Filipenses 3

YAI GUMAN GUNOM KAM (CJV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ena ne Yai Gumam gama yokamao, na kanam munom boika gounaro beme. Ne yokamai Ari Wanopanom si dauinga ena mun firo moiyo!
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Ne yokamai bei moiro ari niki deinga yokamai unainga kanere kenom beiyo! Yokamai uro “Ne yokamai ganom guwo duwainga iran Yai Gumam ‘Ne yokamai yo tere moime,’ duwame,” epe dimba yokamai bei moiro ari ganom guwo dinga mapunom towane inokore ei teinga ena ne yokamai kan kenom beiyo!
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Yokamai furo “Yai Gumam bei moiro ‘No yokamai na ganama moime,’ duwame,” diro ganom guwo dinga mapunom kasu beinga dourom boimba no yokamai furo mapunom i dourom boikepune. Tamanume. Yai Gumam Murom Sumuna uro nonon yokamai akire di norongoro ena no yokamai Yai Gumam kam bawom dire Kirisito Yesu si dauwiro wan moipunga iran i no yokamai Yai Gumam gama yokamai kawom moipune.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Te na “Yura ari mapunonom dourom boika ena Yai Gumam ‘Na yo tere moime,’ dume,” epe di fikeipa epe di firaika ena na bei moiro ari “No yokamai Yura ari mapunonom kawom dourom boipunga ena Yai Gumam ‘No yokamai yo tere moime,’ dume,” dinga yokamai ime de erere Yura yai kawom moiye.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Na Yura ari mapunonom epe dourom boiye: Na manam kui engua kakom moi fure aro kakom okonom koro muruwo te koro suraiye goungua ari na ganam guwo dime. Te na nenam manam surai Isirae ari moipire. Ena na Bensamin gauwom moiye. Te na awanoma yokamai mapunom beinga i muruwo dourom boiye. Te Feresi ari furo Mose ka di guwo dungua dourom boingamere epe na dourom boiye.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Te na “Yai Gumam finguamere epe dourom boraiye,” di fire ena Yesu fi ki si teinga yokama bei niki de ereiye. Te na Mose ka di guwo dungua dourom boika ari yokamai kanere “Na ka di guwo dungua muruwo mora dourom boime,” dime.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Ena na Yura ari mapunonom epe mere dourom boika koma na “Yo tere moiye,” di fipa epena na Kirisito fi ki si teika ena na “Koma dourom boika mapunom i tai noromanga tai dume,” epe di fiye.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Te koma dourom boika mapunom i towane tai noromanga tai dikeme. Tamanume. Na kanikai na Ari Wanopanam Kirisito Yesu kam inokore ei fika ena tai ta ta muruwo i tai noromanga tai dume. Ena “Na yaromi nuwi kokonan bei towaiye,” diro tai kan i muruwo ma deikai “Tai i tai noromanga tai dume,” di firo Kirisito yaromi towane ako ki siro
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 si dauiye. Ena na kokonan beire Mose ka di guwo dungua dourom boika Yai Gumam “Na yo tere moime,” epe dikeme. Tamanume. Epena na Kirisito fi ki si teika ena Yai Gumam “Na yo tere moime,” di narome. Kawom, na fi ki si teika ena Yai Gumam bei moiro “Na yo tongua yaiye,” diro kanam daime.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Ena na tai towane wom kanaiye. Na Kirisito kam towane inokore ei fire te Kirisito yoporam boingua tokoi aronguamere epe na yoporam boinguamom i ama ire arire moraiye. Te yaromi kipi kaingua mapunom i ama ire goinguamere epe na mangi tawa moika ama kipi kaingua mapunom ire goingua mapunom i na ama inaiye.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Ena na epe benaikai na di fikai “Na ama yono manomdi tei arire moko fure moi kuwom suwaika inaiye,” epe di fiye.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Ena na “Kirisito yaromi mapunomom i mora kounom moiro nokapu wom moiye,” epe di fikeiye. I tamanume. Na “Kirisito Yesu nenen gunom boi narome,” diro na “Yaromi mapunom benguamere epe moraiye,” diro yoporam boiro dourom boiye.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Te ne Yai Gumam gama yokamao, na “Yaromi mapunom mora iye,” epe di fikeiye. Ena na inokore towane wom eiro na komari tai ta ta beika ma dere ena kanero “Na tai okome inaiye,” diro yoporam boiro kokonan beiye.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Ena na “Mukom inaiye,” diro gumanamdi koro towane kanero yoporam boiro bu diye. Te tarom mukom i epe: Kirisito Yesu yaromi kokonanom bei norongua ena Yai Gumam na uanam boingoro na yokori koi ei narongua moiye.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Ena nonon erowai topunga yokamai muruwo bei moiro no yokamai Kirisito kounom moikepunga kam i epena dikamere epe inokore towane enapune. Te ne yokamai suwo koropane inokore ta enaingai Yai Gumam bei moiro akire di erowangoro ena ne yokamai nomanenom si awa tere “Na ka i dika i kawom dume,” di firaime.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Bei kenom bei erowamba epena mapunom i no yokamai mora ipunga i dourom borapune.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Ena, ne Yai Gumam gama yokamao, na mapunanam beika ne yokamai muruwo dourom boiyo! Ena ne yokamai bei moire ari yokamai no yokama mapunonom bepunga i dourom boinga yokamai kanere ama dourom boiyo!
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Te komari kakom munmane na ne yokamai mora di ereikai ena epe mere wom na epena kai meire ne yokamai tokoi di erowaiye. Ari munmane kon niki dongua wan moinga yokamai Kirisito eri yoro bakomdi goingua kiam bei te moimie.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Yokamai nenen tai kan kuianom boinguamere epe dourom boiro “Yai Gumam moinguamere epe tarom i dume,” di finga ena yokamai fu guwom akai tei naime. Te yokamai tai gai goinga tarom mapunom mapunom i muruwo mun fi tere mangi tai towane wom i inokore ei teime.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Inokore ei teimba no yokamai kamun yai opai moipunga ena Ari Wanopanom Yesu Kirisito moi kuwom suwapunga mapunomom norowangua yaromi kamundi tei ma dere ako mangi unangua no yokamai kiapam bei moipune.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Ena yaromi uro no yokamai ganom dinom yoporam boikengua tokoi bei koi de norere yaromi gam dinom bau boingua dunguamere epe norowame. Yaromi yoporam boingua iro tai kan muruwo kiapam benguamere epe yoporam boingua iro epe bei norowame.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.