Marcos 15
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI
1 Liƚic'ejma lixanuc' cal cuecaj ca'ailli', lan tsilaj xanuc', lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios jouc'a jahuay noxpijpá lataiqui' ixpic'e'me lo'e'eyacu Jesús. Aiquicoƚ'ma, ifi'e'me, ileco'me pe lopa'a Pilato, iƚque incuxepa romano. Jiƚpe icu'me.
1 Maraumanaika, firis ukwarih naatu regaregah ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah naatu kaniser etei hiru’ay hiyakitifuw. Imaibo Jesu uman hifatum hibonawiy hin Pilate biyan hitubar.
2 Pilato icuis'e'ma Jesús, timi:
2 Pilate Jesu ibatiy eo, “O Jew hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Bo nati ku’o.”
3 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' icuf'me juaiconapa.
3 Naatu firis ukwarih Jesu isan baifufuwen maumurih maiyow hibow hitit bowabow kakafin sinaf hirouw hio.
4 Pilato icuis'econa'ma, timi:
4 Imih Pilate Jesu ibatiy maiye? “O boro tur ta inao? O baifufuwenayan hiruw te’o kunonowar!”
5 Jesus aiquitalai'e. Pilato aiquixina' te cocuaya. Icuapa lipicuejma': “Iƚca'a Jesús, ¿te aimitalai'e?”
5 Baise Jesu men kok boro tur tao maiye, imih Pilate ana kasiy ra’at men kafaita. Baibin rah ana hub wanawanan tounamatar ma’am ti’i’itin|alt="women see angel inside tomb" src="cn01851B.tif" size="col" loc="Mrk 15.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.5-6"
6 Ajuic ajuic Pascua, Pilato ticu lane lan xanuc' tixahue'eƚe anuli ƚitats'iya, tux'mas'ma.
6 Gawan hai sinaf mar etei Tatar Nowaten hiyuw ana veya sabuw hai kokomaim teo orot menatan dibur ema’am Pilate ebobotait.
7 Iƚta'a al juic tipa'a anuli ƚitats'iya cuftine Barrabás. Iƚquiya i'noƚinc'innila' jouc'a liyejmalepá. Iƚniya itsolimma ehuoc'huaipá cal gobierno romano. Ima'apá lan xanuc'.
7 Nati ana veya orot wabin Barabas i diburamaim ma’am, iti orot i sabuw hai kou’ay ta hibai uruw hirufufur hinan wanawanan orot ta easabun morob.
8 Icuaitsa lan xanuc' pe lopa'a Pilato. Ixa'hue'me ti'eƚa' ma to mi'ay.
8 Imih sabuw hai kou’ay hibai naatu hai kok orot menatan mar etei esisinaf na’atube tabotait isan Pilate hifefeyan.
9 Pilato icuis'e'mola', timila':
9 Naatu Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu Jew hai aiwob isa anabotait?”
10 Toƚta'a licua'ma Pilato, imetsaicola' iƚne lixanuc' cal cuecaj ca'ailli'. Ixina' te ts'i'ic' liƚpicuejma'. Ixina' ti'eyi laic' Jesús, toƚiya joupa icupá.
10 Anayabin Pilate i so’ob firis ukwarih Jesu isan hibibobowen, imih hibai hina umanamaim hiyai.
11 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' icuxe'me, imi'me lan xanuc' timiƚe Pilato tux'masnaƚa' Barrabás.
11 Baise firis ukwarih sabuw tafah fair hiyai hi’o totofarih Jesu efanin Barabas botaitin isan Pilate hifefeyan.
12 Pilato icuis'econa'mola', timila':
12 Pilate iban maiye sabuw ibatiyih, “Abistan kwakokok ayu iti orot Jew hai aiwob kwarouw kwao isan ana sinaf?”
13 Ija'acona'me, italai'e'me, timiyi:
13 Sabuw hiwow hio, “Ku’onaf!”
14 Pilato icuis'e'mola', timila':
14 Pilate ibatiyih maiye, “‘‘Bo abistan kakafin sinaf?” Baise sabuw fanah aumetawat hiwow hio, “Ku’onaf!”
15 Pilato ipic'a tetenƚcocotsola' lan xanuc'. I'e'ma to lixa'hue'me. Ux'masna'ma Barrabás, icuxe'ma tipalojle Jesús. Epi'ipola' lan soldado tepaƚts'ijnta lancruz.
