1 Coríntios 15

Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naꜗ naꜙ miˉdsoohnꜚ hohꜘ hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ, haˉ läꜙ laꜗ juˈhmëëꜘ heˉ gaꜙhlë̱ë̱hnˋ hnähꜘ, ja̱ˉbaˊ heˉ gaꜙhe̱e̱hˋ hnähꜘ ja̱ˉ. Hiꜙ läꜙ maˉtä̱ä̱hˊ ja̱ˉbaˊ hnähꜘ kya̱a̱hˊ juuˈ ja̱ˉ läꜙji̱i̱hˈ naꜗ.
1 Taitu, boun i akokok tur gewasin abinan kwanowar, imaim yawas kwabai, naatu imaim kwabatabatkikin isan nuhi akukusib.
2 Kya̱a̱hˊ ja̱ˉbaˊ juuˈ laˉ maˉnaˉla̱a̱hˊ hnähꜘ cherˊmahꜗ gaꜙnääˊ baˊ hnähꜘ ko̱o̱ˉ hwehˉ kya̱a̱hˊ juuˈ heˉ maˉhlë̱ë̱hnˋ hnähꜘ. Pero cherˊmahꜗ saꜙ laꜗ läꜙja̱ˉ, saꜙ jmääꜗ heˉ maˉdsooꜘ hohꜘ hnähꜘ.
2 Iti tur gewasinamaim kwa iyawasi, imih tur abinan kwanonowar kwanabubukikin, baise men kwanabubukikin kwa a baitumatum boro nan yabin en namatar.
3 Toˉnëˊ gaꜙhlë̱ë̱hnˋ hnähꜘ ja̱ˉbaˊ juuˈ heˉ gaꜙhe̱e̱hnˋ hñiinꜙ heˉ gaꜙju̱u̱ꜗ Cristo kihꜗ dsoˊkyeˉ jnänˋ läꜙko̱o̱ˉ naˉsɨɨˉ juuˈ kihꜗ Dio.
3 Ayu abisa abaib i kwa isa aya’abun, naatu nati tur ana’an gagamin i iti, Keriso it ata bowabow kakafin isan morob, Bukamaim eo na’atube.
4 Ja̱ˉgaˊ naꜙ gaꜙha̱a̱ꜗ dsihꜘ mahꜗ gaꜙläꜙji̱i̱yhˋ kaˉlähꜘ maˊ gaꜙhyaˉ hnëˉ jmɨɨˊ, läꜙko̱o̱ˉ maˉnaˉsɨɨˉ kiyhꜗ jä̱ä̱ꜗ.
4 Hibai hin hubemaim hiyai, veya tounu ufunamaim misir maiye, Bukamaim eo na’atube.
5 Gaꜙmiꜙjnääyˉ hñiiyꜘ kihꜗ Peeˊ. Hiꜙ kë̱ë̱ˉ gaˊ, gaꜙmiꜙjnääyˉ hñiiyꜘ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ gyaꜙtu̱u̱ꜘ.
5 Peter isan irerereb, imaibo tur abarayah nah 12 isah irerereb.
6 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙmiꜙjnääyˉ hñiiyꜘ kihꜗ la̱a̱ꜚ gaˊ hñaꜘ hña̱ˉla̱a̱ꜘ ø̱ø̱hꜗ jneˊ kya̱a̱hˊ ko̱o̱ˉ häˊ baˊ. Hiꜙ jwë̱ë̱ꜘ ø̱ø̱hꜗ jneˊ heꜘ, cha̱a̱ˉ gyihꜗ läꜙji̱i̱hˈ naꜗ, ko̱ˉlla̱a̱ˊ baˊ maˉnaˉju̱u̱ˊ.
6 Nati ufunamaim veya ta’imon wanawanan ana bai’ufununayah etei 500 tafanamaim auman isah irerereb, moumurih na’in i boun yawasih tema’am baise afa i himorob.
7 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙmiꜙjnääyˉ hñiiyꜘ kihꜗ Jacobo, ja̱ˉgaˊ gaꜙmiꜙjnääyˉ hñiiyꜘ jeeˊ maˊ tä̱ä̱hˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ apóstole.
7 Nati ufunamaim James isan irerereb, imaibo ana tur abarayah etei isah irerereb.
8 Jeeˊ gaꜙdsa̱a̱ꜗ ja̱ˉ, gaꜙmiꜙjnääyˉ hñiiyꜘ kiꜙ jnäꜘ. Jnäꜘ hi̱ˉ gaꜙlaꜗ kihꜗ läꜙko̱o̱ˉ ja̱a̱ˉ hi̱ˉ saꜙ gaꜙläꜙcha̱a̱ꜙ läꜙko̱o̱ˉ lleˋ kihˈ.
