Judas 1
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI
1 Jnäꜘ Juda jmeenꜙ taˊ kihˈ Jesucristo hiꜙ la̱a̱nꜗ ø̱ø̱hꜚ Jacobo, sɨɨnꜙ kyahꜗ hnähꜘ hi̱ˉ naˉteehˊ kya̱a̱ˈ Dio hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Tääˋ jnänˋ, hnähꜘ hi̱ˉ naˉjngëëˈ, hiꜙ läꜙja̱ˉ hä̱ä̱˜ baˊ Jesucristo hnähꜘ.
1 Ayu Jude i James airi atufuw, baise Jesu Keriso isan abi’akir. Kwa iyab Tamat God iyabuwi e’afi ana yabowamaim kwama’am naatu Jesu Keriso ana tafafaramaim kwama’am etei isa a fef akikirum.
2 Waˊ läˉñihꜘ dsëꜗ Dio hnähꜘ chaˉgaˊmiihˉ, hiꜙ waˊ jmeeyꜘ hiiꜘ tiiˊ kyahˈ hnähꜘ, hiꜙ läꜙja̱ˉ waˊ hnääyˈ hnähꜘ chaˉgaˊmiihˉ.
2 Kabeber, tufuw, naatu yabow kwa wanawanamaim wanatowan na’in nasuwa nare.
3 Hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ hi̱ˉ hnaanꜙ, maˊ hnoonˈ maˊ sɨɨnˋ kyahˈ hnähꜘ haˉ läꜙ gaꜙlä̱ä̱ꜗ Dio jneˊ. Pero naꜗ baˊ la̱a̱nꜙ, jmeeꜙ biiꜗ kinꜙ sɨɨnˋ jyohꜘ juuˈ kyahꜗ hnähꜘ. Heˉja̱ˉ chu̱u̱nꜘ kya̱a̱hˊ hnähꜘ, niꜙ ko̱ˉhi̱ˊpihˈ taꜙ kwaˉ hnähꜘ jwëˈ miˉsɨɨꜗ dsaˉ juuˈ heˉ maˉdsooꜘ dsëˉ jneˊ laˉ. Jëëhꜘ, ko̱o̱ˉ häˊ baˊ maˊ gaꜙkwaꜘ Dio juuˈ laˉ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˉjngëëˈ.
3 Are au ofonah, ayu asinaftobon yawas boubun tafafaram isan atakirum, baise nati efanin ayu dogorou wanawanan i kokok kwanekwan mi’itube akikirum ana’ototofari, saise God mar maumurih efanin mar ta’imon ana sabuw baitumatum bitih, nati baitumatum i kwanafair kwanawasfafar gewas kwanama.
4 Ko̱ˉlla̱a̱ˊ hi̱ˉ maˉta̱a̱hˋ jeeˊ kyahˈ hnähꜘ jmä̱ä̱y˜ hñiiyꜘ läꜙko̱o̱ˉ ja̱a̱ˉ ø̱ø̱hꜗ jneˊ. Pero ko̱ˉja̱ˉ maˉnaˉhe̱e̱ꜚ baˊ hi̱ˉ hñaaˉ dsëꜗ heꜘ jaꜗ jmɨˉgyʉʉꜙ. Läꜙko̱o̱ˉ heˉ tɨh˜ dsëyꜗ juuˈ heˉ lluꜗ dsëꜗ Dio kya̱a̱hˊ jneˊ, heˉja̱ˉ jäyhꜘ naˉnaˊ jwëꜗ jnänˋ jmeenˊ läꜙjëꜙ heˉ llaꜙ dsëˉ jneˊ. Niꜙ saꜙ tooyhˉ taˊ kihˈ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ ja̱a̱ˉ baˊ, hi̱ˉ jmeeꜙ hihꜙ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ.
4 Anayabin sabuw afa God ana ef ufunane tenan i wa’iwa’iramaim hina wanawanat hirun, bai’obaiyen hibotabir te’o, “God i manaw kabeber wairafin imih karam boro tanisesebar kwanekwan, naatu Regah Jesu Keriso ata Bonawiyenayan ta’imon teyayaub.” Iti sabuw i marasika Buk Atamaninamaim isah hi’oka inu’in baimakiy boro hinab.