15 Pilate kok kwanekwan mi’itube rou’ay tiyasisirih, imih sabuw isah Barabas diburane botait tit. Naatu Jesu bai misamaim biyan rab tut veyaveyar, imaibo baiyowayah uwih onafin isan hibai hitit.
16 Lan soldado ileco'me Jesús ƚuna lejut'ƚ cal gobernador. Jiƚpiya ƚuna cuftine al Pretorio. Jiƚpiya efot'ƚe'moƚtsi jahuay liƚf'as soldado.
16 Baiyowayah Jesu hibai gawan ana bar merar imaim hirun, gawan hai bowabow efan gagamin naatu hai ofonah etei’imak hi’af ayuwih.
17 Itats'mi'me Jesús lunxali cumi quijahua', ma to liƚpijahua' lan rey. Ipuf'me anuli al corona quitac, ic'ommof'i'i'me ƚijuac Jesús.
17 Faifuw namar hibai Jesu hi’osenawain, kokor nukwarin ana kowasamih hififin.
18 Ipango'me inom'me, ija'a'me:
18 Naatu hibusuruf hi’i’iyab ana merar hiyi hio, “Aki erekakaf abobora’ara’ahi Jew hai aiwob!”
19 Tuntaf'e'eyi ƚijuac ajaxa, titsuƚc'oyi. Exc'onƚingai'me.
19 Wabukamaim nukwarin hitut, hikwaitututur, suh hiyowen hikwafir moyamoy.
20 Lijoupa lixocopa, ipa'e'e'me lunxali cumi quijahua', itats'micona'me ma lipijahua'. Ileco'me ipa'anca lema quiƚya', tepaƚts'ijnta lancruz.
20 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw namar hibosair naatu Jesu ana faifuw hi’us maiye, naatu hibonawiy hitit onafin isan hin.
21 Miyeyi lane italecuf'me anuli cal xans cuftine Simón, ƚas Cirene. Iƚque iƚ'ailli' Alejandro jouc'a Rufo. Icuaico'ma qui'huayonamma cal 'ec. Icuxe'e'me titaiƚa' lencruz Jesús.
21 Hitit hinan efamaim orot wabin Simon Sairini mowan, masaw barene au Jerusalem bar merar nan bairi hitar, Alexander naatu Rufus hairi tamah. Baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf abarin isan.
22 Icuai'etsa Jesús petsi cuftine Gólgota, luhuaƚquemma: Ƚamats' Quecoye.
22 Jesu hibai hin efan wabin Golgotha hitit, efan ana’itin i ukwarih ana rarikabe.
23 Jiƚpiya icufi'me al vino ihuantsi al mirra. Ja'ni tixnaƚa' aijtine mixingufcoya ƚumla. Jesús aiquixnaic'.
23 Nati’imaim wine naatu harew fokarin ta wabin myrrh auman hisartabir Jesu tomamih hibitin, baise men tom.
24 Epaƚts'ingim'me lancruz. Lan soldado if'ilco'me lipijahua', naitsi nolijya. Anuli anuli tulij'ma locuaiya quimane.
24 Baiyowayah Jesu hi’onaf, ana faifuw hifaram hibow hima hi’arow saise arowamaim ti’obaiyih, Jesu ana faifuw menatan boro tab.