8 Uftoro’ot ayu atufuw kokobeya na’atube ama’am isou irerereb.
9 Jëëhꜘ, mähꜗ gaˊ jnäꜘ läꜙko̱hꜘ gaˊ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ apóstole heꜘ. Niꜙ saꜙ lleˋ kihˈ tëëhꜗ dsaˉ jnäꜘ apóstol. Jëëhꜘ, gaꜙjmeehnˋ chaˉmiihˉ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ kya̱a̱ꜗ Dio.
9 Ayu i tur abarayah etei babahimaim imih ayu i men boro tur abarayan hinarouw hinao, anayabin God ana ekaleisia ai nununih arouw ai’a’akirih.
10 Pero, kihꜗ heˉ lluꜗ dsëꜗ Dio, heˉja̱ˉ baˊ ja̱ˉ la̱a̱nꜗ heˉ jwahnꜙ la̱a̱nꜗ. Hiꜙ gaꜙjmääꜘ baˊ heˉ lluꜗ dsëyꜗ kya̱a̱hˊ jnäꜘ jëëhꜘ gaꜙjmeenꜗ chaˉgaˊmiihˉ taˊ läꜙko̱hꜘ gaˊ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ apóstole heꜘ. Pero ja̱ꜙ hñiinꜙ hi̱ˉ gaꜙjmeeꜘ taˊ ja̱ˉ. Heˉ lluꜗ dsëꜗ Dio kya̱a̱hˊ jnäꜘ baˊ ja̱ˉ, heˉja̱ˉ yaꜙhɨɨꜗ lluꜗ taˊ heˉ gaꜙjmeenꜗ.
10 Baise God ana manaw ana kabeberamaim ayu tur abarayan amatar, naatu manaw kabeber ayu bitu i men yabin en, baise bowabow gagamin na’in abow, tur abarayah etei ana tabirih, men ayu au fairamaim abowabowamih, baise God ana manaw ana kabeber ayu wanawana’umaim ma ebowabow.
11 Läꜙja̱ˉ baˊ laˈ juuˈ heˉ kwaˉ jnäähˈ, kweeˉ baˊ jmeeꜙ cherˊmahꜗ jnäꜘ, o cherˊmahꜗ jñahꜘ kwaꜙ juuˈ laˉ, hiꜙ juuˈ laˉ baˊ ja̱ˉ, heˉ gaꜙhe̱e̱hˋ hnähꜘ.
11 Isan imih i tibibinan naatu ayu abibinan ana itinin i men ta’amih, baise ana’an gagamin i abisa abibinan i kwa kwaitumatum.
12 Gaꜙnʉʉhˉ baˊ hnähꜘ heˉ gaꜙkwaꜘ dsaˉ juuˈ heˉ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo. ¿Heˉlaˈ ja̱ˉ ko̱ˉlla̱a̱ˊ hnähꜘ jwahꜘ hnähꜘ heˉ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ?
12 Boun aki abibinan ai tur i Keriso morobone mimisir isan ao’o, baise mi’itube’emih kwa afa kwao moroboyah boro men hinayawas maiye hinamisir?
13 Jëëhꜘ, cherˊmahꜗ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ, niꜙ saꜙ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo cherˊmahꜗ läꜙja̱ˉ laꜗ.
13 Morobone misir maiye men nama’am na’at, ana itinin Keriso morobone men misir maiye’emih.
14 Hiꜙ cherˊmahꜗ saꜙ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo, saꜙ jmääꜗ taˊ heˉ kwaˉ jnäähˈ juuˈ kiyhꜗ. Läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ, heˉ maˉläˉdsooꜘ dsëˉ jneˊ, saꜙ jmääꜗ taˊ niꜙ miihˉ.
14 Naatu Keriso morobone men tamimisir maiye na’at, aki ai binan i yabin en, naatu kwa Keriso kwabitumitum auman i yabin en.
15 Hiꜙ ja̱ꜙ maꜙlaꜙ heˉ ja̱ˉ. Gaꜙjmeeˊ jnäähꜗ juuˈ taˉjuuˈ kihꜗ Dio, jëëhꜘ maˉjmeeˊ jnäähꜗ juˈdsooꜘ heˉ gaꜙmiꜙji̱i̱yhˋ Cristo. Pero saꜙ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo cherˊmahꜗ laꜗ juˈdsooꜘ heˉ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ.
