João 11

Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Liƚya' Betania tipa'a anuli ƚafcuana cuftine Lázaro. Iƚque timana' lipimaye cacaƚ'no', liƚpuftine María y Marta. Iƚniya iƚpiƚya' Betania.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Ƚipima ƚafcuana, iƚque María, tixcuaf'i'ma laceite lojuepaj c'a li'mitsi' Jesús, tetufco'ma ƚijuac.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Iƚniya loquexi' lipimaye Lázaro umme'me cataiqui', tu'inna Jesús:
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Licuej'ma Jesús lataiqui' ticua:
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Jesús ti'ela' capic'a juaiconapa lapimaye Marta, María jouc'a Lázaro.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Licuej'ma textafque Lázaro icoƚ'ma, aiqui'huac'. Jiƚpe pe lopa'a ipanemma oquej quitine.
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 Lijou'ma timila' ts'ilihuequi:
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Ts'ilihuequi timiyi:
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Jesús timila':
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Ja'ni to'huaƚa' lipuqui', tuc'ui'mo'. Ailopa'a napalc'o'iyaco'. To'hua al muf.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Lijou'ma timila':
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Ts'ilihuequi timiyi:
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Jesús linespa: “Lázaro tixmay”, tuya'e': “Joupa imapa”. Ts'ilihuequi aiquiƚcueca. Ticuayi: “Lázaro ma le'a tixmay”.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 Jesús ipalaic'o'mola' al cuajmaica cataiqui', timila':
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Itsiya aicacua: “Coƚa' pu'hua caifpa'a”. Aicaxhueƚcocojma. Aixina' iƚe li'ipa titoc'i'molhuo' imanc'. Xonca aƚ'huaiyijm'ma iya'. Itsiya ƚepá. Aƚcuaita pe lopa'a iƚque.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Tomás ƚacui'ipa cal Cuatsi, timila' liƚejmale:
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Licuaitsi Jesús jiƚpe liƚya' joupa ixhuaita amalpuj quitine queminni Lázaro.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Liƚya' Betania ahuejnca Jerusalén. Laquipiculi' to afane' kilómetro.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Axpela' lan xanuc' judío quiyouyumma Jerusalén, icuaitsa lilejut'ƚ Marta y María, tiƚonc'e'entsola' liƚpixhuejma', joupa imapa ƚiƚpima Lázaro.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 Marta icuej'ma icuaico'ma Jesús. Ipanni titalecuftsi. María ipanenni lajut'ƚ.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 Marta timi Jesús:
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Tama imanapa ƚaipima, iya' ti'hua ca'huaiyijnhuo'. Aixina' ja'ni toxa'hue'ma ȽanDios iƚque tepi'i'mo' lofxahue'eya.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Jesús timi:
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Marta timi:
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Jesús timi:
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Iƚne naƚ'huaiyijmpa ja'ni ts'iƚmaf'i' aimimayacola' nulemma. Ima', ¿te cofcuapa? ¿Ja'ni canesqui al ƚinca?
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Marta timi:
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Lijoupa toƚta'a linespa Marta, i'hua'ma ijoc'itsi ƚipima María. Ipalaic'o'moƚtsi caquiƚtuca'. Marta lipalaic'opa ƚipima, timi:
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Licuej'ma iƚe lataiqui', María aiquicoƚi, itsahuenni i'hua'ma titalecuftsi Jesús.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 Jesús ai'a titsufai'ma liƚya' ipanemma maƚpiya pe litalecufhuo'ma Marta.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 Jiƚpe lejut'ƚ María timana' lan judío, icuaita tiƚonc'e'e'me lipixhuejma'. Iƚne ixim'me María itsahuenni. Ixim'me aiquicoƚi, ipanni. Ticuayi:
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 María icuaitsi pe lopa'a Jesús. Exc'onƚingai'ma li'mitsi', timi:
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Jesús ixim'mola' tijolijyi María jouc'a lan xanuc' judío lilihuequi María, ihuotsonni juaiconapa. Ixnalif'ma acueca'.