25 Ixhuaita al pelƚa 'hora lepaƚts'ijm'me Jesús lencruz.
25 Mar auman veya nine korok na’atube Jesu hi’onaf.
26 Ipo'nompá lacaxma loya'apa licuxecompa Jesús, ticua: “Iƚca'a iƚrey lan xanuc' judío”.
26 Jesu sinaf kakaf hirouw hio ubar hibitin ana tur ukwarinamaim hikirum hio, “Jew Hai Aiwob.” Tafanamaim hikubar.
27 Jesús epaƚts'ingimpola' oquexi' linma'ahuale. Anuli tipa'a al c'a camane, ƚocuena loxa camane.
27 Naatu orot kakafih rou’ab auman hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
28 Ma toƚta'a enanƚcopa al Paxi Liniƚingiya loya'apa: “I'e'empá ma to lo'e'enyacola' lan xanuc' ni'epá lixcay”.
28 Iti na’atube mamatar i Bukamaim hikikirum na iturobe, i boro bainowah bairi hina’onafih.
29 Lan xanuc' noyalaicopá jiƚpiya imiloj'me cataiqui', ife'ne'me ƚiƚjuac, timiyi:
29 Sabuw na hinan, ne hinan Jesu hi’i’itin hi’i’iyab nah hita’asi’asiy hio, “Ige aro! O Tafaror Bar tarabounin veya taunu wanawanan wowabin yen irouw i’o’oban iti ku’inu’in?”
30 ne', taimunni lomencruz. ¡Tonƚu'exoxi!
30 Taiyuw kwiyawasi onaf afe’enane kura’iyeban a’itin.
31 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli', jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios ixoco'me, timiyoƚtsi:
31 Sinaf ta’imon firis ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hi’i’iyab, taiyuwih hio, “Afa ibiyawasih, baise i taiyuwin boro men niyawas.
32 Illanc' ixanuc' Israel, ja'ni iƚque aƚrey, ja'ni aCristo, ¡timunni lencruz! Aƚsinƚe illanc', tijouƚa' lapenuf'me.
32 Kwabat Rubininenayan ta’itin, Israel sabuw hai aiwob boun onaf afe’enane nare tana’itin,
33 Li'i'ma menac'o imufc'o'ma jahuay lema'a. Ni petsi li'a ƚamats' tocomma ipuqui'.
33 Veya yen in tafat yan, basit tafaram tutufin etei gugum in veya three korok bai.
34 Al fanej hora lummuhuijma' Jesús ija'a'ma ujfxi, ticua:
34 Veya three korok baib Jesu fanan aumetawat itarakouw rerey eo, “Eloi, Eloi, lema sabaktani” anayabin “Au God Au God, aisimamih ihamiyu?”
35 Timana' lan xanuc' nacaxoƚanna jiƚpiya icuej'me lines'ma Jesús, iƚniya lines'me:
35 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Kwanowar Elijah isan eafa’af.”
36 Anuli cal xans icuaiconni tinu, ijac'eco'ma al esponja acuxac vino. Icants'i'ma al jaxa, i'nof'e'ma lico Jesús, titsif'la'. Iƚque cal xans ticua:
36 Orot ta nunuw in harew sususub tainen bai wine tenakuyakuy butu’ub naatu isik yomaninamaim iyouw, eot ra’ah Jesu susubinamih, baise orot ta eo, “Kwabat! Elijah nan onafane nab nayayare tana’itin!”
37 Jesús ija'a'ma ujfxi. Exnalif'ma, imana'ma.
37 Jesu ibanak maiye fanan aumetawat na’in itarakouw rerey, basit ayubin tabaratait naatu morob.
38 Lijahua' lojujnya al cuecaj xoute' its'aƚquenni quituca', al toncay itejmay ƚamats'. Iƚe lijahua' lipa'ne jiƚpe Lajut'ƚ Xonca al Paxi.