15 Naatu murumurubih men hinamimisir maiye na’at, aki i God isan abifufuwen. Anayabin Keriso morobone God baiyawasin arouw ao, naatu moroboyah morobone men hinamimisir maiye na’at, nati ebiturobe, God Keriso morobone men iyawas maiye misirimih.
16 Jëëhꜘ, cherˊmahꜗ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ, niꜙ läꜙja̱ˉ saꜙ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo.
16 Morobone misir maiye men nama’am na’at, Keriso morobone men misir maiye.
17 Waˊraˉ jähꜘ kihꜗ saꜙ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo, saꜙ jmääꜗ taˊ heˉ maˉdsooꜘ hohꜘ hnähꜘ. Läꜙ maˉtä̱ä̱hˊ ja̱ˉbaˊ hnähꜘ kya̱a̱hˊ dsoˊkyeˉ kyahꜗ hnähꜘ.
17 Naatu Keriso morobone men tamimisir na’at, kwa a baitumatum i yabin en, naatu kwa i boro’ika bowabow kakafin tafatumi kwatama’ama.
18 Läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ, maˉnaˉhe̱e̱ꜚ goˉte˜ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ gaꜙju̱u̱ꜗ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ kya̱a̱ꜗ Cristo.
18 Naatu iban maiye sabuw iyab Keriso wabinamaim himomorob ana itinin i hikasiy na’atube.
19 Waˊraˉ jähꜘ kihꜗ laꜗ kihꜗ jmɨˉgyʉʉꜙ laˉ baˊ, heˉ maˉchaˉ oˉjø̱hꜙ dsëˉ jnänˋ kya̱a̱hˊ Cristo, peerꜙ jwɨɨ˜ jneˊ jeeˊ kihˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ.
19 Keriso wanawananamaim yawas tabai nuhit fot tama’am. Baise ata yawas i iti tafaram akisin isan tanama tananotanot na’at. It i tafaram wananwanan ana gonenet sabuw tamatar.
20 Pero maꜙraꜙ juˈdsooꜘ heˉ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo jeeˊ kihˈ hi̱ˉ naˉju̱u̱ˊ. La̱a̱yꜗ toˉnëˊ kihˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ läꜙji̱i̱hˊ jeeˊ kihˈ hi̱ˉ naˉju̱u̱ˊ.
20 Baise turobe Keriso i anababatun morobone misir maiye, God ana sabuw iyab himomorob wanawanahimaim Keriso i wan morobone misir.
21 Kihꜗ ja̱a̱ˉ baˊ dsaˉ jaꜗ heˉ dsaˉju̱u̱ꜘ dsaˉ. Läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ, kihꜗ ja̱a̱ˉ baˊ dsaˉ jaꜗ heˉ läꜙji̱i̱hˊ hi̱ˉ naˉju̱u̱ˊ.
21 Anayabin orot ta’imon ana sinafumaim morob matar, imih orot ta’imon ana sinafumaim morobone misir maiye matar.
22 Jëëhꜘ, ja̱ˉbaˊ läꜙko̱hꜘ dsaˉju̱u̱ꜘ dsaˉ kihꜗ heˉ la̱a̱yꜗ saˊju̱ˉ kihꜗ Adán, ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ läꜙji̱i̱hˊ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ kya̱a̱ꜗ Cristo.
22 Sabuw etei tamomorob, anayabin Adam ana rara, naatu morobone boro tanamisir maiye anayabin Keriso yawasin ema’am.
23 Läꜙja̱a̱ˉ läꜙja̱a̱ˉ läꜙji̱i̱hˊ, gaˊ maˉtëꜘ hor˜ kiyhꜗ. Toˉnëˊ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ Cristo hi̱ˉ kye̱ˉ nëˊ jnänˋ. Ja̱ˉgaˊ läꜙji̱i̱hˊ kaˉlähꜘ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ kya̱a̱yꜗ waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ jä̱yhꜘ.
23 Baise morobone tanamimisir maiye, i boro koumutufuren inu’in na’atube hinabusuruf, wantoro’ot boro Keriso namisir, naatu nanan ana veya sabuw iyab Keriso nowan boro hinamisir.
24 Hiꜙ waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ lla̱a̱ꜙ goˉte˜, llaˉdsëëˋ Cristo kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ jmeeꜙ hihꜙ, hiꜙ kihꜗ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ taˊ hiꜙ kihꜗ hi̱ˉ be̱e̱ꜘ. Maˊja̱ˉ gaˊ tooyhꜙ gooˉ Dio hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Tääˋ jnänˋ mahꜗ hñiiꜘ bihꜗ jmeeyꜗ hihꜙ.
