Lucas 5

Chru (CJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sa hơrơi dih, tŭ Yàng Jêsu dò dơ̆ng tơ gah dơnau prŏng Genesaret, tơrpuơl buơl làng sŭl-pơjeh gơŭ tòmdăr Pô tô păng pơnuaĭ Yàng Pô Lơngì.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Pô 'buh dua boh gơlài dò pơdơh jĕ tơ gah ia; du mơnih ngă akàn nư̆n tơbiă mư̆ng gơlài sơ̆ng dò boh jàl sơñuăl.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Pô đì sa boh gơlài lăm dua boh gơlài nư̆n, la gơlài Simôn, sơ̆ng pơđăr ñu wah nau đoh mư̆ng gah ia sa-sĭt; bloh nư̆n Pô dò guh lăm gơlài tô pơto-pơsài buơl làng.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Hơdơi mư̆ng nư̆n, Pô đờm sơ̆ng Simôn: “Wah bĕ tơbiă tơ anih ia dơrlăm bloh dăng sơñuăl tô mă akàn.”
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simôn đờm: “Ơ Pô-Pơto, buơl dơlhă hũ ngă gleh-glăr luĭ mơlăm bloh 'buh mă hũ hơgĕ. Bloh păng-bơbah Pô-Pơto, dơlhă rơŭ dăng sơñuăl trŭn.”
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Buơl guñu dăng sơñuăl trŭn sơ̆ng mă hũ lô akàn biă, tơ̆l truh kơjĕ kloh sơñuăl.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Kơyoa nư̆n buơl guñu păl ngă nàl iơu du adơi-ai gơŭ mư̆ng gơlài pơkơ̆n truh dŏng. Du mơnih nư̆n truh, pơdiăng akàn baŭ dua sruh gơlài, tơ̆l truh kơjĕ krăm.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 'Buh yơu nư̆n, Simôn Pier pơđih rùp tơ anih tơkai Yàng Jêsu sơ̆ng đờm: “Khoai Yàng, yòng pleh atàh dơlhă, kơyoa dơlhă la mơnih glài-sơnoh.”
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Kơyoa Simôn sơ̆ng abih du mơnih dò tơ anih nư̆n sơ̆ng ñu, mă ngă krơi-takơtuă biă mư̆ng bruă dăng sơñuăl mă akàn nư̆n, găm Jakơ sơ̆ng Jăng anà Sebeđe, adơi-ai gơŭ sơ̆ng Simôn kŭng yơu nư̆n rơi.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Yàng Jêsu đờm sơ̆ng Simôn: “Juơi huơĭ, mư̆ng ni hã rơŭ tơbiă jiơ̆ng mơnih dŏng ba mơnih pơkơ̆n mơrai tơ Kơu mơhiơ̆ yơu tơrgùm mă akàn.”
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Hơdơi tŭ kơtŭng gơlài tơma truh tơ gah ia, buơl guñu luơi abih tơgrơ̆ mơta bloh nau tui Pô.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Tŭ Yàng Jêsu dò lăm sa plơi-prŏng dih, hũ sa aràng mơnih dŭn lơka baŭ rùp, 'buh Pô nư̆n pơđih rùp tơ ala lơ̆n, bloh lơkơu yòng: “Khoai Yàng, yah Yàng khiăng, Pô hũ rơgơi pơsồ tơ dơlhă hũ goh!”
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Yàng Jêsu yơ̆r tơngàn tŭp truh mơnih nư̆n, sơ̆ng đờm: “Kơu khiăng, goh bĕ!” Lăm tơk tŭ nư̆n mư, dŭn lơka thĭt abih.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Yàng Jêsu pơkơŭ mơnih nư̆n 'buh hũ đờm akhàn wơ̆ sơ̆ng aràng sơi; bloh kơkơi pơđăr lài: “Nau bĕ truh pơto rùp sơ̆ng mơnih gơnuăr pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, sơ̆ng pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt mư̆ng bruă hã hũ goh, tui yơu Môise hũ pơto, tô ngă grơh tơ buơl guñu.”