38 Tafaror Bar wanawanan efan kakafiyin awan faifuw hitenafut in rorore tafantoro’ot taseb re uran tit rou’ab himatar.
39 Nocuxepola' lan soldado tecaxu anujnca lencruz Jesús, tehuelonge. Ixim'ma Jesús lima'ma ma mija'e' toƚta'a. Ticua:
39 Baiyowayan orot ukwarin nati onaf nanamaim batabat, Jesu mi’itube momorob itin naatu eo, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
40 Timana' lacaƚ'no' tecaxoƚanna aculi', tehuelojnyi. Tipa'a María ƚas Magdala, tipa'a María quiƚ'máma' Jacobo y José. Iƚque Jacobo ƚecui'impa: Ƚijoujma. Jouc'a tipa'a ƚaca'no' cuftine Salomé.
40 Nati’imaim i baibin afa auman, ef yokaika hibat hinuwanuw. Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalin, Mary kek James boubun naatu Joseph hairi hinah naatu Salome.
41 Mipa'a Jesús al distrito Galilea iƚniya lacaƚ'no' ihuejpá Jesús, itoc'ipá, ites'mipá. Maƚpiya tehuelojnyi Jesús mipa'a lencruz timana' locuenaye lacaƚ'no' jouc'a. Iƚne y Jesús anuli icuaiyunca Jerusalén.
41 Iti baibin i Galilee’imaim Jesu hi’ufunun baibais hitin bairi hibowabow i hina. Naatu baibin maumurih maiyow bairi hina Jerusalem hititit i auman nati’imaim hibatabat.
42 Iƚe litine avispera. Lihuequi litine itine conxajya. Joupa if'acoƚaipa.
42 Veya re irabirab, naatu nati rabirab i yabunabuna ana veya, anayabin mar natoto i Baiyarir ana veya.
43 Anuli cal xans cuftine José, ƚas Arimatea, i'hua'ma ixintsi cal gobernador Pilato. Iƚque José acuecaj xans, anuli pe iƚniya nafot'ƚepoƚtsi noxpijpá lataiqui'. Iƚque i'huaijma ticuaitsi litine jahuay lan xanuc' tihuejcoƚe ȽanDios ƚiƚCuecaj Rey. José i'e'e'moxi acueca' ƚunxajma'. Itsufai'ma pe lopa'a Pilato, ixahue'etsi tepi'inaƚe licuerpo Jesús.
43 Imih Joseph Arimathea’ane na tit. Iti orot i kaniser ana kou’ay orot ta. God ana aiwob isan ma kakakaf. Joseph Jesu biyan bain isan itafofor na Pilate nanamaim tit ifefeyan.
44 Pilato ticua: “Ma' imaf'i' Jesús, aiquimac'”. Ijoc'i'ma nocuxepola' lan soldado. Icuis'e'ma ja'ni joupa imapa Jesús.
44 Naatu Pilate Jesu momorob ana tur men so’ob, imih baiyowayah ukwarin isan e’af na ibatiy.
45 Nocuxepola' lan soldado timi: “Ƚinca, joupa imapa Jesús”. Pilato epi'i'ma lane José tilecotsi licuerpo Jesús.
45 Baiyowayah ukwarin eo nonowar ufunamaim Pilate ibasit Joseph Jesu biyan bain isan.
46 José ipuƚna'ma licuerpo Jesús jiƚpe lencruz. Iju'eco'ma afujca quijahua' lilanc'ecompa alino, i'na'apa ats'e. I'nicohuo'ma anuli ƚunts'eja', ipuc'o'iya ƚapic. Imef'ma anuli cal cueca' capic, ipa'neco'ma lico ƚunts'eja'.
46 Naatu bairahiya ana faifuw bai na Jesu bu’ub yare sum, bai in to naiwanamaim tar inu’in imaim yai, kabay gagamin ifururuw na hub awan hir.
47 María ƚas Magdala, jouc'a María qui'máma' ƚocuenaj José, ehuelojm'me pe lipo'no'enghuo'me licuerpo Jesús.
47 Mary Magdalin naatu Mary Joseph hinah hairi Jesu biyan menamaim hiya’iy i hi’itin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.