24 Imaibo mar yomanin nan natit, tafaram hai bonawiyenenayah, hai aiwob, hai kaifenayah etei hai fair tutufin Keriso nagugurus ufunamaim, aiwob nab Tamah God nitin.
25 Jëëhꜘ, jmeeꜙ biiꜗ llaˉdsëëˋ Cristo kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˉhøøhˊ kiyhˈ läꜙji̱i̱hˈ jä̱yꜗ taꜙ hwaꜗ hʉʉˊ tɨɨyˊ.
25 Naatu Keriso i boro ni’aiwob nanan ana rakit sabuw etei nabow nan an babanamaim nawastanen.
26 Kihꜗ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˉhøøhˊ kiyhˈ heꜘ, he̱e̱yꜗ goˉte˜ hi̱ˉ jngɨɨhꜙ kihꜗ dsaꜙ.
26 Naatu uftoro’ot i sawar wabin Morob it ata rakit gagamin boro nagurus nitaiy nare.
27 Jëëhꜘ, kihꜗ Dio maˉjä̱ꜘ taꜙ hwaꜗ hʉʉˊ tɨɨˊ Cristo läꜙjëꜙ goˉte˜ heˉ chaˉ. Läꜙko̱o̱ˉ maˊ gaꜙjäyhꜘ: “Maˉjä̱ꜘ taꜙ hwaꜗ hʉʉˊ tɨɨyˊ läꜙjëꜙ heˉ chaˉ”, ñeˊ baˊ jneˊ saꜙ hlëëhꜙ läꜙkye̱ˉ kihꜗ hñiiꜘ Dio hi̱ˉ gaꜙtoohˉ gooyˉ läꜙjëꜙ heˉ ja̱ˉ.
27 Anayabin Buk Atamaninamaim eo, “Sawar etei boro nabow an babanamaim naya.” Iti tur Sawar etei an babanamaim yara’iyen rouw eo, i rerereb yan, God men i auman bobar eomih, anayabin God sawar etei boro Keriso ana fair babanamaim naya.
28 Heˉja̱ˉ waˊraˉ gaꜙjä̱ꜘ taꜙ hwaꜗ hʉʉˊ tɨɨyˊ läꜙjëꜙ heˉ chaˉ, ja̱ˉgaˊ naꜙ Jo̱o̱yꜘ ngëëyꜗ hñiiyꜘ chaˊnëˊ hi̱ˉ gaꜙtoohˉ gooyˉ läꜙjëꜙ heˉ chaˉ mahꜗ läꜙja̱ˉ jä̱ꜗ jø̱ø̱hˈ Dio jeeˊ kihˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ.
28 Sawar hinabow hinan God Natun babanamaim hinaya’ay ufunamaim, Jesu boro Tamah God ana fair babanamaim namare, anayabin sawar etei God bow Natun babanamaim ya, naatu God boro sawar tutufin etei ni’ukwarin ana sabuw etei isah.
29 Taꜙ jyohꜘ ko̱ˉta̱a̱ˉ, ¿heeˉ gaꜙlɨhꜗ dsaˉ hi̱ˉ gaꜙsa̱a̱ˉ jmɨɨˉ llaꜚ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ? Cherˊmahꜗ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ, ¿heˉlaˈ ja̱ˉ gaꜙsa̱a̱yˉ jmɨɨˉ llaꜚ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ?
29 Naatu morobone misir maiye en na’at, sabuw iyab moroboyah efanih bapataito hibaib boro abistan hinasinaf? Naatu morobone misir maiye en na’at, aisim sabuw moroboyah efanih taih tuwah hina bapataito tebaib?
30 Läꜙja̱ˉ jnäähˈ kaˉlähꜘ, ¿heˉlaˈ ja̱ˉ he̱e̱hˊ jnäähꜗ heˉ hiiꜘ gooˉ kya̱a̱ꜗ jnäähˈ gaꜙläꜙjëꜙ jmɨɨˊ, cherˊmahꜗ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ?
30 Naatu it auman aisim ata yawas takwahir tatit veya matan tayi tabowabow?
31 Juˈdsooꜘ jwahnꜙ ø̱ø̱hnꜗ, läꜙjëꜙ jmɨɨˊ baˊ hiiꜘ gooˉ ju̱u̱nꜘ. Hiꜙ läꜙja̱ˉ laꜗ juˈdsooꜘ heˉ cha̱a̱nˉ lluꜗ jwërte kwa̱a̱t˜ kyahꜗ hnähꜘ jeeˊ hnäähꜙ jneˊ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ.
