Jó 24

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «بۆچی خودای هەرە بەتوانا کاتەکانی دادگاییکردنی خراپەکاران دیاری ناکات؟
1 Por que não reserva tempos para si o Todo-poderoso? E por que ignoram seus dias os que lhe são fiéis?
2 خراپەکاران سنوور دەگوازنەوە،
2 Os maus mudam as divisas das terras, e fazem pastar o rebanho que roubaram.
3 گوێدرێژی هەتیوان دەدەنە پێش خۆیان و
3 Empurram diante de si o jumento do órfão, e tomam em penhor o boi da viúva.
4 نەداران لەسەر ڕێگا دەردەکەن،
4 Afastam os pobres do caminho, todos os miseráveis da região precisam esconder-se.
5 هەژاران وەک کەرەکێوی لە چۆڵەوانی،
5 Como os asnos no deserto, saem para o trabalho, à procura do que comer, à procura do pão para seus filhos.
6 لە کێڵگە ئالیکی خۆیان دروێنە دەکەن،
6 Ceifam a forragem num campo, vindimam a vinha do ímpio.
7 بە ڕووتی بەبێ جل سەر دەنێنەوە،
7 Passam a noite nus, sem roupa, sem cobertor contra o frio.
8 لەبەر نەبوونی پەناگا بە بارانی چیاکان تەڕ دەبن و
8 São banhados pelas chuvas da montanha; sem abrigo, abraçam-se com as rochas.
9 بەدکار هەتیو لە مەمکان دەڕفێنن،
9 Arrancam o órfão do seio materno, tomam em penhor as crianças do pobre.
10 نەدار بە ڕووتی دەڕۆن، بەبێ جل،
10 Andam nus, despidos, esfomeados, carregam feixes.
11 لەنێو کەڵەکی زەوییەکان زەیت دەگوشن،
11 Espremem o óleo nos celeiros, pisam os lagares, morrendo de sede.
12 ئەوانەی لەناو شار لەناودەچن دەناڵێنن،
12 Sobe da cidade o estertor dos moribundos, a alma dos feridos grita: Deus não ouve suas súplicas.
13 «ئەوانە کە لە ڕووناکی یاخین،
13 Outros são rebeldes à luz, não conhecem seus caminhos, não habitam em suas veredas.
14 بکوژ لەگەڵ ڕووناکی هەڵدەستێت و
14 O homicida levanta-se quando cai o dia, para matar o pobre e o indigente; o ladrão vagueia durante a noite.
15 چاوی داوێنپیسیش تێبینی تاریکوڕوونی دەکات؛
15 O adúltero espreita o crepúsculo: Ninguém me verá, diz ele, e põe um véu no rosto.
16 لە تاریکیدا ماڵ دەبڕن،
16 Nas trevas, forçam as casas; escondem-se durante o dia; não conhecem a luz.
17 تاریکی شەو بەیانییە لەلای ئەوان،
17 Para eles, com efeito, a manhã é uma sombra espessa, pois estão acostumados aos terrores da noite.
18 «لەگەڵ ئەوەشدا ئەوانە کەفن لەسەر ڕووی ئاوەکان؛
18 Correm rapidamente à superfície das águas, sua herança é maldita na terra; já não tomarão o caminho das vinhas.
19 وەک چۆن وشکەساڵی و گەرما ئاوی بەفر دەبات،
19 Como a seca e o calor absorvem a água das neves, assim a região dos mortos engole os pecadores.
20 سکی دایک لەبیریان دەکات و
20 O ventre que o gerou, esquece-o, os vermes fazem dele as suas delícias; ninguém mais se lembra dele.
21 لەگەڵ نەزۆک کە منداڵی نەبووە بە خراپی هەڵسوکەوت دەکەن،
21 A iniqüidade é quebrada como uma árvore. Maltratava a mulher estéril e sem filhos, não fazia o bem à viúva;
22 بەڵام خودا بە هێزی خۆی پاڵەوانان دەگرێت؛
22 punha sua força a serviço dos poderosos. Levanta-se e já não pode mais contar com a vida.
23 دەشێت بیانهێڵێت بە ئاسوودەیی بژین،
23 Ele lhes dá segurança e apoio, mas seus olhos vigiam seus caminhos.
24 کەمێک پایەدار دەبن و ئیتر نامێنن؛
24 Levantam-se, subitamente já não existem; caem; como os outros, são arrebatados, são ceifados como cabeças de espigas.
25 «ئەگەر وا نییە، کێ بە درۆم دەخاتەوە و
25 Se assim não é, quem me desmentirá, quem reduzirá a nada as minhas palavras?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.