5 Maꜙkeꜙ maˉñehˊ baˊ hnähꜘ heˉ laˉ, hnoonꜗ miˊdsoohnꜚ hohꜘ hnähꜘ läꜙko̱o̱ˉ gaꜙjmeeꜘ Dio lloꜘjooꜗ, läꜙ maˊ gaꜙhwë̱ë̱yꜗ dsaˉ kya̱a̱yꜗ hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ hwaˈ Egipto. Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙjngëëhꜗ Dio läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ saꜙ gaꜙläꜙdsooꜘ dsëꜗ kiyhꜗ.
5 Iti sawar etei isah i kwaso’ob, baise akokok nuhi anakusib maiye, Regah ana sabuw Egyptane nawiyih hitit, baise nati ufunamaim sabuw iyab men hibitumatum etei gurusih himorob.
6 Hiꜙ läꜙja̱ˉ ko̱ˉlla̱a̱ˊ ángele gaꜙbeyꜗ hø̱ø̱yˈ, kihꜗ heˉ saꜙ gaꜙtɨhꜗ dsëyꜗ taˊ heˉ maˊ häˊ gooyˉ. Heˉja̱ˉ gaꜙjmeeꜘ Dio tä̱ä̱yhˊ naˉjnëëyˈ jeeˊ naˉho̱o̱ˉ jeeˊ saꜙ hwë̱ë̱yꜙ ji̱hˊko̱hꜘ, läꜙji̱i̱hˈ lloo˜ jmɨɨˊ llaꜗ Dio taˊ kiyhˈ.
6 Naatu tounamatar iyab hibi’ukwarin hai fair men hikakafiy, baise hai efan nowah anababatun hikwahir hire fatum wanatowan inu’inuwinamaim God fatumih gugumin wanawanan ya hima Baibatebat Ana Veya gagamin tekakaif.
7 Hiꜙ läꜙja̱ˉ gaꜙheehꜗ Dio wɨɨꜘ hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ jwɨɨˉ Sodoma, hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ jwɨɨˉ Gomorra hiꜙ hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ jyohꜘ jwɨɨˉ heˉ maˊ täähˊ läꜙka̱a̱ˉ jä̱hꜙ ja̱ˉ, kihꜗ heˉ gaꜙka̱a̱yhꜗ waˊ hi̱ˉ chaˉ hi̱ˉ, hiꜙ gaꜙka̱a̱yhꜗ heˉ baˊ dsaˉñʉʉhˉ dsaˉkya̱a̱yhˊ. Läꜙja̱ˉ gaꜙlaꜗ kihꜗ dsaˉ heꜘ mahꜗ läꜙngëëꜘ jneˊ haˉ läꜙko̱o̱ˉ wɨɨꜘ saꜙ jëëꜗ dsaˉ waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ llaˈ Dio taˊ, ka̱a̱yꜙ kya̱a̱hˊ jeˉ heˉ saꜙ ʉʉꜙ ji̱hˊko̱hꜘ.
7 Ef nati ta’imon Sodom Gomorah sabuw naatu bar merar nati sisibinamaim hima’am hai yawas etei baisesebar kwanekwan hitin. Orot taiyuwih naatu baibin taiyuwih hibisesebar kwanekwan isan God wairaf wanatowan iyafar re nati bar merar sabuw etei e’arahih himorob. Naatu nati sawar etei i sabuw bowabow kakafin wairafih hai baimatnuwen.
8 Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ jmeeꜙ dsaˉ hi̱ˉ maˉta̱a̱hˋ jeeˊ kyahˈ hnähꜘ, la̱a̱yꜗ läꜙko̱o̱ˉ dsaˉ hi̱ˉ saꜙ chaˉ hʉʉˊdsëˉ kihꜗ, maˉmiˉsa̱yhꜘ hñiiyꜘ, saꜙ hnøøyꜗ jmeeꜗ Dio hihꜙ kiyhꜗ, hiꜙ hlëëyhꜙ wɨɨꜘ kihꜗ jmɨˉlleꜘ hi̱ˉ chaˉ beꜘ kihꜗ.