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Tŭ nư̆n pơnuaĭ tiơ̆ng-dơnài mư̆ng angăn Pô 'brŏ hơrơi 'brŏ dơlờng tơbiă. Lô tơrpuơl buơl làng ba gơŭ truh tô păng Pô, sơ̆ng buơl guñu ba du mơnih lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì truh tô hũ Pô pơsồ-pơsaih.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Bloh Pô jiăng pleh tơma lăm anih 'blàng jơhua tô iơu-lài.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Sa hơrơi dih, tŭ Yàng Jêsu dò pơto-mơblàng, hũ du mơnih Pharisi sơ̆ng du mơnih gơnuăr-pơto pơnuaĭ adăt-adia mư̆ng du plơi lăm c̆àr Galile, c̆àr Juđe, sơ̆ng plơi-prŏng Jerusalem truh, dò guh tơ anih nư̆n. Gơnăp-gơnuăr Yàng dò sơ̆ng Pô tô pơsồ-pơsaih lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Tŭ nư̆n, aràng sơkồng truh sa aràng mơnih lơ-ơ̆n mơtai tơkai-tơngàn dò đih lăm c̆ơnừng, buơl guñu duah ngă hơyơu tô ba mơnih nư̆n tơma lăm sàng sơ̆ng daŭ tơ anaŭ Pô.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Bloh kơyoa tơrpuơl mơnih lô biă, 'buh rơgơi ba mơnih lơ-ơ̆n mơtai tơkai-tơngàn tơma jiơ̆ng, nư̆n buơl guñu đì tơ bơbŭng sàng, toh akiă tơbiă, bloh nư̆n pơtrŭn găm mơnih sơ̆ng c̆ơnừng trŭn tơpă tơ anaŭ Yàng Jêsu, tơkrah buơl mơnih lô.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 'Buh buơl guñu hũ hơtai-hơtiàn păng-tui yơu nư̆n, Pô đờm: “Ơ anà, glài-sơnoh anà hũ anĭt toh-luơi bơjơ!”
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Du mơnih gơnuăr-pơto pơnuaĭ adăt-adia sơ̆ng mơnih Pharisi tơma đờm tăm-tơnia gơŭ: “Mơnih ni la aràng sơi bloh khĭn đờm sơk-sơrbĭl khĭn-dơmĭn yơu nư̆n? Rơlau tơ Yàng Pô Lơngì, aràng sơi hũ gơnuăr toh-luơi glài-sơnoh?”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Bloh Yàng Jêsu thơu pơnuaĭ lăm hơtai-akŏ buơl guñu sơnư̆ng, nư̆n Pô đờm: “Kơđa hơgĕ buơl guhã sơnư̆ng tơnia lăm hơtai-hơtiàn yơu nư̆n?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Lăm dua pơnuaĭ: sa la đờm: ‘Glài sơnoh anà hũ anĭt toh-luơi bơjơ,’ dua la đờm: ‘Tơgồ dơ̆ng sơ̆ng nau bĕ,’ pơnuaĭ lơi 'buơ̆n rơlau?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Bloh tô buơl guhã thơu lài Anà Mơnih dò lăm dun-ya ni hũ gơnuăr toh-luơi glài-sơnoh...” Pô đờm sơ̆ng mơnih mơtai tơkai-tơngàn: “Kơu pơđăr anà, tơgồ dơ̆ng bĕ, gơlăm c̆ơnừng nau wơ̆ tơ sàng!”
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Lăm tŭ nư̆n mư, mơnih nư̆n tơgồ dơ̆ng tơ anaŭ buơl guñu, gơlăm c̆ơnừng drơi hũ đih, nau wơ̆ tơ sàng, sơ̆ng adoh-mơyòm Yàng Pô Lơngì.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Aràng sơi aràng nư̆n kŭng mă ngă krơi-takơtuă biă; buơl guñu mơyòm-pơglòng Yàng Pô Lơngì sơ̆ng huơĭ-kơđa đờm sơ̆ng gơŭ: “Hơrơi ni buơl gudrơi hũ 'buh du bruă c̆rih-krơi biă.”
