Hebreus 8

Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá² (CHQNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jilaa'²¹ 'e tyiin²gɨ 'e sɨ́ɨ¹³ɨ' lo 'e 'in untsá² 'in tyiin²gɨ nifu tyi' lɨ́ɨ¹i untsá² la galɨ́ɨi¹ Melquisedec do joon gacwó²o lɨ' cwoo²¹o Dios Jmii²¹ tsáa¹ 'in tyíin¹ ñʉ'fú².
1 O ponto essencial do que acabamos de dizer é este: temos um Sumo Sacerdote, que está sentado à direita do trono da Majestade divina nos céus,
2 Joon do‑o lɨ́ɨ¹i to² untsá² tsi inʉ́ʉ cwo'¹ fee'¹ si'² do 'e gajmaa'¹³ Ña'ñʉ'¹o' jon' gajmaa'¹³a tsá².
2 Ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, erigido pelo Senhor, e não por homens.
3 Nigatyii'¹³in Dios Jmii²¹ jileei'²¹ untsá² 'in tyiin²gɨ nifu wa icwo'²o fa'¹ joon jngaai'¹³ joo'²¹ 'wii²¹² tya' tsá² tsʉ 'wii'¹³ joon 'ná¹ lisá² coon²¹ 'e cwo'¹ Jesucristo Dios Jmii²¹.
3 Todo pontífice é constituído para oferecer dons e sacrifícios. Portanto, é necessário que ele tenha algo para oferecer.
4 Joon wana taain²¹²gɨ Jesús juncwii²¹ jo lí² wa'a ilíi²in untsá tsʉ seen²¹mo untsá² fu juncwii²¹ 'in cwo'¹ fa'¹ Dios jiin'¹³ la ley tyʉ'² Moisés.
4 Por conseguinte, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, porque já existem aqui sacerdotes que têm a missão, de oferecer os dons prescritos pela lei.
5 Pe 'in untsá² do cwoo¹o fa'¹ 'e lɨ la lɨ 'iin'³ tya' fa'¹ la jai'² 'e sá² ñʉ'fú². Nee²¹o' 'e lɨ la lɨ jiin'¹³ 'e sá² ñʉ'fú² tsʉ mo gajin'²in Dios sɨɨ'²¹ Moisés xiiala 'ná jmáa¹a 'e 'nʉ́¹ 'mɨ'² santuario do gajin'²in: “Cón²du' cwáain¹ jiin'¹³ la niga'e'²ee 'nʉ ni moo'²¹ do joon la joon jmaa'¹³'a.”
5 O culto que estes celebram é, aliás, apenas a imagem, sombra das realidades celestiais, como foi revelado a Moisés quando estava para construir o tabernáculo: Olha, foi-lhe dito, faze todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte {Ex 25,40}.
6 Pe Cristo, 'in lɨ́ɨ¹i untsá² tyi' ga'í²i coon²¹ to² tyʉ́²gɨ lagɨ 'e tsáai² do tsʉ tyʉ́²gɨ 'e júu³ ga'ɨ́ɨ² Dios tyi' joon coon'¹³ 'e júu³ tyʉ́²gɨ do faa'²¹a Cristo 'wii²¹² tyi'.
6 Ao nosso Sumo Sacerdote, entretanto, compete ministério tanto mais excelente quanto ele é mediador de uma aliança mais perfeita, selada por melhores promessas.
7 Tsʉ wa mo'o jo 'ee 'ná¹gɨ 'e júu³ nifu 'e ga'ɨ́ɨ² Dios joon jo 'ee 'ná¹gɨ 'e júu³ 'e ga'ɨ́ɨ² Dios lɨ gatɨ́² tún².
7 Porque, se a primeira tivesse sido sem defeito, certamente não haveria lugar para outra.
8 Pe Dios tsee'¹i 'in ga'ii'²¹ 'e júu³ ga'ɨ́ɨ² nifu jo galɨ́² tyúu¹i coon'¹³ 'e joon tsʉ ni jí² tya'a gajin'²in:
8 Ora, sem dúvida, há uma censura nestas palavras: Eis que virão dias - oráculo do Senhor - em que estabelecerei, com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova.
9 Jo ilɨ́¹ la lɨ júu³ gasɨ́ɨ³na coon'¹³ 'lɨɨ²¹² tsacøøi'¹³ tya'a 'e jmɨɨ²¹² mo gason'³oon cwoo²¹o joon ga'wóo²na cwoo'¹³ lɨ sii²¹ Egipto.
9 Não coma a aliança que fiz com os seus pais no dia em que os tomei pela mão para tirá-los da terra do Egito. Como eles não permaneceram fiéis ao pacto, eu me desinteressei deles - oráculo do Senhor.
10 'E júu³ 'múui² isɨ́ɨ³na coon'¹³ 'in tsá² Israel mo gangɨ́ɨ¹ jmɨɨ²¹² joon 'e lɨ la lɨ 'elo, jin'² Ña'ñʉ'¹ʉ': 'E júu³ 'e sɨ́ɨ³na tya' 'in tsá² do 'e lɨ́¹ lawa'a 'e 'ɨ¹‑tsi yaamo jiin'¹³ la 'ɨ¹‑tsii.
10 Mas esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel depois daqueles dias: imprimirei as minhas leis no seu espírito e as gravarei no seu coração. Eu serei seu Deus, e eles serão meu povo.
11 Joon jo 'ná¹ 'e'²gɨ la jaain²¹ la jaain²¹ xiiala licwii¹in Ña'ñʉ'¹ʉ'.
11 Ninguém mais terá que ensinar a seu concidadão, ninguém a seu irmão, dizendo: "Conhece o Senhor", porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Joon ilifeei'¹‑tsii tya' jilaa'²¹ 'e gó² tya'a,
12 Eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, e já não me lembrarei dos seus pecados {Jr 31,31-34}.
13 Joon mo fee'²¹i Dios tsá² cwáain¹ tya' coon²¹ júu³ 'múui² ijmáa¹a tya'a lawa'a 'e jmoo¹o júu³ 'e nitsáa²mo 'e júu³ gajmaa¹a nifu do. Joon 'e júu³ nitsáai² nisɨɨn'¹³mo joon tɨ li tyé¹mo.
13 Se Deus fala de uma aliança nova é que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que é antiquado e envelhecido está certamente fadado a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.