Efésios 3

Nova Bible Kralicka (CES_NKB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kvůli tomu já Pavel, vězeň Ježíše Krista pro vás pohany -
1 Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...
2 pokud jste ovšem slyšeli o správě Boží milosti, jež mi byla udělena pro vás,
2 Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 [totiž] že mi skrze zjevení oznámil tajemství, jak jsem [již] předem krátce napsal.
3 como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
4 Z toho můžete při čtení poznat, že rozumím Kristovu tajemství,
4 pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 které za jiných dob nebylo lidským synům oznámeno [tak], jak je nyní skrze Ducha zjeveno jeho svatým apoštolům a prorokům,
5 o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 [že] pohané jsou spoludědicové, součásti [téhož] těla a spoluúčastníci jeho zaslíbení v Kristu skrze evangelium,
6 a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 jehož jsem se stal služebníkem podle daru Boží milosti, který mi byl dán působením jeho moci.
7 do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 Mně, zdaleka nejmenšímu ze všech svatých, byla dána tato milost, abych mezi pohany kázal Kristovo nevystižitelné bohatství
8 A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 a abych všem vysvětlil, jaká [je] účast na tom tajemství (jež bylo od věků ukryto v Bohu, který všechno stvořil skrze Ježíše Krista),
9 e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,
10 aby nyní byla skrze církev oznámena vládám a mocnostem v nebesích přerozmanitá Boží moudrost,
10 para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 podle věčného předsevzetí, jež učinil v Kristu Ježíši, našem Pánu,
11 segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 v němž máme smělou důvěru a [možnost] přístupu s jistotou skrze víru v něj.
12 no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.
13 Prosím tedy, abyste nepolevovali kvůli mým soužením pro vás, neboť je to vaše sláva.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 - Kvůli tomu tedy klekám na kolena před Otcem našeho Pána Ježíše Krista,
14 Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
15 z něhož se nazývá veškerá rodina na nebi i na zemi,
15 do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
16 aby vám podle bohatství své slávy dal, abyste skrze jeho Ducha byli posilněni mocí ve vnitřním člověku,
16 para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 aby Kristus přebýval skrze víru ve vašich srdcích a abyste, zakořeněni a založeni v lásce,
17 que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
18 mohli se všemi svatými postihnout, jaká [je] šířka a délka, výška i hloubka,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 a poznat Kristovu lásku, přesahující chápání, abyste byli naplněni do veškeré Boží plnosti.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 Tomu pak, který je podle moci působící v nás schopen učinit nezměrně více než všechno, co prosíme nebo rozumíme,
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
21 tomu [buď] sláva v církvi skrze Krista Ježíše ve všech dobách na věky věků. Amen.
21 a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.