8 Ef nati ta’imon sabuw mim kwanekwaneyah hai baifuwenamaim biyah hibokarit, God ana aiwob hikwahir, naatu Auyom mar ana sabuw hi’uwih higigimih.
9 Pero ángel jø̱ø̱hˈ hi̱ˉ che̱e̱ˉ Migyeˈ saꜙ gaꜙtu̱u̱ˉ dsëyꜗ maˊ jwä̱ä̱yˈ dsoˊjwɨɨꜘ kihꜗ hi̱ˉsaꜙllu̱ꜗ, maˊ gaꜙtiˉ gaꜙchooꜘ hi̱ˉsaꜙllu̱ꜗ juuˈ kya̱a̱yhˊ. Maˊ te̱e̱y˜ kwa̱a̱t˜ kihꜗ hi̱ˉ kihꜗ maˊ jä̱ˈ hlɨɨꜘ Moisé. Heˉja̱ˉ gaꜙsɨɨyhꜙ läꜙlaˉ baˊ: “Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ waˊ jʉʉhˈ kyahꜗ.”
9 Baise tounamatar hai ukwarin Michael, Demon mowan hairi Moses biyan isan higamigam ana maramaim, i men taiyuwin ana fair tafanamaim bat awan fokar demon mowan iu kwanikwaniy baise eo, “Regah boro nakwarar narumutufuri.”
10 Pero dsaˉ hñaaˉ dsëꜗ heꜘ, hlëëyhꜙ wɨɨꜘ kihꜗ läꜙjëꜙ heˉ saꜙ ngëëyꜘ. Hiꜙ dsaˉga̱a̱yˈ kya̱a̱hˊ heˉ saꜙ jwë̱ë̱hˋ läꜙngëëꜘ jneˊ. Jëëhꜘ, maˉñeˊ baˊ jneˊ läꜙko̱o̱ˉ lleˋ jnänˋ hiꜙ läꜙkye̱ˉ jahꜘ maˉñeˉ bihꜗ kaˉlähꜘ. Pero dsaˉ heꜘ, he̱e̱y˜ hñiiyꜘ kya̱a̱hˊ läꜙjëꜙ heˉ he̱e̱ꜘ dsëyꜗ. Niꜙ miihˉ saꜙ jmeeyꜙ hʉʉˊdsëˉ.
10 Iti sabuw tur naniyah men hiso’ob, baise asir hio tibigigim kwanekwan, naatu sawar afa naniyah i hiso’ob baise haru forobe tisisinaf kwanekwan, imih nati sawaramaim boro nagurusih.
11 Peerꜙ jwɨɨ˜ dsaˉ heꜘ, heˉ jmeeyꜙ läꜙko̱o̱ˉ gaꜙjmeeꜘ Caín. Hiꜙ hnøøyꜗ liyhꜙ chaˉmiihˉ kuuˊ, heˉja̱ˉ dsaˉka̱yh˜ jwëꜘ läꜙko̱o̱ˉ gaꜙka̱h˜ Balaam. Hiꜙ leꜘ kiyhꜗ läꜙko̱o̱ˉ gaꜙlaꜗ kihꜗ Coré hi̱ˉ gaꜙju̱u̱ꜗ kihꜗ heˉ gaꜙjmeeyꜘ cha̱a̱yhˉ kya̱a̱hˊ Dio.
11 Baimakiy boro kakafin anababatun hinab, Cain sisinafumaim ana ef hi’ufunun tenan, naatu kabay isan yah rab. Balam sawar kakafih sisinafube tisisinaf, naatu Korah ana konakon wanawanan hirun higugurusibe boro nagurusih.
