Hebreus 5
Chru (CJE) vs NTLH
1 Biă yơu nư̆n, mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt lơi kŭng la mơnih hũ pơlih-rơwah mư̆ng tơkrah jơi anà mơnih, sơ̆ng hũ pồ-jào gơnuăr-bruă tô ala mơta jơi anà mơnih bloh duh bruă Yàng Pô Lơngì, tô pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt sơ̆ng phơ̆n sì c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt kơyoa glài-sơnoh.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Kơyoa rùp-phŭn mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt nư̆n kŭng kơđòng gơrwàng-c̆ơkhă lăm pơnuaĭ 'buh khăng-pràn, nư̆n hũ rơgơi sơnư̆ng-anĭt tơ du mơnih bơrngư̆l-gơla sŭng asŭ.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Kơyoa nư̆n, tŭ ñu pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt tơrbuh glài tơ buơl làng hơyơu lơi, nư̆n ñu kŭng păl pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt tơrbuh glài tơ rùp-phŭn drơi yơu nư̆n rơi.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 'Buh aràng sơi rơwah mă tơ drơi gơnuăr-bruă prŏng-màng nư̆n, bloh păl hũ Yàng Pô Lơngì iơu-rơwah, mơhiơ̆ yơu Arôn mư̆ng yau rơi.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Kŭng yơu nư̆n rơi, Pô Krist 'buh mư̆ng rùp-phŭn drơi rơwah-pồ rùp-phŭn drơi ngă mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, bloh la kơyoa Pơtau hũ đờm sơ̆ng Pô lài:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Lăm sa anih pơkơ̆n, Pô kŭng đờm:
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Tŭ Pô Krist dò lăm rùp-phàp drah-rơlo, Pô Krist hũ prŏng săp hia-c̆ŏ bloh pơyă du pơnuaĭ iơu-lài sơ̆ng pơnuaĭ iơu-lơkơu đì tơ Pô hũ gơnuăr dŏng drơi klàh mơtai, sơ̆ng kơyoa abih hơtai-hơtiàn păng-duh, nư̆n pơnuaĭ Pô iơu-lơkơu hũ Yàng Pô Lơngì păng.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Yah Pô la Anà Yàng Pô Lơngì, Pô kŭng hũ kŏng pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr tô mơgru-thơu păng-bơbah ngă tui;
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 sơ̆ng hơdơi tŭ hũ wĭl-tơ̆l bơjơ, Pô tơbiă jiơ̆ng phŭn-ơkha pơnuaĭ anĭt dŏng-pơklàh rài pơdò rài tơ abih tơgrơ̆ mơnih lơi păng-bơbah Pô.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Pô hũ Yàng Pô Lơngì ngă-nìn rơwah-pồ ngă mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, mơhiơ̆ yơu Melc̆isedek.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Buơl dơlhă hũ lô pơnuaĭ păl đờm mư̆ng pơnuaĭ ni, bloh kăn-dơmăn mơblàng-tơbiă biă, kơyoa buơl adơi-ai hũ tơbiă jiơ̆ng suơi wờng.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Kơyoa iơŭ biă, yah tui tŭ-hơrơi, buơl adơi-ai păl la du mơnih pôgru bơjơ, nư̆n bloh buơl adơi-ai sơđaŭ c̆àng mơnih pơkơ̆n pơto tơ buơl adơi-ai du pơnuaĭ pơrpa c̆ơmrừp mơgru thơu mư̆ng pơnuaĭ Yàng Pô Lơngì. Buơl adơi-ai sơđaŭ dò păl mơñŭm ia tơsơu ala phơ̆n 'bơ̆ng khăng pioh tơ mơnih prŏng.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Aràng sơi mĭn mơñŭm ia tơsơu soh, nư̆n ka wờng hơgĕ mư̆ng jơlàn pơnuaĭ rĭng-tơpă. Kơyoa mơnih nư̆n sơđaŭ dò la lơ-ơneh tìt.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Bloh phơ̆n 'bơ̆ng khăng la pioh tơ du mơnih prŏng, du mơnih gơnừm tơ bruă pơsrăm-mơgru mĭt bloh hũ pơnuaĭ khờh-rơgơi thơu kơnăl pơklah krơi pơnuaĭ siàm sơ̆ng pơnuaĭ mơsak-jơhà.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.