as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 لاوانیان دەهاڕدرێن،
13 Os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha;
14 پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن،
14 os anciãos já não se assentam na porta, os jovens já não cantam.
15 خۆشی دڵمان نەما،
15 Cessou o júbilo de nosso coração, converteu-se em lamentações a nossa dança.
16 تاجی سەرمان کەوت.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos!
17 لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا،
17 Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو،
18 Pelo monte Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت،
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە،
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias sobremaneira contra nós outros?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.