12 Laꜗ oˉhihꜙ kyahꜗ hnähꜘ läꜙko̱o̱ˉ jmeeꜙ dsaˉ heꜘ, maˊ dsaˉta̱a̱yhˋ jeeˊ kyahˈ hnähꜘ läꜙ maˊ jmeehˉ hnähꜘ jmɨɨˊ kuhˉhuhꜘ hnähꜘ kya̱a̱hˊ dsaˉkya̱a̱hˊ hnähꜘ. Niꜙ miihˉ saꜙ läˉhiiyhˊ dsaˉta̱a̱yhˋ kuhˉhɨ̱yh˜ jeeˊ kyahˈ hnähꜘ, hnooyhˉ läꜙjëꜙ heˉ gaˊ tɨh˜ dsëyꜗ hñiiyꜘ baˊ. La̱a̱yꜗ läꜙko̱o̱ˉ jniiꜘ heˉ saꜙ kya̱a̱hˊ jmaˈ, heˉ goˉkye̱ꜚ lleꜘ taꜙ laꜙ taꜙ jnøꜙ. La̱a̱yꜗ läꜙko̱o̱ˉ hmaˉ heˉ saꜙ hɨɨˉ mɨɨˈ ji̱i̱ˉ kihꜗ, heˉ maˉcheehˋ läꜙkye̱ˉ jmooˈ kihꜗ. Läꜙko̱o̱ˉ heˉ naˉju̱u̱ˊ to̱ꜗ ji̱i̱h˜ baˊ la̱a̱yˈ.
12 Iti sabuw aurih biya’ohow aurih biya’ohow en naatu bir kakaf en, farumayah na’atube a kau’ay wanawanan hirun a’aa atom ana yasisir i teo’of nowah, sakuk aurin toun en ebabin enan na’atube. Naatu maur ana veya ai baiwa’e tekerer tebatabat tiu’uyarir na’atube,
13 Läꜙko̱o̱ˉ jmɨˉñeehꜚ jeeˊ chaˉhlu̱hꜙ sooˉ tʉˊjo̱o̱˜ kihꜗ, läꜙja̱ˉ la̱a̱ꜗ hi̱ˉ heꜘ kya̱a̱hˊ läꜙjëꜙ heˉ hlɨɨhˈ heˉ jmeeyꜙ ja̱ˉ. La̱a̱yꜗ läꜙko̱o̱ˉ nʉʉꜘ hi̱ˉ maˉka̱h˜ jwëꜘ kihꜗ. Maˉnaˉla̱a̱yꜚ kwa̱a̱t˜ dsaˉnääyꜗ tä̱ä̱ꜘ jeeˊ naˉho̱o̱ˉ lähˉ.
13 taiyuwih hai biya’ohow ana itinin tor yan yabat erab fus ekubar rougoy erarouw na’atube. Naatu daman hai efan hisa’ir tibibib kwanekwan na’atube, baise nahimaim i gugumin kakafin God isah ya’asair wanatowan inu’in.
14 Enoc, hi̱ˉ maˊ la̱a̱ˈ jeeˊ gaꜙtëꜘ gye̱e̱ꜗ saˊju̱ˉ kihꜗ Adán, gaꜙhlëëyhꜘ kihꜗ dsaˉ heꜘ, gaꜙngëëyꜗ juuˈ haˉ läꜙ leꜘ taꜙ chaˊnëˊ, gaꜙjäyhꜘ: “Hi̱i̱ꜚ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ maˉja˜ kya̱a̱hˊ chaˉmiihˉ mil hi̱ˉ naˉjngëëˈ kya̱a̱yꜗ,
14 Naatu Adam ana rara’ane hitutufuw renan Enoch i Adam ana’agir bai seven tufuw, i sabuw isah eobaimanih eo, “Kwa’itin, Regah ana sabuw kakafiyih maumurih na’in ai rourin na’atube bairi hitit tenan.
15 mahꜗ jmeeyꜗ jwiz˜ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ. Maˊja̱ˉ llayꜗ taˊ kihˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ hñaaˉ dsëꜗ heꜘ kwa̱a̱t˜ kihꜗ dsoˊkyeˉ heˉ gaꜙjmeeyꜘ jeeˊ tä̱ä̱yhˊ jwëꜘ hlɨɨhˈ ja̱ˉ, hiꜙ kwa̱a̱t˜ kihꜗ läꜙjëꜙ wɨɨꜘ heˉ gaꜙhlëëyhꜘ kihꜗ Dio”, gaꜙjähꜘ Enoc.
