Hebreus 8
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs ARIB
1 Heˉ laˉ baˊ heˉ kye̱e̱ꜘ gaˊ kihˈ läꜙjëꜙ juuˈ heˉ tøøhnˊ hlëëhnˊ laˉ. Maˉcha̱a̱ˉ baˊ ja̱a̱ˉ jmiˉdsaˉ jø̱ø̱hˈ jnänˋ hi̱ˉ gaꜙgyaˉ jwooˈ raˉllu̱u̱ꜗ jeeˊ gyaˈ hi̱ˉ jø̱ø̱hˈ gyʉʉhˈ jmɨˉgyʉʉꜙ.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Naˉhña̱a̱yˊ jmeeyꜙ taˊheꜗ jeeˊ chihˈ gwahꜙ heˉ gaꜙjmeeꜘ Dio, ja̱ꜙ gwahꜙ heˉ gaꜙjmeeꜘ dsaˉ jmɨˉgyʉʉꜙ.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Läꜙjë̱ë̱ꜙ jmiˉdsaˉ ka̱a̱hˊ naˉhña̱a̱yˊ ngëëy˜ chaˊnëˊ Dio läꜙjëꜙ heˉ kwëëh˜ dsaˉ Dio hiꜙ jë̱yˉ läꜙjëꜙ heˉ kwëëh˜ dsaˉ Dio. Läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ, gaꜙjmeeꜘ biiꜗ kihꜗ Jesús gaꜙkwëëyhꜗ Dio läꜙlleˋ kiyhˈ, läꜙlluꜗ heˉ la̱a̱yꜗ jmiˉdsaˉ.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Waˊraˉ jähꜘ kihꜗ gyaꜗ gyihꜗ hwaꜗ laˉ, niꜙ läꜙja̱ˉ saꜙ la̱a̱yꜗ jmiˉdsaˉ. Jëëhꜘ, läꜙ maˉtä̱ä̱hˊ ja̱ˉbaˊ jmiˉdsaˉ hi̱ˉ ngëë˜ heˉ kwaꜙ dsaˉ läꜙhihꜙ kihꜗ ley.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Gwahꜙ jeeˊ jmeeꜙ taˊheꜗ jmiˉdsaˉ heꜘ, laꜗ läꜙko̱o̱ˉ gwahꜙ heˉ chihꜗ gyʉʉhˈ jmɨˉgyʉʉꜙ. Heˉja̱ˉ baˊ naˉ, gaꜙhlëëhꜘ Dio kya̱a̱hˊ Moisé läꜙko̱o̱ˉ maˊ gaꜙløøyꜗ jmeeyꜗ gwahꜙ kya̱a̱hˊ looˊ jahꜘ ja̱ˉ, gaꜙjäyhꜘ: “Jëëˋ daˊ kweeˉ, mahꜗ jmeehˈ ja̱ˉbaˊ läꜙko̱o̱ˉ laꜗ gwahꜙ heˉ gaꜙheehnꜙ hneˉ gyʉʉhˈ lleˊmohꜘ ja̱ˉ.”
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Pero lluꜗ gaˊ taˊ heˉ gaꜙhyohꜗ Jesús, ja̱ˉbaˊ läꜙko̱o̱ˉ lluꜗ hmoohˊ heˉ gaꜙjmeeyꜘ ja̱ˉ. Jëëhꜘ, lluꜗ chaˉgaˊmiihˉ heˉ gaꜙbä̱ä̱hˉ Dio hñiiꜘ kwëëyhꜗ jneˊ kya̱a̱hˊ hmoohˊ ja̱ˉ, läꜙko̱hꜘ gaˊ hmoohˊ maˉgyu̱hˉ.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Waˊraˉ jähꜘ kihꜗ gaꜙjmääꜘ toˉnëˊ hmoohˊ ja̱ˉ, saꜙ maˊ jmeeꜙ biiꜗ jeeˊ gaꜙtëꜘ to̱ꜗ hmoohˊ.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Pero gaꜙjëëꜗ Dio heˉ maˊ chaˉ dsoˊkyeˉ kihˈ dsaˉ heꜘ, heˉja̱ˉ gaꜙjäyhꜘ:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Pero saꜙ laꜗ läꜙko̱o̱ˉ hmoohˊ heˉ gaꜙjmeenꜗ kya̱a̱hˊ dsaˉ maˉgyu̱hˉ kya̱a̱yꜗ,
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Heˉja̱ˉ, läꜙlaˉ baˊ laˈ hmoohˊ heˉ jmeenˋ kya̱a̱yhˊ,
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Maˊja̱ˉ, moꜙsoꜙ kwaꜗ dsaˉ juuˈ kihꜗ dsaˉgooˈ.
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Jëëhꜘ, ko̱o̱nꜚ dsënꜙ kihꜗ gaꜙläꜙjëꜙ heˉ hlɨɨhˈ heˉ maˉjmeeyꜘ.
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Heˉ gaꜙhlëëhꜘ Dio kihꜗ hmoohˊ hmëëꜘ ja̱ˉ, gaꜙjmeeyꜘ maˉgyu̱hˉ baˊ hmoohˊ toˉnëˊ ja̱ˉ. Hiꜙ läꜙjëꜙ heˉ ngooꜗ dsaˉgyu̱hꜙ, lloo˜ jmɨɨˊ ä̱ä̱hˈ goˉte˜.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.