Salmos 85
Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs BKJ
1 JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. Sila.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.