15 Sabuw etei baibatiyih isan, naatu sabuw iyab God ana ef hisa’ir kakafin tisisinaf kousirih isan, naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah God ana ef hisa’ir tur kakafih hio hibigigim isah.”
16 Dsaˉ heꜘ ko̱o̱ˉ tiˉchooyꜙ juuˈ, saꜙ tɨhꜗ dsëyꜗ niꜙ ko̱o̱ˉ niꜙ heˉ gaˊ jyohꜘ heˉ lluꜗ, gaꜙnääyˊ hnooyhꜙ läꜙjëꜙ heˉ he̱e̱ꜘ dsëyꜗ baˊ. Hiꜙ hlëëyhꜙ juuˈ kaahˊ jmahˈ hiꜙ hlëëyhꜙ juuˈ jmäꜘøøꜘ haˉ läꜙ jeeˊ liyhꜙ kuuˊ.
16 Iti sabuw i gamin okwanekwaneyah naatu bai’ubabarenayah, taiyuwih hai yawas kakafih tibi’ufunun. Naatu taiyuwih isah teo’o ra’ara’at, sabuw afa isah awah heaharewan saise i hai ma gewas isan.
17 Hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ hi̱ˉ hnaanꜙ, miˉdsoohꜚ hohꜘ hnähꜘ läꜙjëꜙ juuˈ heˉ maˉnʉʉnˊ jä̱ä̱ˈ heˉ gaꜙkwaꜘ apóstole kya̱a̱ꜗ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ,
17 Baise au ofonah, abisa ata Regah Jesu Keriso ana kob abarayah marasika hio kwananowar i kwananuh.
18 gaꜙjäyhꜘ sɨɨyhꜙ hnähꜘ: “Waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ lla̱a̱ꜙ jmɨɨˊ, yaꜙnääꜗ dsaˉ hi̱ˉ miˉkwa̱hꜗ läꜙjëꜙ heˉ lluꜗ, hi̱ˉ gaꜙnääˊ läꜙko̱o̱ˉ ngɨɨꜙ heˉ hlɨɨhˈ heˉ häˊ tuhˉdsëyꜗ.”
18 Iti na’atube a tur hi’owen hio, “Mar yomanin ana veya, sabuw iyab God ana ef hisa’ir hai naniyan kakafinamaim ebobonawiyih boro hinatit hinao hini’ibi.”
19 Hi̱ˉ heꜘ, ko̱o̱ˉ lla̱a̱y˜ dsaˉ hniiˉ mahꜗ jmeeyꜗ to̱ꜗ nääꜗ, hnoohˉ gyihꜗ heˉ ngɨɨꜙ jmɨˉngoꜗ kiyhꜗ, saꜙ kye̱yˉ Jmɨˉlleꜘ Naˉjngɨɨˈ.
19 Iti sabuw i kausesebayah, hai kok gagamin i tafaram ana yawas kakafih hinasinaf, aurih Anun Kakafiyin en.
20 Ø̱ø̱hnꜗ hi̱ˉ hnaanꜙ, goˉnääꜘ baˊ hnähꜘ taꜙ chaˊnëˊ kya̱a̱hˊ heˉ maˉdsooꜘ hohꜘ hnähꜘ. Heˉ naˉ baˊ heˉ naˉjngɨɨˈ goˉte˜. Hiꜙ läꜙja̱ˉ ngɨɨˊ hnähꜘ kyahꜗ kya̱a̱hˊ beꜘ kihꜗ Jmɨˉlleꜘ Naˉjngɨɨˈ.
