2 Tessalonicenses 1

Chru (CJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pôl, Silwan sơ̆ng Timôthe pơyoa tơ Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih Tesalônika, la Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih dò lăm Yàng Pô Lơngì, Ama buơl gudrơi, sơ̆ng lăm Yàng Jêsu Krist, la Yàng:
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Yòng lơkơu Yàng Pô Lơngì, la Ama buơl gudrơi, sơ̆ng Yàng Jêsu Krist, la Yàng, brơi pơnuaĭ anĭt-brơi-soh sơ̆ng pơnuaĭ rĭng-lơngai tơ buơl adơi-ai!
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Ơ buơl adơi-ai, buơl dơlhă păl mĭt-mĭt ưnjơmừn Yàng Pô Lơngì mư̆ng buơl adơi-ai; sơ̆ng pơnuaĭ ni la iơŭ biă, kơyoa pơnuaĭ păng-tui buơl adơi-ai 'brŏ hơrơi 'brŏ pràn-kơjăp, sơ̆ng pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm yàu aràng lăm buơl adơi-ai sơ̆ng gơŭ kŭng 'brŏ hơrơi 'brŏ đì-tơgồ rơlau.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Buơl dơlhă kŭng kơyoa buơl adơi-ai bloh yeh-drơi sơ̆ng du Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih Yàng Pô Lơngì, mư̆ng hơtai-hơtiàn kŏng ă-ư̆n sơ̆ng pơnuaĭ păng-tui buơl adơi-ai lăm abih tơgrơ̆ pơnuaĭ mă-pơkơŭ sơ̆ng pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr bloh buơl adơi-ai dò kŏng.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Ni la c̆ơ̆ng-grơh mư̆ng pơnuaĭ c̆ahrơña rĭng-tơpă Yàng Pô Lơngì, tô buơl adơi-ai tơbiă jiơ̆ng iơŭ păl sơ̆ng lơgăr Yàng Pô Lơngì, kơyoa mư̆ng lơgăr nư̆n bloh buơl adơi-ai kŏng pơđì-pơđoa gleh-glăr.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Tui pơnuaĭ rĭng-tơpă Yàng Pô Lơngì, nư̆n Pô rơŭ mă pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr bơ-yàr wơ̆ tơ du mơnih hũ ngă pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr tơ buơl adơi-ai,
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 sơ̆ng brơi tơ buơl adơi-ai, la du mơnih kŏng pơđì-pơđoa gleh-glăr, hũ dò pơdời-gleh sơ̆ng buơl dơlhă, lăm hơrơi Yàng la Yàng Jêsu mư̆ng ngŏ lơngì tơbiă truh tơkrah apui 'bơ̆ng gùh, găm sơ̆ng du mơnih gơdrưh gơnăp-gơnuăr Pô,
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Pô rơŭ ngă glài du mơnih 'buh khiăng kràn-thơu Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng 'buh păng-duh Pơnuaĭ-Siàm Yàng buơl gudrơi la Yàng Jêsu.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Buơl guñu rơŭ kŏng pơnuaĭ ngă glài pơluĭ-pơlơhiă rài pơdò rài, pơklah atàh mư̆ng mơta Yàng sơ̆ng gơnăp-gơnuăr màng-kơc̆rà Pô,
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 tŭ Pô truh lăm hơrơi nư̆n, tô hũ sơrdah angăn tơkrah du mơnih sơc̆ih-sri Pô, sơ̆ng hũ mơyòm-pơglòng kơyoa mư̆ng abih tơgrơ̆ mơnih păng-tui, lăm nư̆n hũ buơl adơi-ai, kơyoa buơl adơi-ai hũ păng-tui pơnuaĭ ngă grơh buơl dơlhă tơ anaŭ buơl adơi-ai.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Kơyoa nư̆n, buơl dơlhă 'buh pơdơh iơu-lài tơ buơl adơi-ai, tô Yàng Pô Lơngì buơl gudrơi ngă tơ buơl adơi-ai hũ iơŭ păl sơ̆ng pơnuaĭ iơu-rơwah Pô, sơ̆ng gơnừm tơ gơnăp-gơnuăr Pô, buơl adơi-ai hũ rơgơi ngă jiơ̆ng tơgrơ̆ pơnuaĭ lơkơu-khiăng siàm-mơkrư sơ̆ng tơgrơ̆ bruă buơl adơi-ai ngă kơyoa pơnuaĭ păng-tui;
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 tơ̆l truh angăn Yàng buơl gudrơi la Yàng Jêsu rơŭ hũ mơyòm-pơglòng lăm buơl adơi-ai, sơ̆ng buơl adơi-ai lăm Pô, tui yơu pơnuaĭ anĭt-brơi-soh Yàng Pô Lơngì buơl gudrơi sơ̆ng Yàng Jêsu Krist.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.