Hebreus 5
Chru (CJE) vs BKJ
1 Biă yơu nư̆n, mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt lơi kŭng la mơnih hũ pơlih-rơwah mư̆ng tơkrah jơi anà mơnih, sơ̆ng hũ pồ-jào gơnuăr-bruă tô ala mơta jơi anà mơnih bloh duh bruă Yàng Pô Lơngì, tô pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt sơ̆ng phơ̆n sì c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt kơyoa glài-sơnoh.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Kơyoa rùp-phŭn mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt nư̆n kŭng kơđòng gơrwàng-c̆ơkhă lăm pơnuaĭ 'buh khăng-pràn, nư̆n hũ rơgơi sơnư̆ng-anĭt tơ du mơnih bơrngư̆l-gơla sŭng asŭ.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Kơyoa nư̆n, tŭ ñu pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt tơrbuh glài tơ buơl làng hơyơu lơi, nư̆n ñu kŭng păl pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt tơrbuh glài tơ rùp-phŭn drơi yơu nư̆n rơi.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 'Buh aràng sơi rơwah mă tơ drơi gơnuăr-bruă prŏng-màng nư̆n, bloh păl hũ Yàng Pô Lơngì iơu-rơwah, mơhiơ̆ yơu Arôn mư̆ng yau rơi.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Kŭng yơu nư̆n rơi, Pô Krist 'buh mư̆ng rùp-phŭn drơi rơwah-pồ rùp-phŭn drơi ngă mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, bloh la kơyoa Pơtau hũ đờm sơ̆ng Pô lài:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Lăm sa anih pơkơ̆n, Pô kŭng đờm:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Tŭ Pô Krist dò lăm rùp-phàp drah-rơlo, Pô Krist hũ prŏng săp hia-c̆ŏ bloh pơyă du pơnuaĭ iơu-lài sơ̆ng pơnuaĭ iơu-lơkơu đì tơ Pô hũ gơnuăr dŏng drơi klàh mơtai, sơ̆ng kơyoa abih hơtai-hơtiàn păng-duh, nư̆n pơnuaĭ Pô iơu-lơkơu hũ Yàng Pô Lơngì păng.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Yah Pô la Anà Yàng Pô Lơngì, Pô kŭng hũ kŏng pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr tô mơgru-thơu păng-bơbah ngă tui;
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 sơ̆ng hơdơi tŭ hũ wĭl-tơ̆l bơjơ, Pô tơbiă jiơ̆ng phŭn-ơkha pơnuaĭ anĭt dŏng-pơklàh rài pơdò rài tơ abih tơgrơ̆ mơnih lơi păng-bơbah Pô.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Pô hũ Yàng Pô Lơngì ngă-nìn rơwah-pồ ngă mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, mơhiơ̆ yơu Melc̆isedek.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Buơl dơlhă hũ lô pơnuaĭ păl đờm mư̆ng pơnuaĭ ni, bloh kăn-dơmăn mơblàng-tơbiă biă, kơyoa buơl adơi-ai hũ tơbiă jiơ̆ng suơi wờng.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Kơyoa iơŭ biă, yah tui tŭ-hơrơi, buơl adơi-ai păl la du mơnih pôgru bơjơ, nư̆n bloh buơl adơi-ai sơđaŭ c̆àng mơnih pơkơ̆n pơto tơ buơl adơi-ai du pơnuaĭ pơrpa c̆ơmrừp mơgru thơu mư̆ng pơnuaĭ Yàng Pô Lơngì. Buơl adơi-ai sơđaŭ dò păl mơñŭm ia tơsơu ala phơ̆n 'bơ̆ng khăng pioh tơ mơnih prŏng.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Aràng sơi mĭn mơñŭm ia tơsơu soh, nư̆n ka wờng hơgĕ mư̆ng jơlàn pơnuaĭ rĭng-tơpă. Kơyoa mơnih nư̆n sơđaŭ dò la lơ-ơneh tìt.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Bloh phơ̆n 'bơ̆ng khăng la pioh tơ du mơnih prŏng, du mơnih gơnừm tơ bruă pơsrăm-mơgru mĭt bloh hũ pơnuaĭ khờh-rơgơi thơu kơnăl pơklah krơi pơnuaĭ siàm sơ̆ng pơnuaĭ mơsak-jơhà.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.