20 Baise kwa, au ofonah, baitumatum kakafiyinamaim nawowabi kwanara’at, naatu Anun Kakafiyinamaim kwanayoyoban.
21 Goˉta̱a̱hˊ hnähꜘ ko̱o̱ˉ hwehˉ kya̱a̱hˊ heˉ hnääꜗ Dio hnähꜘ. Kwëëhˋ hohꜘ hnähꜘ läꜙji̱i̱hˈ tëëꜗ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ kyahˈ hnähꜘ mahꜗ läꜙja̱ˉ jmeeꜗ cha̱a̱ˉ hnähꜘ kya̱a̱yhˊ läꜙjëꜙ johꜘ jmɨɨˊ chaˉ, jëëhꜘ läꜙñihꜘ dsëyꜗ kyahꜗ hnähꜘ.
21 God ana yabow wanawananamaim natafafari kwanama ata Regah Jesu Keriso kwanakaif. I ana kabeberamaim boro yawas wanatowan nit.
22 Hlë̱ë̱hˊ hnähꜘ hi̱ˉ jmeeꜙ to̱ꜗ dsëꜗ, mahꜗ läꜙngëëyꜘ heeˉ ja̱ˉ heˉ lluꜗ.
22 Sabuw iyab hai baitumatum ekwakwaris kwana kabibirih baibais kwanitih.
23 Cha̱a̱hˋ hnähꜘ hi̱ˉ maˉhiiꜘ gooˉ kihꜗ dsooꜗ chaˊjeˉ hiꜙ waˊ läˉñihꜘ hohꜘ hnähꜘ kihꜗ jñahꜘ. Pero le̱e̱hꜚ hnähꜘ waˊraˉ gaꜙjmeehˊ hnähꜘ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱yhˊ. Jëëhꜘ, läꜙko̱o̱ˉ heˉ sa̱hꜘ baˊ la̱a̱yˈ kya̱a̱hˊ heˉ hlɨɨhˈ heˉ jmeeyꜙ ja̱ˉ.
23 Sabuw afa wairaf wan teyey saisewat wairaf wanane kwanarowen sukwarabih kwaniyawasih. Naatu kwanabir kwanakakaf auman sabuw afa kwaniwanbabanih, baise hai faifuw hi’usi’us karitanin auman men kwana’us.
24 Ja̱a̱ˉ Dio baˊ hi̱ˉ chaˉ beꜘ kihꜗ. Hñiiꜘ bihꜗ liyhꜙ hä̱ä̱yꜗ hnähꜘ mahꜗ saꜙ tä̱hꜙ hnähꜘ. Hehꜗ läꜙja̱ˉ ngëëyꜗ hnähꜘ yaꜙjwɨɨꜗ kiyhꜗ, naˉjngëëhˈ hnähꜘ hiꜙ chaˉmiihˉ jë̱ë̱ˉ hohꜘ hnähꜘ.
24 Imih God ta’imon ata Baiyawasenayan tanabora’ara’ah. I karam kwa boro natafafari a boro men narusukun, naatu a aubar en nabuwi ereyasisir kwanan bonamanamarin gewasin nanamaim kwanatit,
25 Ja̱a̱ˉ hñiiyꜘ baˊ chaˉ chaˉmiihˉ hʉʉˊdsëˉ lluꜗ kiyhꜗ, hiꜙ lä̱ä̱y˜ jneˊ. Heˉja̱ˉ waˊ jmeenˊ jʉʉhˉ kihꜗ Dio hi̱ˉ gyaꜗ jø̱ø̱hˈ. Ja̱a̱ˉ hñiiꜘ bihꜗ jmeeyꜙ hihꜙ hiꜙ chaˉ chaˉmiihˉ beꜘ kiyhꜗ. Läꜙja̱ˉ la̱a̱yꜗ naꜗ hiꜙ läꜙja̱ˉ la̱a̱yꜗ gaꜙläꜙjëꜙ johꜘ jmɨɨˊ chaˉ. Waˊ laˈ läꜙja̱ˉ.
25 Ata Regah Jesu Keriso’one God isan tanaorereb, marakaw, bonamanamarin, fair, onowaten marasika na boun naatu mar etei nama wanatowan, wanatowan. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Judas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.