31 Taitu ayu i mar etei morob ana efanamaim ama’am. Anayabin sawar abisa Keriso kwa isa sisinaf imaim ayu kura’ara’ahu iti tur akukurerereb.
32 Waˊraˉ jähꜘ kihꜗ la̱a̱nꜗ dsaˉ waˊ hi̱ˉ chaˉ hi̱ˉ, ¿heeˉ jmääꜗ kinꜙ ja̱ˉ, heˉ gaꜙte̱e̱nꜗ kya̱a̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ läꜙko̱o̱ˉ jahꜘ hä̱ä̱ˈ hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ jwɨɨˉ Éfeso? Waˊraˉ jähꜘ kihꜗ saꜙ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ, waˊ jmeeˊ baˊ jneˊ läꜙjëꜙ heˉ tɨh˜ dsëˉ jneˊ, waˊ kihˊhi̱hnˊ lluˈ. Jëëhꜘ, høꜗ baˊ ju̱u̱ꜘ jneˊ.
32 Morob ufunamaim yawas men tama’am, aisim ayu iti Ephesus hai sigarafor bairi atiyow? Abisa ana gewasin boro anab? Morobone misir maiye en na’at.
33 Pero taꜙ miˉga̱a̱ˈ hnähꜘ hñaahꜗ kihꜗ hi̱ˉ hlëëhꜙ läꜙja̱ˉ. Jëëhꜘ cherˊmahꜗ gaꜙjmeeˊ jneˊ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ hi̱ˉ hñaaˉ dsëˉ, dsaˉhe̱e̱ꜘ läꜙjëꜙ heˉ lluꜗ heˉ të̱ë̱ˈ jneˊ jmeenˉ.
33 Men sabuw hinifufuwi a not hinakwaris. “A ofonah kakafih boro ayawas gewasin hinagurus.”
34 Jmeeˊ hnähꜘ hʉʉˊdsëˉ, moꜙtoꜙ jmeeˉ gaˊ hnähꜘ heˉ hlɨɨhˈ. Jëëhꜘ, ko̱ˉlla̱a̱ˊ hnähꜘ saꜙ jmeehˉ hnähꜘ heˈ kihꜗ Dio. Heˉja̱ˉ jwahnꜙ läꜙnaˉ mahꜗ jäꜙ oˉhihꜙ kyahꜗ hnähꜘ.
34 Ukwar kwanabotawiy gewas, ef kakafih kwasisinaf kwanihamiyen, anayabin kwa afa God men kwaso’ob, iti ao, saise kwa biya hina’ohow.
35 Pero jähꜙ ko̱ˉlla̱a̱ˊ dsaˉ: “¿Haˉ läꜙ laꜗ heˉ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ? ¿Haˉ baˊ läꜙjnääyꜘ waˊraˉ gaꜙläꜙji̱i̱yhˋ?”
35 Sabuw afa boro hinibatiy hinao, “Moroboyah boro mi’itube hinamisir maiye? Naatu hina mimisir biyah ana itinin boro mi’itube hinab?”
36 Peerꜙ ta̱a̱hˉ hneˉ. Saꜙ hyaꜙ mɨˈju̱ˉ heˉ jngëëhˉ cherˊmahꜗ gaꜙjä̱ꜘ läꜙ maˉlaꜗ ja̱ˉbaˊ mɨɨˈ.
36 Taitu, kwabikoko’aw, ub me yanamaim kutatanum boro men saife nakuboun nayenamih, baise wantoro’ot i boro namorob nare, imaibo nakuboun nayen.
37 Heˉ jngëëhˉ ja̱ˉ, saꜙ laꜗ chaahˈ heˉ ja̱ˉgaˊ hyaꜙ. Laꜗ mɨˈju̱ˉ taꜙjmahꜗ baˊ, cherˊmahꜗ laꜗ mɨˈju̱ˉ trigo, o heˉ gaˊ jyohꜘ mɨˈju̱ˉ.
37 Naatu sanabey ub o ub afa kutatanum i men biyan tutufin kwatatanumimih, baise ro’on, sanabey ro’on o ub ta ro’on.
38 Dio kwaꜙ chaahˈ läꜙko̱o̱ˉ llaꜙ dsëyꜗ. Läꜙko̱o̱ˉ nëëˈ mɨˈju̱ˉ hyaꜙ kya̱a̱hˊ chaahꜗ läꜙko̱o̱ˉ lleˋ kihˈ.
38 God ub ta’ita’imon biyah hai itinin ta ta i ana kokomaim ya, naatu ub ta’ita’imon biyah anababatun itih.
39 Hiꜙ läꜙja̱ˉ laꜗ kihꜗ ngoꜗ, saꜙ laꜗ ko̱o̱ˉ nëëˈ baˊ jeeˊ läꜙjëꜙ. Ka̱hꜘ baˊ laˈ jmɨˉngoꜗ kihꜗ dsaˉ jmɨˉgyʉʉꜙ, hiꜙ ka̱hꜘ baˊ laˈ ngoꜗ kihꜗ jahꜘ. Ka̱hꜘ baˊ laˈ kaˉlähꜘ ngoꜗ kihꜗ jahꜘ hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ chaˊjmɨɨˉ, hiꜙ läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ kihꜗ jahꜘ hi̱ˉ hë̱ë̱ꜙ.