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Hơdơi mư̆ng nư̆n, Yàng Jêsu nau tơbiă tơ agàh sơ̆ng 'buh sa aràng mơnih rì-mă jia, angăn la Lebi, tŭ nư̆n dò guh tơ anih sàng rì-mă jia. Pô đờm sơ̆ng ñu: “Sơ-ai tui bĕ Kơu!”
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Lebi luơi abih tơgrơ̆ mơta, tơgồ dơ̆ng nau tui Pô.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Lebi pồ pơnuaĭ 'bơ̆ng huă prŏng jà-rò Yàng Jêsu tơ sàng drơi. Hũ lô mơnih rì-mă jia sơ̆ng du mơnih pơkơ̆n dò guh huă 'bơ̆ng găm sơ̆ng Pô.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Du mơnih Pharisi sơ̆ng du mơnih gơnuăr-pơto pơnuaĭ adăt-adia đờm yuăm sơ̆ng du mơnih tui-mơgru Pô lài: “Kơđa hơgĕ buơl guhã 'bơ̆ng huă găm sơ̆ng buơl mơnih rì-mă jia sơ̆ng buơl mơnih glài-sơnoh?”
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Yàng Jêsu đờm sơ̆ng buơl guñu: “Mơnih pràn-khăng 'buh c̆àng mơnih gơnuăr jrào ơu, bloh la mơnih lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Kơu 'buh truh tô iơu mơnih rĭng-tơpă, bloh iơu mơnih hũ glài-sơnoh mơbai prah-luơi pơnuaĭ sŭng.”
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Buơl guñu đờm sơ̆ng Pô: “Du mơnih tui-mơgru Jăng kŭng yơu du mơnih tui-mơgru tơrpuơl Pharisi jiăng wèr 'bơ̆ng sơ̆ng iơu-lài, bloh du mơnih tui-mơgru Pô-Pơto nư̆n 'bơ̆ng sơ̆ng mơñŭm!”
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Yàng Jêsu đờm: “Lăm tŭ mơnih mơrtơu-lơkơi sơđaŭ dò sơ̆ng du mơnih adơi-ai gơŭ truh mơ-in sờh lăm pơnuaĭ mơñŭm 'bơ̆ng khiăng-gơŭ, buơl guhã hũ rơgơi pơkơŭ-pơđăr buơl guñu păl wèr 'bơ̆ng jiơ̆ng rơi?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Bloh truh tŭ-hơrơi mơnih mơrtơu-lơkơi păl kŏng apăn nau klàh mư̆ng buơl guñu, tŭ nư̆n buơl guñu rơŭ wèr 'bơ̆ng.”
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Pô kŭng mă sa pơnuaĭ pơgăp-pơmơyơu bloh đờm sơ̆ng buơl guñu: “'Buh aràng sơi hĕt ào bơrhơu tô mă biài bàl ào klă. Kơyoa yơu nư̆n, ào bơrhơu rơŭ tơrhĕt, sơ̆ng pĕt biài bơrhơu kŭng 'buh iơŭ rơgăm sơ̆ng ào klă.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Kŭng 'buh aràng sơi trĭng tơpai bơrhơu lăm gơdoh kơlì klă, kơyoa yơu nư̆n, tơpai bơrhơu ngă tơrhĕt gơdoh kơlì klă, tơpai hŏ abih, sơ̆ng gơdoh kơlì kŭng rơŭ 'buh angui jiơ̆ng tra.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Bloh tơpai bơrhơu păl trĭng lăm gơdoh kơlì bơrhơu.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Kŭng 'buh aràng sơi mơñŭm tơpai klă bloh đồ tơpai bơrhơu, kơyoa mơnih nư̆n đờm lài: ‘Tơpai klă bơngi rơlau.’ ”
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.