Apocalipse 7

YAI GUMAN GUNOM KAM (CJV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ena tai i mora kanere ena na tokoi kanikai Yai Gumam nuwi kokonan gan suwo iro suwo iro man bunamdi koro koro arire moimie. Yokamai mangi tawa kamun kai sunguai suwo iro suwo iro ako ki singoro ena kamun kai man sinomdi tei te fui nuwi tei te eri dungui dungui tei kamun kai sikemie.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Ena na tokoi kanikai nuwi kokonan gan ta bei moiro aro moko ungui koro tei ma dero Yai Gumam yokori moingua yaromi nou kei ei erongua tarom akore ume. Ena koma Yai Gumam bei moiro nuwi kokonan gan suwo iro suwo iro “Ne yokamai furo man sinom ya te fui nuwi bei niki duwaime,” diro yoporam boingua erome. Ena nuwi kokonan gan ta uro gan suwo iro suwo iro yokamai u ori boi erere
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 “Ne yokamai kene kene eire man sinom bo te fui nuwi bo te eri kan i bei niki dekeiyo! No yokamai bei moiro Yai Gumanom nuwi kokonan gan yokamai mapunomdi tei koma nou kei ei erongua tarom erowapungoro ena ne yokamai okome tai kan i bei niki dowaimie,” epe di erome.
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Te na fikai ari yai opai nou kei ei erongua tarom inga yokamai kanom daingai fiye. Isirae ari yai opai 144,000 yokamai nou kei ei erongua tarom inga yokama gama yokamai kanom epe daime:
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Ena Yura gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom imie. Te Rubin gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Gat gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Te Ase gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Nafarai gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Manasa gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie.
6 Asher ana bigane 12,000
7 Te Simion gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Liwai gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Isaka gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie.
7 Simeon ana bigane 12,000
8 Te Sepayuran gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Yosefe gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Te Bensamin gam suwo koropane moingi tei 12,000 nou kei ei erongua tarom ama imie. Ari Yai Gumam nou kei ei erongua tarom inga yokamai kanom i epe daimie.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Ena na yokamai kanom i epe mora firo na kanikai ari yai opai munmane wom kuku boiro moingoro ena yai ta yokamai kerowangua faikename. Ari yai opai makingai muruwo man man muruwo nenen kanom dinga yokamai moiro yai ta ari kiapanom bei erongua boiyomdi tei te non sipsip gam gumamdi tei arere moiro gai suna gai feke arari firo kokonas yokam okonomdi tei akore moiro
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 u yoporam boiro boiro “Nonon Yai Gumanom ari kiapanom bei erongua boiyomdi tei ame dere moingua yaromi te non sipsip gam gere surai bei moiro nonon yokamai akire di norepikoro ena kakom kakom moi kuwom suwapunga inapunga iran surai kanom bawom duwapune,” epe diro u boime.
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Te Yai Gumam nuwi kokonan gan yokamai muruwo bei moiro ari kiapanom bei erongua boiyomdi tei te ari mokoinga yokamai moingi tei te kapu suwo iro suwo iro yokori moinga yokamai moingi tei wayapo de suna dero arero moiro gome de boiyomdi tei dere Yai Gumam kam bawom dire
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 “I kawom. Nonon yokamai bei moiro Yai Gumam yaromi mapunom benguamom di mari dowapune. Yaromi keranom sungua yai moiro te nomanem nokapu fai tongua te inokore nokapu ei moingua ena nonon yokamai ‘Yaromi mun fi topune,’ dire kam i bawom duwapune. Yaromi yoporam ori wom boingua yai ama moimie. Ena tarom i kakom kakom di derewo duwangua iran i kakom kakom no yokamai yaromi kam bawom di towapune. I kawom,”
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Ena ari mokoinga yokamai moingi tei yai towane ta uro “Ari yokamai gai suna gai feke arari fingai yokamai eramom moime? Te yokamai amairi wimie?” epe di narongoro
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 ena na ka mokom bairo “Yai ori yo, na kankeiye. Ne nenen kaninie,” epe di teikoro ena yaromi bei moiro “Yokamai kianoma yokamai bei moiro yokamai ipun dongua kipi kaingua ereingoro ena yokamai non sipsip gam akiyom i gainom biyom singa iran gai suna i feke dome.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Yokamai epe beinga iran i yokamai uro Yai Gumam ari kiapanom bei erongua boiyomdi tei moiro aro kakom te kama kakom i Yai Gumam moingui tei moiro nuwi kokonan bei teimie. Ena yai ari kiapanom bei erongua boiyomdi tei moingua yaromi bei moiro yokamai kiapanom bei erowame.
15 Isan imih
16 Ena yokamai tokoi meran goikere te nuwi goikenaimie. Te aro dowanguai yokamai ama de ganomdi eikenangoro te tai ta i epe ama dowanguai yokamai de ganomdi eikename.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Ta bengoro tai kan i muruwo yokamai bei niki de erekename? Non sipsip gam yaromi ari kiapanom bei erongua akai suna tei moiro yokamai kiapanom bei erere ekiro furo man sinomdi ikai koi moi kuwom suwainga nuwiyom moko fuka diro ungui tei fungoro ena yokamai nuwi i erowame. Ena Yai Gumam yaromi bei moiro yokamai kai meinga nurom akonguai kore de erowangoro yokamai tokoi kai meikenaimie,” epe di narome.
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.