39 Naatu sawar tafaramamaim biyah finimih auman hai itinin i men ta’imon, biyah i ta ta, orot babin biyah ana itinin ta, haru for biyah ana itinin ta, mamu hai itinin i ta naatu siy i hai itinin ta.
40 Hiꜙ läꜙja̱ˉ laꜗ kaˉlähꜘ kihꜗ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ gyʉʉhˈ kya̱a̱hˊ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ hwaꜗ laˉ. Ka̱hꜘ baˊ jnä̱ä̱ꜘ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ gyʉʉhˈ hiꜙ ka̱hꜘ baˊ la̱a̱ˈ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ hwaꜗ laˉ.
40 Naatu mar ana biyan itinin ibo ta, na’atube tafaram biyan itinin ibo ta. Baise biyat no mar nowan ana bonamanamarin itinin ibo ta, naatu biyat tafaram nowan ana bonamanamarin ibo itinin ta.
41 Ka̱hꜘ baˊ laˈ jmëëꜗ hyooˉ, hiꜙ ka̱hꜘ baˊ laˈ kihꜗ sɨhˉ, hiꜙ läꜙja̱ˉ kihꜗ chaˊnʉʉꜘ kaˉlähꜘ. Ka̱hꜘ baˊ laˈ jmëëꜗ kihꜗ ja̱a̱ˉ ja̱a̱ˉ.
41 Veya ibo ana bonamanamarin itinin ta, sumar ibo ana bonamanamarin itinin ta, naatu daman ibo hai bonamanamarin itinin ta, baise daman wanawanahimaim ta’ita’imoh ibo hai bonamanamarin ta ta.
42 Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ laꜗ heˉ läꜙji̱i̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ. Hoo˜ dsaˉ jmɨˉngoꜗ heˉ dsaˉhe̱e̱ꜘ, pero waˊraˉ gaꜙllooꜗ jmɨɨˊ läꜙji̱i̱yhˊ kaˉlähꜘ, moꜙsoꜙ he̱e̱yꜘ ji̱hˊko̱hꜘ.
42 Baise Moroboyah hinamimisir maiye ana itinin i boro nati na’atube, biyat morob hubemaim tayayare ana veya biyat i emasamas, baise morobone namimisir ufunamaim boro nama wanatowan.
43 Hoo˜ dsaˉ heˉ moꜙsoꜙ tɨh˜ dsëyꜗ, pero waˊraˉ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ, läꜙjnäꜘ naˊhñaahꜗ. Hoo˜ dsaˉ heˉ maˉhwa̱a̱ꜘ goˉte˜, pero waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ läꜙji̱i̱hˊ, maˉkya̱a̱hˊ chaˉmiihˉ beꜘ.
43 Biyat hubemaim tayayare itinin i kakafin, naatu siba’u’un, baise emimisir ana veya itinin i gewasin naatu fairin.
44 Heˉ hoo˜ dsaˉ, laꜗ kihꜗ hwaꜗ laˉ. Pero heˉ läꜙji̱i̱hˊ, laꜗ kya̱a̱hˊ jmɨˉlleꜘ. Chaˉ jmɨˉngoꜗ heˉ laꜗ kihꜗ hwaꜗ, hiꜙ läꜙja̱ˉ chaˉ heˉ laꜗ kya̱a̱hˊ jmɨˉlleꜘ.
44 Biyat tayayare i tafaram nowan, baise emimisir i mar biyan.
45 Läꜙja̱ˉ naˉsɨɨˉ juuˈ kihꜗ Dio: “Dsaˉñʉʉhˉ Adán hi̱ˉ toˉnëˊ heꜘ, maˊ naˉla̱a̱ꜚ kihꜗ hwaꜗ laˉ baˊ hiꜙ maˊ ji̱i̱yhꜙ.” Pero Adán hi̱ˉ jaꜗ jeeˊ gaꜙdsa̱a̱ꜗ heꜘ, la̱a̱ꜗ kya̱a̱hˊ jmɨˉlleꜘ mahꜗ jmeeyꜗ cha̱a̱ˉ dsaˉ.