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 Icuis'e'mola', timila':
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Licuaitsa pe lamuya, Jesús ijoj'ma.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Lan xanuc' judío tinesyi:
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Locuenaye ticuayi:
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Jesús icuaitsi petsi lamuya Lázaro. Ihuotsoconamma juaiconapa. Ixnalifcona'ma. Lamuya Lázaro unts'eja'. Lico cunts'eja' eti'icoya acueca' capic.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Jesús icuxe'e'mola' lan xanuc', timila':
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Jesús timi:
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Iƚonc'em'me ƚapic.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Tama aixina' itine itine aƚquimf'e, aimipo': “Cax'najtsi'ihuo' joupa aƚquimf'epa”. Aipic'a aƚcuejla' iƚe laimipo' lan xanuc' nacaxhuoƚanna fa'a. Joupa ainu'ipola': “Cai'Ailli' lummepa fa'a li'a ƚamats'”. Itsiya aipic'a ti'eƚe ƚinca iƚe lainuya'apa.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Lijoupa toƚta'a licuapa Jesús ija'a'ma, timi:
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Ƚimapa ipanni ƚunts'eja'. Limane' li'mitsi' ifiyicoya ijahua', li'a iju'ecopa apa'yu. Jesús timila' lan xanuc':
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Lan xanuc' judío iƚne nahuejmpá María, axpela' iƚniya lixim'me li'epa Jesús, tixpic'eyi tihuejle.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Locuenaye iye'me pe lomana' lam fariseo, u'intsola' li'epa Jesús.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lam fariseo ijoc'im'mola' lan tsilaj xanuc' iƚne noxpijpá lataiqui'. Efot'ƚe'moƚtsi, timiyoƚtsi:
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 Ticuicomma aƚpa'neƚe, ja'ni a'i jahuay lan xanuc' tihuej'me. Tijouƚa' tixtulecu lan romano, teteƚ'me laƚcuecaj xoute', aƚjou'ne'monga' illanc' ninc'ijudío.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Maƚpe lefot'ƚeyopoltsi tipa'a anuli cal xans cuftine Caifás. Jiƚniya ƚitiné iƚque Caifás copa'a cal cuecaj ca'ailli'. Iƚque timila' lif'as xanuc':
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 Aimoƚspic'eyi. Xonca al c'a luyalaico'me ja'ni timaƚa' le'a anuli cal xans, toƚta'a tunƚu'e'mola' jahuay laƚxanuc'. Aimaƚjouyaconga' illanc' ninc'ixanuc' judío.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Caifás a'i quituca' lipicuejma' toƚta'a tipalay. Iƚniya ƚitiné iƚque copa'a cal cuecaj ca'ailli', ma tuya'e' lixpic'epa ȽanDios. Maƚque ȽanDios joupa ixpic'epa tima'anƚe Jesús, toƚta'a tunƚu'e'mola' lixanuc' ȽanDios, jiƚniya nomana' jiƚpiya ƚamats'.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 A'i ma le'a lixanuc' ȽanDios nomana' jiƚpiya ƚamats', tunƚu'e'mola' jouc'a jahuay lixanuc', ni petsi lomana', tefot'ƚena'mola' anuli.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Ma jiƚiya litine iƚniya lan judío ixpic'e'me tima'anƚe Jesús.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Lijou'ma Jesús aimuyaicoconghua pe lomana' lan xanuc' judío. Ipanni jiƚpiya al distrito Judea. Icuaitsi anuli liƚya' cuftine Efraín. Iƚpe liƚya' tipa'a huejnca anuli ƚamats' petsi ailopa'a quiƚya'. Jiƚpe imanenca anuli, Jesús y ts'ilihuequi.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 Joupa icuaico'ma al juic cuftine al Pascua. Axpela' lan xanuc' ipalunca ƚiƚpiƚeloƚya', if'ajli'me al toncay, ticuaita al cuecaj quiƚya' Jerusalén. Ticuaita ai'a ti'i'ma al juic. Tenant'ƚi'me lataiqui' loya'apa locuxepa ȽanDios. Toƚta'a ƚa'ailli' timi'mola': “Ima' unlimpio. Ti'i'ma tote'ma ƚotejacu jiƚpe al juic.”
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Iƚne lan xanuc' ehue'me Jesús, ecaxhuoƚai'me pe lopa'a al cuecaj xoute', timiyoƚtsi:
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lam fariseo joupa icuxepá, timinnila' lan xanuc':
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.