Mateus 28
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI
1 Joupa uyaipa litine conxajya. I'ipa quitine al te'a quitine al xamano. María ƚas Magdala jouc'a ƚocuenaj María iye'me ixintsa ƚunts'eja'.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Licuaitsa nungay ƚunts'eja' iximpá joupa inupa acuecaj cunanto.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Li'a tunts'ifi to lixcuaflay. Lipijahua' ma afujca to cal nieve.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Lixim'me lan soldado ixpailij'mola', iyu'mola', imanenca to limac'la.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Licuaitsa jiƚpe lacaƚ'no', ƚapaluc quema'a ipalaic'o'mola', timila':
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Fa'a ailopa'a. Ma to luya'apa joupa imaf'inapa. Tonƚouyunca. Toƚsinna pe lipo'no'empa.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Tijouƚa' aimicoƚ'molhuo' tonƚeƚe pe lomana' ts'ilihuequi. Toƚmitsola': “Jesús imaf'inapa. Ipayonamma pe lomana' lamizhua. I'huanapa Galilea. Imanc' tonƚeƚe jiƚpiya. Toƚsinnata.” Toƚta'a laitaiqui', joupa nu'ipolhuo'.
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Lacaƚ'no' aits'icoƚ'mola' jiƚpiya ƚunts'eja', ipailinanca. Iye'me tinulyi tu'innola' ts'ilihuequi Jesús. Tama tixpailiquila' tixoqui quileta.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Miyeyi lane italecuf'mola' Jesús. Iƚque inom'mola' ma to mi'ay. Lacaƚ'no' iƚoc'oƚai'me, exc'onƚingoƚai'me, i'noƚ'e'e'me li'mitsi'.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Jesús timila':
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Lan soldado, iƚne ni'epá cuenna ƚunts'eja', joupa iyenapá. Miyeyi lacaƚ'no' hualca iƚniya lan soldado icuainatsa ate'a Jerusalén. Jiƚniya ipalaic'om'mola' lixanuc' cal cuecaj ca'ailli', uya'a'me jahuay liximpa.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui' efot'ƚepoƚtsi. Ixpic'e'me lo'eyacu. Epi'im'mola' lan soldado acuecaj tomí.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Icuxe'em'mola', timinnila':
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Cal gobernador romano, ja'ni ticuejla' imanc' oƚsmaipá, illanc' aƚpalaic'ota. Imanc' ailopa'a co'e'eyacolhuo'.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Lan soldado epenuf'me al tomí, uya'a'me ma licuxe'empola'. Itsiya litine ma' anuli tinesyi lan xanuc' judío.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Limbamaj nuli ts'ilihuequi Jesús iye'me Galilea, icuaitsa ƚijuala petsi iƚque limipola' tiyeƚe.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Jiƚpiya ixim'me Jesús. Jahuay exc'onƚingoƚai'me. Hualca ixhueƚco'me, ticuayi: “¿Te maƚque Jesús o ocuena?”
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Jesús iƚoc'ai'mola', timila':
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Itsiya camilhuo': Tonƚeƚe jahuay li'a ƚamats'. Ni petsi lomanc'eyacu lan xanuc' tolu'itsola' laitaiqui', lihuejla'. Tolapo'itsola' ti'itsola' ixanuc' cai'Ailli' ȽanDios, jouc'a aixanuc', iya' i'Hua ȽanDios, jouc'a ixanuc' cal Espíritu Santo. Toƚiya toƚcuaj'mi'me lam fane' ƚaftine.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Toƚmuc'itsola' tihuejcoƚe jahuay ƚataiquí laicuxe'epolhuo'. Aicapo'noyacolhuo' coƚtuca'. Itine itine aƚmajm'me anuli. Ticuaitsi Lijoujma Quitine ma toƚta'a aƚmajm'me.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.