45 Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube, “Orot wantoro’ot wabin Adam i biyan ana yawas bai,” baise Adam bairou’abin nan i ayubit ana yawas wanatowanin baitit isan na.
46 Hi̱ˉ la̱a̱ꜗ kya̱a̱hˊ jmɨˉlleꜘ saꜙ la̱a̱yꜗ toˉnëˊ. Hi̱ˉ maˊ naˉla̱a̱ꜚ kihꜗ hwaꜗ laˉ baˊ maˊ la̱a̱yˈ toˉnëˊ, ja̱ˉgaˊ jaˈ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ jmɨˉlleꜘ.
46 Orot ayubit ana yawas auman ma’am i men mat na, baise orot biyat ana yawasamaim ma’am i mat na, imaibo orot ayubit ana yawasamaim ma’am na.
47 Dsaˉñʉʉhˉ hi̱ˉ maˊ la̱a̱ˈ toˉnëˊ, maˊ naˊjnääyꜘ kihꜗ hwaꜗ laˉ. Pero jeeˊ gaꜙtëꜘ u̱u̱ꜗ dsaˉñʉʉhˉ heꜘ, la̱a̱ꜗ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ hi̱ˉ naˊjnääꜘ kihꜗ gyʉʉhˈ.
47 Orot wantoro’ot Adam i me nowan fofobane matar, baise Adam bairou’abin i marane ra’iy.
48 Gaꜙläꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˊjnääꜘ kihꜗ hwaꜗ laˉ, la̱a̱yꜗ kweeˉ kya̱a̱hˊ hi̱ˉ gaꜙla̱a̱ꜗ kya̱a̱hˊ gwaahˊ. Läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˊjnääꜘ gyʉʉhˈ, le̱e̱yꜘ läꜙko̱o̱ˉ la̱a̱ꜗ hi̱ˉ gyaꜗ gyʉʉhˈ.
48 Sabuw iyab me nowan biyah i orot me’emaim ma’am biyan na’atube, sabuw iyab mar nowan biyah i orot marane rara’iy biyan na’atube.
49 Jnä̱ä̱ꜘ jneˊ kweeˉ läꜙko̱o̱ˉ maˊ jnä̱ä̱ꜘ hi̱ˉ gaꜙla̱a̱ꜗ kya̱a̱hˊ gwaahˊ. Ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ, läꜙko̱o̱ˉ jnä̱ä̱ꜘ hi̱ˉ gyaꜗ gyʉʉhˈ, läꜙja̱ˉ läꜙjnääꜘ jneˊ kaˉlähꜘ.
49 Tafaram orot ana ana itinin tabaib na’atube, mar ana orot nanan ana itinin boro tanab.
50 Läꜙja̱ˉ jwë̱ë̱hn˜ hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ, hi̱ˉ la̱a̱ꜗ kya̱a̱hˊ jmɨˉngoꜗ, saꜙ të̱ë̱yꜗ yaꜙjwɨɨꜗ kihꜗ Dio. Jëëhꜘ jmɨˉngoꜗ heˉ dsaˉhe̱e̱ꜘ, saꜙ hiihꜚ kya̱a̱hˊ jyohꜘ jmɨˉngoꜗ heˉ naꜗ gaˊ të̱ë̱ˈ jneˊ heˉ saꜙ dsaˉhe̱e̱ꜘ ji̱hˊko̱hꜘ.
50 Taitu, abisa ao au yabin i iti, biyat, naatu finimit men karam boro God ana aiwobomaim narun, anayabin biyat i boro namorob namas, imih men karam boro wanatowan ma’am ana efanamaim narun.
51 Naꜗ jwë̱ë̱hn˜ hnähꜘ ko̱o̱ˉ juuˈ heˉ maˊ naˉhmääˊ. Ja̱ꜙ läꜙjë̱ë̱ꜙ jneˊ ju̱u̱nꜘ, pero läꜙjë̱ë̱ꜙ jneˊ läꜙsë̱ë̱ꜗ jneˊ.
51 Tain kwanarub gewas, iti tur buriburin anao kwananowar, it etei boro men tanamorobomih, baise ata itinin boro nabotabir bonamanamarin namatar
52 Niꜙ saꜙ le̱e̱hꜚ gaˊ jneˊ, kya̱a̱hˊ ko̱o̱ˉ hmihˊ baˊ jneˊ läꜙsë̱ë̱ꜗ jneˊ, waˊraˉ gaꜙhi̱i̱ˊ jeeˊ gaꜙdsa̱a̱ꜗ luuꜘ hooˊ. Jëëhꜘ, hi̱i̱ˋ luuꜘ hooˊ mahꜗ läꜙji̱i̱hˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ maˉnaˉju̱u̱ˊ. Ja̱ˉ ji̱i̱hˈ moꜙsoꜙ ju̱u̱yꜘ ji̱hˊko̱hꜘ. Läꜙjë̱ë̱ꜙ baˊ jneˊ läꜙsë̱ë̱ꜗ jneˊ maˊja̱ˉ.
52 tour natut ana veya namanamar ebowabow na’atube, tanimatanubamo biyat nabotabir. Anayabin tour natut ana veya murumurubih etei boro biyah fairin hinamisir, naatu biyah ana itinin boro nabotabir.
53 Jmɨˉngoꜗ jnänˋ heˉ dsaˉhe̱e̱ꜘ, jmeeꜙ biiꜗ läꜙsɨɨꜗ mahꜗ moꜙsoꜙ he̱e̱ꜘ. Hiꜙ jmeeꜙ biiꜗ läꜙsɨɨꜗ mahꜗ moꜙsoꜙ ju̱u̱ꜘ ji̱hˊko̱hꜘ.
53 Biyat iti morob emasamas boro nabotabir biyat fairin wanatowan ma’ama’anin namatar.
54 Waˊraˉ gaꜙlɨɨꜗ jmɨˉngoꜗ heˉ dsaˉhe̱e̱ꜘ, ja̱ˉ ji̱i̱hˈ moꜙsoꜙ he̱e̱ꜘ, hiꜙ waˊraˉ gaꜙlɨɨꜗ jmɨˉngoꜗ heˉ dsaˉju̱u̱ꜘ, läꜙja̱ˉ moꜙsoꜙ ju̱u̱ꜘ gaˊ. Ja̱ˉgaˊ naꜙ läꜙteꜗ juuˈ heˉ naˉsɨɨˉ läꜙlaˉ: “Maˉdsa̱a̱ꜗ goˉte˜ baˊ heˉ maˊ jmeeꜙ dsaˉju̱u̱ꜘ dsaˉ.
54 Biyat iti boun tama’am boro namorob naatu namas, baise morob ufunamaim biyat boro nabotabir nan wanatowan ma’ama ana biyan nab. Imaibo Buk Atamaninamaim hikirum boro nan niturobe,
55 Naꜚ hmaˉkuuˊ heˉ maˊ lleˋ naˊku̱u̱ꜘ heˉ maˊ jngɨɨhꜙ kihꜗ dsaꜙ. Naꜚ toˉhø̱ø̱ˉ, heˉ maˊ llaˉdsëëˋ kihˈ dsaꜙ.”
55 “Morob o a fair menanamaim ema’am boro inisnowah?
56 Hmaˉkuuˊ heˉ jngɨɨhꜙ kihꜗ dsaꜙ, laꜗ dsoˊkyeˉ. Hiꜙ dsoˊkyeˉ ja̱ˉ, ka̱˜ beꜘ kihꜗ ley mahꜗ jmeehꜙ jneˊ.
56 Morob ana biyababan i bowabow kakafinane ebaib, naatu bowabow kakafin ana fair i ofafaramaim ebaib.
57 Waˊ kwanˊ tiˊhmaahˊ kihˈ Dio hi̱ˉ jmeeꜙ lë̱hˈ jneˊ taꜙlaꜙ kihꜗ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ.
57 Baise God ana merar tanay anayabin Jesu Keriso, i morob ana ahay ana waf tagagir yare!
58 Heˉja̱ˉ jwë̱ë̱hn˜ hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ hi̱ˉ hnaanꜙ chaˉmiihˉ, goˉta̱a̱hˊ hnähꜘ ko̱o̱ˉ hwehˉ. Taꜙ jehꜙ hohꜘ hnähꜘ niꜙ miihˉ. Jmeeˊ baˊ hnähꜘ chaˉgaˊmiihˉ taˊ kihˈ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ ko̱o̱ˉ häˊ ko̱o̱ˉ häˊ. Jëëhꜘ, ñeˊ baˊ jneˊ saꜙ naˉhe̱e̱ꜚ taˊ heˉ jmeeˉ jneˊ kiyhˈ.
58 Isan imih taitu, yate nanub kwanabatkikin, mar etei Regah isan anot tutufin kwanabow, anayabin Regah isan kwabow kwabi’akir i men anayabin enamih, baise yabin auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.